A formalized catalogue comprising the facts of the similar semantic shift, both synchronic and diachronic, which occurs independently in different languages and epochs, would reveal the most frequent, prominent and significant samples of semantic derivation. It might be used: (1) as a semantic plausibility criterion inlinguistic reconstruction; (2) as a basis for the semantic typology; (3) as a linguistic evidence for cognitive processes. The paper deals with the formal structure of the lexicographic entry of the Catalogue of semantic shifts (see Zalizniak 2001). Some examples of parallel semantic shifts in several groups of Indo-European languages are discussed in more detail.
2017. Wyodrębnianie, dekodowanie i klasyfikacja historycznych jednostek języka. LingVaria 12:24 ► pp. 113 ff.
2017. Proceedings of the 4th Mikola Conference - 14-15, November 2014 [Proceedings of the 4th Mikola Conference - 14-15, November 2014, 51], ► pp. 107 ff.
Yin, Ruihua, Jeroen van de Weijer & Erich R. Round
2023. Frequent violation of the sonority sequencing principle in hundreds of languages: how often and by which sequences?. Linguistic Typology 27:2 ► pp. 381 ff.
Zalizniak, Anna A.
2013. Русская семантика в типологической перспективе. К вопросу о термине ‘языковая картина мира’. Russian Linguistics 37:1 ► pp. 5 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.