Chapter published in:
Acquiring Sociolinguistic Variation
Edited by Gunther De Vogelaer and Matthias Katerbow
[Studies in Language Variation 20] 2017
► pp. 305341
References

References

Adamson, H. Douglas, and Vera Regan
1991 “The Acquisition of Community Speech Norms by Asian Immigrants Learning English as a Second Language.” Studies in Second Language Acquisition 13 (1): 1–22. CrossrefGoogle Scholar
Altenberg, Evelyn, and Robert Vago
1983 “Theoretical Implications of an Error Analysis of Second Language Phonology Production.” Language Learning 33(4): 427–447. CrossrefGoogle Scholar
Bayley, Robert
1994 “Interlanguage Variation and the Quantitative Paradigm: Past-Tense Marking in Chinese-English.” In Research Methodology in Second Language Acquisition, ed. by Elaine E. Tarone, Susan M. Gass, and Andrew D. Cohen, 97–120. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bell, Allan
2001 “Back in Style: Reworking Audience Design.” In Style and Sociolinguistic Variation, ed. by Penelope Eckert, and John R. Rickford, 139–169. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Blondeau, Hélène, and Naomi Nagy
2008 “Subordinate Clause Marking in Montreal Anglophone French and English.” In Social Lives in Language – Sociolinguistics and Multilingual Speech Communities: Celebrating the Work of Gillian Sankoff, ed. by Miriam Meyerhoff, and Naomi Nagy, 273–313. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Britain, David
2005 “The Dying Dialects of England?” In Historical Linguistic Studies of Spoken English, ed. by Antonio Bertacca, 35–46. Pisa: Edizioni Plus.Google Scholar
Buchstaller, Isabelle, and Alexandra D'Arcy
2009 “Localized Globalization: A Multi-Local, Multivariate Investigation of Quotative Like.” Journal of Sociolinguistics 13 (3): 291–331. CrossrefGoogle Scholar
Cancino, Herlinda, Ellen Rosansky, and John H. Schumann
1978 “The Acquisition of English Negatives and Interrogatives by Native Spanish Speakers.” In Second Language Acquisition, ed. by Evelyn Hatch, 207–230. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Carroll, Susanne E.
2001Input and Evidence: The Raw Material of Second Language Acquisition. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Clahsen, Harald, Jürgen M. Meisel, and Manfred Pienemann
1983Deutsch als Zweitsprache: Der Spracherwerb ausländischer Arbeiter. Tübingen: Narr.Google Scholar
Clark, Lynn, and Erik Schleef
2010 “The Acquisition of Sociolinguistic Evaluations among Polish-Born Adolescents Learning English: Evidence from Perception.” Language Awareness 19 (4): 299–322. CrossrefGoogle Scholar
Dewaele, Jean-Marc
2004 “Retention and Omission of the ne in Advanced French Interlanguage: The Variable Effect of Extralinguistic Factors.” Journal of Sociolinguistics 8 (3): 433–450. CrossrefGoogle Scholar
Dickerson, Lonna J.
1975 “The Learners’ Interlanguage as a System of Variable Rules.” TESOL Quarterly 9(9): 401–407. CrossrefGoogle Scholar
Docherty, Gerard J., and Paul Foulkes
1999a “Derby and Newcastle: Instrumental Phonetics and Variationist Studies.” In Urban Voices: Accent Studies in the British Isles, ed. by Paul Foulkes, and Gerard J. Docherty, 47–71. London: Arnold.Google Scholar
1999b “Sociophonetic Variation in ‘Glottals’ in Newcastle English.” In Proceedings of the 14th International Congress of Phonetic Sciences, 1037–1040. Berkeley: University of California.Google Scholar
Drummond, Rob
2011 “Glottal Variation in /t/ in Non-Native English Speech: Patterns of Acquisition.” English World-Wide 32 (3): 280–308. CrossrefGoogle Scholar
Eckman, Fred R.
1984 “Universals, Typologies and Interlanguages.” In Language Universals and Second Language Acquisition, ed, by William E. Rutherford, 79–105. Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Ender, Andrea
2011 ““Wo bisch du gsi” heisst “wo warst du”, oder? Standard-Dialect-Variation in Untutored Second Language Acquisition.” Paper presented at ICLaVE, University of Freiburg, Germany.
Fabricius, Anne
2000T-Glottalling between Stigma and Prestige: A Sociolinguistic Study of Modern RP. Unpublished PhD thesis, Copenhagen Business School.Google Scholar
Flege, James Emil, Elaina M. Frieda, and Takeshi Nozawa
1997 “Amount of Native-Language (L1) Use Affects the Pronunciation of an L2.” Journal of Phonetics 25(2): 169–186. CrossrefGoogle Scholar
Fox, Sue, and Eivind Torgersen
2011 “Shifting Identities: Children of Immigrants in Modern Urban Settings.” Paper presented at UKLVC, Edge Hill University, UK.
Hay, Jennifer, and Harald R. Baayen
2002 “Parsing and Productivity.” In Yearbook of Morphology 2001, ed. by Gert E. Booij, and Jaap van Marle, 203–235. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. CrossrefGoogle Scholar
Holmes, Janet
1997 “Setting New Standards: Sound Changes and Gender in New Zealand English.” English World-Wide 18 (1): 107–142. CrossrefGoogle Scholar
Horvath, Barbara, and David Sankoff
1987 “Delimiting the Sydney Speech Community.” Language in Society 16 (2): 179–294. CrossrefGoogle Scholar
Howard, Martin, Isabelle Lemée, and Vera Regan
2006 “The L2 Acquisition of a Phonological Variable: The Case of /l/ Deletion in French.” French Language Studies 16 (1): 1–24. CrossrefGoogle Scholar
Johnson, Daniel
2009 “Getting off the Goldvarb Standard: Introducing Rbrul for Mixed-Efects Variable Rule Analysis.” Language and Linguistic Compass 3 (1): 359–383. CrossrefGoogle Scholar
Klein, Wolfgang and Nordbert Dittmar
1979Developing Grammars: The Acquisition of German Syntax by Foreign Workers. Berlin: Springer-Verlag. CrossrefGoogle Scholar
Labov, William
1972Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
1989 “The Child as a Linguistic Historian.” Language Variation and Change 1(1): 85–97. CrossrefGoogle Scholar
Leech, Geoffrey
2001Word Frequencies in Written and Spoken English: Based on the British National Corpus. London: Longman.Google Scholar
Major, Roy C.
2001Foreign Accent: The Ontogeny and Phylogeny of Second Language Phonology. New York and London: Psychology Press.Google Scholar
Mees, Inger M., and Beverley Collins
1999 “Cardiff: A Real-Time Study of Glottalisation.” In Urban Voices: Accent Studies in the British Isles, ed. by Paul Foulkes, and Gerard J. Docherty, 185–202. London: Arnold.Google Scholar
Meyerhoff, Miriam
2002 “Formal and Cultural Constraints on Optional Objects in Bislama.” Language Variation and Change 14 (3): 323–346. CrossrefGoogle Scholar
2009 “Replication, Transfer and Calquing: Using Variation as a Tool in the Study of Language Contact.” Language Variation and Change 21 (3): 297–317. CrossrefGoogle Scholar
Meyerhoff, Miriam, and Erik Schleef
2012 “Variation, Contact and Social Indexicality in the Acquisition of (ing) by Teenage Migrants.” Journal of Sociolinguistics 16 (3): 398–416. CrossrefGoogle Scholar
2013 “Hitting an Edinburgh Target: Immigrant Adolescents’ Acquisition of Variation in Edinburgh English.” In Sociolinguistic Perspectives on Scotland, ed. by Robert Lawson, 103–128. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Milroy, Lesley
2007 “Off the Shelf or under the Counter? On the Social Dynamics of Sound Changes.” In Managing Chaos: Strategies for Identifying Change in English: Studies in the History of the English Language III, ed. by Cristopher M. Cain, and Geoffrey Russom, 149–172. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Milroy, James, Lesley Milroy, Sue Hartley, and David Walshaw
1994 “Glottal Stops and Tyneside Glottalization: Competing Patterns of Variation and Change in British English.” Language Variation and Change 6 (3): 327–357. CrossrefGoogle Scholar
Milroy, Lesley, and Matthew J. Gordon
2003Sociolinguistics: Method and Interpretation. Oxford: Blackwell. CrossrefGoogle Scholar
Mougeon, Raymond, Katherine Rehner, and Terry Nadasdi
2004 “The Learning of Spoken French Variation by Immersion Students from Toronto, Canada.” Journal of Sociolinguistics 8 (3): 408–432. CrossrefGoogle Scholar
Mougeon, Raymond, and Terry Nadasdi
1998 “Sociolinguistic Discontinuity in Minority Language Communities.” Language 74 (1): 40–55. CrossrefGoogle Scholar
Phillips, Betty S.
1983 “Lexical Diffusion and Function Words.” Linguistics 21 (3): 487–499. CrossrefGoogle Scholar
Poplack, Shana, and Sali Tagliamonte
1991 “African American English in the Diaspora: The Case of Old-Line Nova Scotians.” Language Variation and Change 3(3): 301–339. CrossrefGoogle Scholar
Queen, Robin M.
2006 “Phrase-Final Intonation in Narratives Told by Turkish-German Bilinguals.” International Journal of Bilingualism 10 (2): 153–178. CrossrefGoogle Scholar
Regan, Vera
1996 “Variation in French Interlanguage: A Longitudinal Study of Sociolinguistic Competence.” In Second Language Acquisition and Linguistic Variation, ed. by Richard Bayley, and Dennis R. Preston, 177–203. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Regan, Vera, and Caitríona Ní Chasaide
(eds) 2010Language Practices and Identity Construction by Multilingual Speakers of French L2: The Acquisition of Sociolinguistic Variation. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Roberts, Julie
1994Acquisition of Variable Rules: (-t, d) Deletion and (ing) Production in Preschool Children. Unpublished Phd Thesis. University of Pennsylvania.Google Scholar
2006 “As Old Becomes New: Glottalization in Vermont.” American Speech 81 (3): 227–249. CrossrefGoogle Scholar
Sankoff, Gillian
2002 “Linguistic Outcomes of Language Contact.” In The Handbook of Language Variation and Change, ed. by Jack K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling-Estes, 638–668. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Schilling-Estes, Natalie
2002 “Investigating Stylistic Variation.” In The Handbook of Language Variation and Change, ed. by Jack K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling-Estes, 375–401. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Schleef, Erik
2013a “Glottal Replacement of /t/ in Two British Capitals: Effects of Word Frequency and Morphological Compositionality.” Language Variation and Change 25 (2): 201–223. CrossrefGoogle Scholar
2013b “Migrant Teenagers’ Acquisition of Sociolinguistic Variation: The Variables (ing) and (t).” In Language Variation – European Perspectives IV, ed. by Peter Auer, Javier Caro Reina, and Göz Kaufmann, 201–213. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Schleef, Erik, and Miriam Meyerhoff
2010 “Sociolinguistic Methods in Data Collection and Interpretation.” In The Routledge Sociolinguistics Reader, ed. by Miriam Meyerhoff, and Erik Schleef, 1–26. London and New York: Routledge.Google Scholar
Schleef, Erik, Miriam Meyerhoff, and Lynn Clark
2011 “Teenagers’ Acquisition of Variation: A Comparison of Locally-Born and Migrant Teens’ Realisation of English (ing) in Edinburgh and London.” English World-Wide 32 (2): 206–236. CrossrefGoogle Scholar
Sharma, Devyani
2005 “Dialect Stabilization and Speaker Awareness in Non-Native Varieties of English.” Journal of Sociolinguistics 9 (2): 194–224. CrossrefGoogle Scholar
Sharma, Devyani, and Lavanya Sankaran
2011 “Cognitive and Social Forces in Dialect Shift: Gradual Change in London Asian Speech.” Language Variation and Change 23 (3): 399–428. CrossrefGoogle Scholar
Smith, Jennifer, Mercedes Durham, and Liane Fortune
2007 “Community, Caregiver and Child in the Acquisition of Variation in a Scottish Dialect.” Language Variation and Change 19 (1): 63–99. CrossrefGoogle Scholar
Straw, Michelle, and Peter L. Patrick
2007 “Dialect Acquisition of Glottal Variation in /t/: Barbadians in Ipswich.” Language Sciences 29 (2–3): 385–407. CrossrefGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali A.
2002 “Comparative Sociolinguistics.” In The Handbook of Language Variation and Change, ed. by Jack K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling-Estes, 729–763. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Tollfree, Laura
1999 “South East London English: Discrete versus Continuous Modelling of Consonantal Reduction.” In Urban Voices: Accent Studies in the British Isles, ed. by Paul Foulkes, and Gerard J. Docherty, 163–184. London: Arnold.Google Scholar
Valian, Virginia, and Andrea Levitt
1996 “Prosody and Adults' Learning of Syntactic Structure.” Journal of Memory and Language 35(4): 497–516. CrossrefGoogle Scholar
Walker, James, and Michol Hoffmann
2010 “Ethnolects and the City: Ethnic Orientation and Linguistic Variation in Toronto English.” Language Variation and Change 22 (1): 37–67. CrossrefGoogle Scholar
Wells, John C.
1982Accents of English 1 and 2. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Williams, Ann, and Paul Kerswill
1999 “Dialect Levelling: Change and Continuity in Milton Keynes, Reading and Hull.” In Urban Voices: Accent Studies in the British Isles, ed. by Paul Foulkes, and Gerard J. Docherty, 141–162. London: Arnold.Google Scholar
Wolfram, Walt
1985 “Variability in Tense Marking: A Case for the Obvious.” Language Learning 35 (2): 229–253. CrossrefGoogle Scholar
Young, Richard
1991Variation in Interlanguage Morphology. New York: Peter Lang.Google Scholar
Youseff, Valerie
1991 “Variation as a Feature of Language Acquisition in the Trinidad Context.” Language Variation and Change 3 (1): 75–101. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 6 other publications

Davydova, Julia
2019.  Quotative like in the Englishes of the Outer and Expanding Circles . World Englishes 38:4  pp. 578 ff. Crossref logo
Diskin, Chloé & Stephen Levey
2019. Going global and sounding local. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 40:1  pp. 53 ff. Crossref logo
Ender, Andrea
2021.  In Sociolinguistic Variation and Language Acquisition across the Lifespan [Studies in Language Variation, 26],  pp. 252 ff. Crossref logo
Ryan, Sadie Durkacz
2021. “I just sound Sco[ʔ]ish now”. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 42:2  pp. 145 ff. Crossref logo
Speyer, Lydia Gabriela & Erik Schleef
2019. Processing ‘Gender-neutral’ Pronouns: A Self-paced Reading Study of Learners of English. Applied Linguistics 40:5  pp. 793 ff. Crossref logo
王, 功宝
2020. Acquisition of Sociolinguistic Competence through Identity Reconstruction and Participation. Overseas English Testing: Pedagogy and Research 02:03  pp. 121 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 19 october 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.