Article published In:
Studies in Language: Online-First ArticlesThe ventive and the deictic shift
The case of Old Assyrian
The Old Assyrian language is a branch of East Semitic. East Semitic has been extinct since around 400 BCE. The Old
Assyrian texts used in this study were produced by Assyrian merchants between 1890 and 1860 BCE in Northern Mesopotamia and
Central Anatolia. Old Assyrian, as well as most other East Semitic varieties, had a ventive (or cislocative) marker hosted on
motion verbs. This marker obligatorily encoded motion either toward the speaker or the interlocutor (the addressee of a written
message). By way of a deictic shift, the ventive sometimes also came to point to a future location of the speaker and even to the
whereabouts of non-speech act participants. The ventive marker had three allomorphs which are also allomorphs of the 1st person
singular indirect object pronoun ‘to/for me’. The cislocative and personal pronoun meanings of the marker evolved in the course of
a complex interaction which we trace in the etymological part of the study.
Keywords: verbs of translocation, cislocative markers, deictic shift, imagination-oriented deixis, Old Assyrian
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Research history, methodology, and the corpus
- 3.Etymology of the East Semitic ventive and its early life
- 4.Non-motion usages of the ventive in OA
- 4.1The ventive as a part of the 1st person singular object pronoun
- 4.2The ventive as a “spacer”
- 5.The ventive and dative pronouns on caused motion verbs
- 5.1The ventive pointing to the addressee
- 5.2The ventive pointing to the speaker
- 5.3The ventive pointing to the speaker’s ‘us’
- 5.4The ventive pointing to a non-SAP
- 6.The ventive agreement
- 7.Some ventive statistics for our OA corpus
- 8.The ventive points to the writer’s future location
- 9.The ventive points to a non-SAP location
- 10.Discussion and conclusions
- 10.1The two deictic shifts of the ventive
- 10.2The ventive and personal object pronouns
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
- Bibliographical abbreviations
-
References
Published online: 30 May 2024
https://doi.org/10.1075/sl.23050.kov
https://doi.org/10.1075/sl.23050.kov
References (47)
Albayrak, İrfan & Hakan Erol. 2016. Kültepe tabletleri IX-a [Tablets from Kültepe IX-a]. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Arkadiev, Peter. 2020. Non-canonical inverse in Circassian. Sprachtypologie und Universalienforschung 73(1). 81–111.
Barjamovic, Goiko. 2011. A historical geography of Anatolia in the Old Assyrian colony period. Copenhagen: Museum Tusculanum Press.
Baumgartner, Walter K. L. & Johann J. Stamm. 2000. The Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament. Leiden: Brill.
Bonvillain, Nancy. 1973. A grammar of Akwesasne Mohawk. Ottawa: National Museum of Man, National Museums of Canada.
Bourdin, Philippe. 2005. The marking of directional deixis in Somali: How typologically idiosyncratic is it? In Voeltz, Erhard & Karl Friedrich (eds.), Studies in African linguistic typology (Typological Studies in Language 64), 13–56. Amsterdam: John Benjamins.
Bühler, Karl. 1965 [1934]. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache [Theory of Language. The representational function of language]. Stuttgart: Gustav Fischer Verlag.
Clay, Albert T. 1927. Letters and transactions from Cappadocia. Babylonian Inscriptions in the Collection of James B. Nies 4. New Haven: Yale University Press; Oxford: Oxford University Press.
DeLancey, Scott. 2013. The history of postverbal agreement in Kuki-Chin. Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 61. 1–17.
Dombrowsky-Hahn, Klaudia. 2012. Grammaticalization of the deictic verbs ‘come’ and ‘go’ in Syer (Senufo, Gur). In Mietzner, Angelika & Ulrike Claudi (eds.), Directionality in grammar and discourse: Case studies from Africa, 91–114. Cologne: Rüdiger Köppe.
Donbaz, Veysel. 1989. Keilschrifttexte in den Antiken-Museen zu Istanbul 2 [Cuneiform texts in the Istanbul Archaeology Museums]. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.
Ferris, Stephens J. 1944. Old Assyrian letters and business documents. Babylonian Inscriptions in the Collection of James B. Nies 6. New Haven: Yale University Press; Oxford: Oxford University Press.
Gwaltney, Walter C. 1983. The Pennsylvania Old Assyrian texts. Hebrew Union College Annual Supplements. 3. Cincinnati: Hebrew Union College.
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2002. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Hoad, Terry F. (ed.). 2003. The concise Oxford dictionary of English etymology. Oxford: Oxford University Press.
Hrozny, Bedrich. 1952. Inscriptions cunéiformes de Kültepe 1 [Cuneiform inscriptions from Kültepe 1]. Prague: Státní Pedagogické Nakladatelství.
Kienast, Burkhart. 1960. Die altassyrischen Texte des Orientalischen Seminars der Universität Heidelberg und der Sammlung Erlenmayer-Basel [The Old Assyrian texts of the Oriental seminar of the University of Heidelberg and the Erlenmayer-Basel collection]. Berlin: De Gruyter Mouton.
Koga, Hiroaki & Toshio Ohori. 2008. Reintroducing inverse constructions in Japanese: The deictic verb kuru ‘to come’ in the paradigms of argument encoding. In Robert D. Van Valin Jr. (ed.), Investigations of the syntax-semantics-pragmatics interface, 37–58. Amsterdam: John Benjamins.
Konnerth, Linda. 2015. A new type of convergence at the deictic center: Second person and cislocative in Karbi (Tibeto-Burman). Studies in language 39 (1). 24–45.
Kouwenberg, Norbert J. C. 2002. Ventive, dative and allative in Old Babylonian. Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie 921. 200–240.
Landsberger, Benno. 1924. Der “Ventiv” des Akkadischen [The “ventive” of Akkadian]. Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie 351. 113–123.
Larsen, Mogens Trolle. 2010. Kültepe tabletleri VI-a. The archive of the Šalim-Aššur family I1. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları.
. 2013. Kültepe tabletleri VI-b. The archive of the Šalim-Aššur family II1. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları.
. 2014. Kültepe tabletleri VI-c. The archive of the Šalim-Aššur family III1. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları.
Lewy, Julius. 1929. Die Kultepetexte der Sammlung Rudolf Blanckertz, Berlin [Kültepe texts of the collection of Rudolf Blanckertz]. Berlin: Heintze und Blanckertz.
Lichtenberk, Frantisek. 1991. Semantic change and heterosemy in grammaticalization. Language 671. 475–509.
Margetts, Anna, Katharina Haude, Nikolaus Himmelmann, Dagmar Jung, Sonja Riesberg, Stefan Schnell, Frank Seifart, Harriet Sheppard & Claudia Wegener. 2022. Cross-linguistic patterns in the lexicalisation of BRING and TAKE. Studies in Language 461. 934–993.
Michel, Cécile & Paul Garelli. 1997. Tablettes paléo-assyriennes de Kültepe [Old Assyrian tablets of Kültepe]. Paris: De Boccard.
Mithun, Marianne. 1996. New directions in referentiality. In Fox, Barbara (ed.), Studies in anaphora (Typological studies in language 33), 413–435. Amsterdam: John Benjamins.
Rind, Lindsey W. & Kate L. Lindsey. 2021. “Now the story’s turning around”: Associated motion and directionality in Ende, a language of Papua New Guinea. In Guillaume, Antoine & Harold Koch (eds.), Associated motion, 357–384. Berlin: Walter de Gruyter.
Rude, Noel. 1997. Dative shifting and double objects in Sahaptin. In Givón, Talmy (ed.), Grammatical relations: a functionalist perspective, 323–349. Amsterdam: John Benjamins.
Veenhof, Klaas R. 2017. Kültepe tabletleri 8: the archive of Elamma, son of Iddin-Suen, and his family. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.