The dialect of Vriezenveen
Where does it come from? Where is it going?
The village of Vriezenveen (not far from Almelo in Twente, an eastern region of the Netherlands) has a
dialect that differs from its neighboring dialects in a number a features. For instance, instead of lengthened vowels
in open syllables it can have rising diphthongs whereas the other Twente dialects have centered diphthongs or short
vowels more open than the original short ones: ljèvn ‘to live’ [jæ.] opposite to
lèëvn [εǝ] of lèvvn [ε] (Standard Dutch leven [e.] <
[ε]). The Vriezenveen dialect also has (or had) diphthongs in
stein ‘stone’ [εi], geitn ‘to pour’, bouk ‘book’ [ɔu] instead
of Twente dialect stèèn [ε.], geetn [e.], book [o.], Standard Dutch
steen [e.], gieten [i], boek [u]. These conservative features
can be explained by the fact that the inhabitants of Vriezenveen had extensive contacts with the Westphalian region
through which they travelled on their commercial tours to Russia (Saint Petersburg). In this German region these
features can still be found. On the other hand, a form like huus ‘house’, with [y.] instead of [u.],
points in a western direction. Nowadays the young inhabitants of Vriezenveen are adapting their dialect to the more
general Twente dialect. This regiolectization clearly manifested itself during interviews organized from 2012 through
2015.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The history of Vriezenveen
- 3.The dialect
- 3.1Vriezenveens as an eastern dialect
- 3.2Vriezenveens as an eastern dialect with western influences
- 3.3Vriezenveens as a northeastern dialect
- 3.4Vriezenveens as a specific dialect
- 3.5Origins of the Vriezenveen dialect
- 3.6Other aspects of the dialect
- 4.The interviews
- 5.The results
- 6.Additional considerations
-
Dedication
-
Notes
-
References
-
Appendix