This paper is concerned with a particular semantic type of noun phrases in secondary predicate function, illustrated by as a negotiator in He was sent as a negotiator. It explores the cross-linguistic regularities in the polysemy patterns characteristic of the markers and constructions having the expression of this meaning as one of their possible uses, and discusses the grammaticalization paths in which they are involved.
Arkad’ev, Peter, Jurij Lander, Aleksandr Letučij & Nina Sumbatova
2009Vvedenie: Osnovnye svedenija ob adygejskom jazyke [Introduction: Basic information on the Adyghe language]. In Peter Arkad’ev, Aleksandr Letučij, Nina Sumbatova & Jakov Testelec (eds.), Aspekty polisintetizma: očerki po grammatike adygejskogo jazyka [Aspects of polysynthetism: Essays on the grammar of the Adyghe language],17–120.Moscow: Rossijkij gosudarstvennyj gumanitarnyj universitet.
Balogh, Judit
2000A névszóragozás [Noun inflection]. In Borbála Keszler. (ed.), Magyar grammatika [Hungarian grammar], 183–208.Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó.
Bartels, Hauke
2008Sekundäre Predikation im Niedersorbischen. In Christoph Schroeder, Gerd Hentschel & Winfried Boeder (eds.), Secondary predicates in Eastern European languages and beyond (Studia Slavica Oldenburgensia 16), 19–39.Oldenburg: BIS-Verlag.
Boeder, Winfried
2005Depictives in Kartvelian. Nikolaus P. Himmelmann & Eva Schultze-Berndt (eds.), Secondary Predication and Adverbial Modification: The Typology of Depictives, 201–236. Oxford: Oxford University Press.
Creissels, Denis
2008Predicative argument marking: The case of transformation verbs. Conference: Cognitive and functional perspectives on dynamic tendencies in Languages, Tartu. (Electronic version available at [URL])
Creissels, Denis
2014Functive-transformative marking in Akhvakh and other Caucasian languages. In Pamjati Alexandra, Evgen'eviča Kibrika, Vladimir Plungian, Michael Daniel, Elena Ljutikova, Sergej Tatevosov and Olga Fedorocva (eds), Jazyk, Konstanty, Peremennye, 430–449. Saint Petersburg: Aletja.
Daget, J., M. Konipo & M. Sanankoua
1953La langue Bozo. Limoges.
É. Kiss, Katalin, Ferenc Kiefer & Péter Siptár
2003Új Magyar Nyelvtan [New Hungarian grammar]. Budapest: Osiris Kiadó.
Erelt, Mati & Helle Metslang
2003Case marking of the predicative in Estonian. Linguistica Uralica 39(3). 166–174.
2008Depictive secondary predication in Hungarian. In Christoph Schroeder, Gerd Hentschel & Winfried Boeder (eds.), Secondary predicates in Eastern European languages and beyond (Studia Slavica Oldenburgensia 16), 69–96. Oldenburg: BIS-Verlag.
2003Finnic adpositions and cases in change. Helsinki: Société finno-ougrienne.
Hagège, Claude
2010Adpositions. Oxford: Oxford University Press.
Haspelmath, Martin
1993A grammar of Lezgian. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Haspelmath, Martin
2010Comparative concepts and descriptive categories in crosslinguistic studies. Language 86(3). 663–687.
Haspelmath, Martin & Oda Buchholz
1998Equative and similative constructions. In Johan van der Auwera (ed.), Adverbial constructions in the languages of Europe, 277–334. Berlin: Mouton de Gruyter.
2005Issues in the syntax and semantics of participant-oriented adjuncts: An introduction. In Nikolaus P. Himmelmann & Eva Schultze-Berndt (eds.), Secondary Predication and Adverbial Modification: The Typology of Depictives, 1–67. Oxford: Oxford University Press.
Himmelmann, Nikolaus P. & Eva Schultze-Berndt
(eds.)2005Secondary Predication and Adverbial Modification: The Typology of Depictives. Oxford: Oxford University Press.
Holton, David, Peter Mackridge & Irene Philippaki-Warburton
1997Greek: A comprehensive grammar of the modern language. London: Routledge.
Hualde, José Ignacio & Jon Ortiz de Urbina
2003A grammar of Basque. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Kuwae, Kunio
1989Manuel de japonais. Paris: L’asiathèque.
Lafitte, Pierre
1962Grammaire basque (navarro-labourdin littéraire). Bayonne: Editions des “Amis du musée basque” et “Ikas”.
Le Bris, Pierre & André Prost
1981Dictionnaire bobo-français. Paris: SELAF.
Lelkes, István
1967Manuel de hongrois. Budapest: Tankönyvkiadó.
Lutkat, Florence-Silvia & Cornelius Hasselblatt
1993Estnisch intensiv: das Lehrbuch der estnischen Sprache. Hamburg: Baltica.
2011Copular clauses. In Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger & Paul Portner (eds.), Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning, 1805–1829. Berlin: Mouton de Gruyter.
Musaev, Magomed-Said
1987Slovoizmenitel’nye kategorii darginskogo jazyka (kategorii grammatičeskix klassov, abstraktnye padeži) [Inflectional categories in Dargwa (grammatical classes, abstract cases)]. Makhachkala.
Nichols, Johanna
1978Secondary predicates. Berkeley Linguistics Society 41. 114–127.
Nichols, Johanna
1983Predicate instrumentals and agreement in Lithuanian: A contrastive analysis. Papers in Linguistics 16(3/4). 1–21.
Onikki-Rantajääskö, Tiina
2006Metonymy in locatives of state. In Marja-Liisa Helasvuo & Lyle Campbell (eds.), Grammar from the human perspective: Case, space and person in Finnish, 67–100. Amsterdam: Benjamins
Pinkster, Harm
1990Latin Syntax and Semantics. London: Routledge.
Pinkster, Harm
1991Praedicativum. In Christian Touratier (ed.), Compléments prédicatifs et attributs du complément d’objet en Latin, 72–78. Aix-Marseille: Publications de l’Université de Provence.
Rakhilina, Ekaterina & Elena Tribushinina
2011The Russian instrumental-of-comparison: Constructional approach. In Laura Janda & Marcin Grygiel (eds.), Slavic linguistics in a cognitive framework, 145–174. Peter Lang.
Riese, Timothy
1992Der Translativ in den uralischen Sprachen 1. Linguistica Uralica 281. 251–261.
Riese, Timothy
1993Der Translativ in den uralischen Sprachen 2. Linguistica Uralica 291. 1–20.
Rose, Françoise
2011Grammaire de l’émérillon teko, une langue tupi-guarani de Guyane française. Louvain: Peeters.
Schönig, Claus
2008Notizen zu türksprachigen Gerundialformen (Konverbialformen) als verbale Kerne von Rollenprädikaten. In Christoph Schroeder, Gerd Hentschel & Winfried Boeder (eds.), Secondary predicates in Eastern European languages and beyond (Studia Slavica Oldenburgensia 16), 327–338. Oldenburg: BIS-Verlag.
Schroeder, Christoph
2008Adverbial modification and secondary predicates in Turkish: A typological perspective. In Christoph Schroeder, Gerd Hentschel & Winfried Boeder (eds.), Secondary predicates in Eastern European languages and beyond (Studia Slavica Oldenburgensia 16), 339–358. Oldenburg: BIS-Verlag.
(eds.)2008Secondary predicates in Eastern European languages and beyond (Studia Slavica Oldenburgensia 16). Oldenburg: BIS-Verlag.
Schultze-Berndt, Eva & Nikolaus P. Himmelmann
2004Depictive secondary predicates. Linguistic Typology 8(1). 59–131.
Seki, Lucy
2000Gramática do Kamaiurá, língua Tupi-Guarani do Alto Xingu. Campinas: Editora da Unicamp.
Sohn, Ho-Min
1999The Korean language. Cambridge: Cambridge University Press.
Šarić, Ljiljana
2008Secondary predicates in Croatian. In Christoph Schroeder, Gerd Hentschel & Winfried Boeder (eds.), Secondary predicates in Eastern European languages and beyond (Studia Slavica Oldenburgensia 16), 295–325. Oldenburg: BIS-Verlag.
Turunen, Rigina
2011Double encoding of nominal and adjectival predicates: A study of the nominative-translative switch in Erzya. SUSA/JSFOu 931. 385–415.
2008Are there depictives in Adighe? In Christoph Schroeder, Gerd Hentschel & Winfried Boeder (eds.), Secondary predicates in Eastern European languages and beyond (Studia Slavica Oldenburgensia 16), 423–445.Oldenburg: BIS-Verlag.
Williams, Edwin
1980Predication. Linguistic Inquiry 121. 203–238.
Cited by
Cited by 25 other publications
Brosig, Benjamin
2021. Expressing intent, imminence and ire by attributing speech/thought in Mongolian. Folia Linguistica 55:2 ► pp. 433 ff.
Brosig, Benjamin
2021. Expressing intent, imminence and ire by attributing speech/thought in Mongolian. Folia Linguistica 0:0
2018. Non-canonical objects as event kind-classifying elements. Natural Language & Linguistic Theory 36:4 ► pp. 1395 ff.
This list is based on CrossRef data as of 14 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.