This article discusses the evidential uses of the Future, Conditional and Indicative Imperfect in various Romance languages (mostly French, Italian, Portuguese, Spanish) and the semantic factors that underlie the choice between them. The Romance data are used as a background for an evaluation of proposed taxonomies of evidentiality (Willett 1988; Frawley 1992; Botne 1997). It is shown that Willett’s model, based on the primary distinction direct vs. indirect type of evidence, is better suited to account for evidentiality in Romance, while the notion of source should be considered as independently interacting with the type of evidence/mode of knowing.
Ahern, Aoife, José Amenós-Pons & Pedro Guijarro-Fuentes
2020. Future Tense Acquisition by French-Speaking Learners of L2 Spanish: Chronology, Conjecture and Concession. In New Trends in Language Acquisition Within the Generative Perspective [Studies in Theoretical Psycholinguistics, 49], ► pp. 27 ff.
Almeida, Francisco Alonso
2015. The functions ofseemandparecerin early medical writing. Discourse Studies 17:2 ► pp. 121 ff.
2009. Dizque, evidentiality, and stance in Valley Spanish. Language in Society 38:4 ► pp. 487 ff.
Baranzini, Laura & Alda Mari
2019. From epistemic modality to concessivity: Alternatives and pragmatic reasoning per absurdum. Journal of Pragmatics 142 ► pp. 116 ff.
Battaglia, Elena, M. Hagafors, L. Heiden & L. Tarrade
2022. Sources d'information et savoir en interaction en italien parlé : le cas des catégorisations incrémentales. SHS Web of Conferences 146 ► pp. 05002 ff.
2012. Modality at work. Cognitive, interactional and textual functions of modal markers. Journal of Pragmatics 44:15 ► pp. 2109 ff.
Dessì Schmid, Sarah
2022. Morphologie des Italienischen. In Linguistik im Sprachvergleich, ► pp. 357 ff.
Domínguez Romero, Elena
2022. Reportive evidentiality. A perception-based complement approach to digital discourse in Spanish and English. Journal of Pragmatics 201 ► pp. 134 ff.
Escandell-Vidal, Victoria
2017. Intonation and Evidentiality in Spanish Polar Interrogatives. Language and Speech 60:2 ► pp. 224 ff.
Estellés-Arguedas, Maria
2015. Expressing evidentiality through prosody? Prosodic voicing in reported speech in Spanish colloquial conversations. Journal of Pragmatics 85 ► pp. 138 ff.
2020. Introduction: Evidentiality, Epistemicity and Mitigation in Spanish. Corpus Pragmatics 4:1 ► pp. 1 ff.
Florea, Silvia
2020. Reportative evidentiality and attribution in Romanian fairy tales. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 56:1 ► pp. 1 ff.
Frana, Ilaria & Paula Menéndez-Benito
2023. The evidential future in Italian. Natural Language Semantics 31:2-3 ► pp. 139 ff.
Greco, Paolo
2018. Evidentiality and epistemic modality in witness testimony in the context of Italian criminal trials. Journal of Pragmatics 128 ► pp. 128 ff.
Haßler, Gerda
2015. Evidentiality and the expression of speaker’s stance in Romance languages and German. Discourse Studies 17:2 ► pp. 182 ff.
Haßler, Gerda
2023. The development of the concept of ʽevidentialityʼ and its exogenous application to European languages. Language & History 66:2 ► pp. 186 ff.
Hennemann, Anja
2020. Tal vez es X vs. Tal vez sea X. Probability constructions and the use of mood. Romanica Olomucensia 32:1 ► pp. 51 ff.
Herbeck, Peter
2021. Perspectival factors and pro-drop: A corpus study of speaker/addressee pronouns with creer ‘think/ believe’ and saber ‘know’ in spoken Spanish. Glossa: a journal of general linguistics 6:1
Irimia, Monica Alexandrina
2018. Pragmatics or morpho-syntax? The encoding of indirect evidentiality in Romanian. Journal of Pragmatics 128 ► pp. 148 ff.
2018. Evidential and Argumentative Functions of Dynamic Appearance Verbs in Italian: The Example of Rivelare and Emergere. In Argumentation and Language — Linguistic, Cognitive and Discursive Explorations [Argumentation Library, 32], ► pp. 73 ff.
2023. The pragmatic differences between grammatical and lexical evidentiality: A corpus-based study of Tibetan and English. Journal of Pragmatics 210 ► pp. 143 ff.
2014. When tense and aspect convey modality. Reflections on the modal uses of past tenses in Romance and Germanic languages. Journal of Pragmatics 71 ► pp. 69 ff.
Paz, Alejandro
2009. The Circulation of Chisme and Rumor: Gossip, Evidentiality, and Authority in the Perspective of Latino Labor Migrants in Israel. Journal of Linguistic Anthropology 19:1 ► pp. 117 ff.
2022. The Italian epistemic marker mi sa [to me it knows] compared to so [I know], non so [I don’t know], non so se [I don’t know whether], credo [I believe], penso [I think]. PLOS ONE 17:9 ► pp. e0274694 ff.
Rivero, María Luisa & Ana Arregui
2018. Unconditional readings and the simple conditional tense in Spanish: inferentials, future-oriented intentionals, future-in-the-past. Probus 30:2 ► pp. 305 ff.
Rodríguez Rosique, Susana
2015. Distance, evidentiality and counter-argumentation: Concessive future in Spanish. Journal of Pragmatics 85 ► pp. 181 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.