References (34)
References
Ainsworth, Robert. 1736. Thesaurus linguae latinae compendiarius. 2 vols. London: printed for J.J. and P. Knapton [et al.].Google Scholar
Blair, Ann. 2010. Too Much to Know: Managing Scholarly Information before the Modern Age. New Haven & London: Yale University Press.Google Scholar
Botley, Paul. 2010. Learning Greek in Western Europe, 1396–1529: Grammars, Lexica, and Classroom Texts (= Transactions of the American Philosophical Society, 100.2). Philadelphia: American Philosophical Society.Google Scholar
Bronkhorst, Johannes. 2001. “Etymology and Magic: Yāska’s Nirukta, Plato’s Cratylus, and the Riddle of Semantic Etymologies.” Numen 48:2.147–203. DOI logoGoogle Scholar
Cohn, Werner. 1967. “‘Religion’ in Non-Western Cultures?American Anthropologist, new ser. 69:1.73–76. DOI logoGoogle Scholar
Considine, John. 2008. Dictionaries in Early Modern Europe: Lexicography and the Making of Heritage. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. “Henry Cockeram: The Social World of a Seventeenth-Century Lexicographer.” Adventuring in Dictionaries: New Studies in the History of Lexicography, ed. by John Considine, 23–44. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
. 2014a. Academy Dictionaries 1600–1800. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2014b. Review of Gabriele Stein, Sir Thomas Elyot as Lexicographer (Oxford, 2014). International Journal of Lexicography 27.309–318. DOI logoGoogle Scholar
Dalgarno, George. 1680. Didascalocophus, or, The Deaf and Dumb Mans Tutor. Oxford: [s.n.].Google Scholar
Dickey, Eleanor. 2007. Ancient Greek Scholarship: A Guide to Finding, Reading, and Understanding Scholia, Commentaries, Lexica, and Grammatical Treatises, From Their Beginnings to the Byzantine Period. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Esparza Torres, Miguel Ángel & Hans-Josef Niederehe. 1999. Bibliografía Nebrisense: Las obras completas del humanista Antonio de Nebrija desde 1481 hasta nuestros días (= Studies in the History of the Language Sciences, 90). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Estienne, Henri. 1569. Henrici Stephani epistola, qua ad multas multorum amicorum respondet, de suae typographiae statu, nominatimque de suo thesauro linguae graecae. [Geneva: excudebat Henricus Stephanus.]Google Scholar
[Estienne, Henri.] 1578. Deux dialogues du nouveau langage françois, italianizé et autrement desguizé, principalement entre les courtisans de ce temps. [Geneva: Henri Estienne.]Google Scholar
Goodwin, John. 1648. Neophytopresbyteros. [London:] printed for Henry Overton.Google Scholar
Hartmann, Reinhard, ed. 1986. The History of Lexicography (= Studies in the History of the Language Sciences, 40). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Haß, Ulrike. 2012. “Einführung in den Band.” Große Lexika und Wörterbücher Europas: Europäischen Enzyklopädien und Wörterbücher in historischen Porträts, ed. by Ulrike Haß, 1–49. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Hunt, Tony. 1991. Teaching and Learning Latin in 13th-Century England. 3 vols. Cambridge: D.S. Brewer.Google Scholar
Jardine, Nick. 2000. “Uses and Abuses of Anachronism in the History of the Sciences.” History of Science 38:3.251–270. DOI logoGoogle Scholar
Labarre, Albert. 1975. Bibliographie du Dictionarium d’Ambrogio Calepino (1502–1779) (= Bibliotheca Bibliographica Aureliana, 26). Baden-Baden: Valentin Koerner.Google Scholar
Maman, Aharon. 2005. “Menaħem Ben Saruq’s Maħberet: The First Hebrew-Hebrew Dictionary.” Kernerman Dictionary News 13.5–10.Google Scholar
Müller, Max. 1860. A History of Ancient Sanskrit Literature so far as it Illustrates the Ancient Religion of the Brahmans. 2nd ed. London: Williams & Norgate.Google Scholar
Nangle, Benjamin Christie. 1955. The Monthly Review, Second Series, 1790–1815: Indexes of Contributors and Articles. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Nichols, John. 1812–1815. Literary Anecdotes of the Eighteenth Century. 9 vols. London: printed for the author.Google Scholar
Redi, Francesco. 1657. Letter of 2 April 1657, to an unidentified ecclesiastic. Opere di Francesco Redi 5.30–38. Milan: Società Tipografica de’ Classici Italiani, 1811.Google Scholar
Sarson, Laurence. 1645. An analysis of the I. Timoth. I. 15. Cambridge: printed by Roger Daniel.Google Scholar
Scaliger, Joseph Justus. 1602. Letter of 12 January 1602, to Isaac Casaubon. Josephi Scaligeri epistolae omnes, 188–194. Frankfurt: sumptibus Aubriorum et Clementis Schleichii, 1628.Google Scholar
. 1615. Poemata omnia. Leiden: ex officina Plantiniana Raphelengii.Google Scholar
Stapleton, Thomas. 1567. A Counterblast to M. Hornes Vayne Blaste against M. Fekenham. Louvain: apud Ioannem Foulerum.Google Scholar
[Taylor, William.] 1813. Review of Nichols 1812–1815. Monthly Review series 2 vol. 72.270–287.Google Scholar
Thomas, Thomas. 1587. Dictionarium linguae latinae et anglicanae. Cambridge: ex officina Thomae Thomasii.Google Scholar
Tunstall, Jeremy. 1966. Old and Alone: A Sociological Study of Old People. London: Routledge & Kegan Paul.Google Scholar
Weijers, Olga. 1989. “Lexicography in the Middle Ages.” Viator 20.139–153. DOI logoGoogle Scholar
Yong, Heming & Jing Peng. 2008. Chinese Lexicography: A History from 1046 BC to AD 1911. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar