Gurindji Kriol is a mixed language spoken in northern Australia. It is derived from Gurindji, a Pama-Nyungan language, and Kriol, an English-lexifier creole language. Gurindji Kriol has adopted the argument marking systems from both source languages; case marking, specifically the ergative marker, from Gurindji, and svo word order from Kriol. These two systems of argument marking were brought into contact and competition in the formation of the mixed language with two results: (i) word order has emerged as the dominant system in the mixed language, and (ii) ergative marking is optional. In this paper I argue that, though the ergative marker continues to contribute to argument disambiguation, its primary function is to accord discourse prominence to the agentivity of a nominal.
2023. Towards a Typology of Contact‐Induced Change: Questions, Problems and the Path Ahead. Transactions of the Philological Society 121:3 ► pp. 336 ff.
Dahmen, Josua
2022. Bilingual speech in Jaru–Kriol conversations: Codeswitching, codemixing, and grammatical fusion. International Journal of Bilingualism 26:2 ► pp. 198 ff.
2017. Ergatiboaren erabilera euskaldunek egiten dituzten perpaus barneko hizkuntza lerraketetan. Lapurdum :20 ► pp. 185 ff.
Abraham, Werner & Elisabeth Leiss
2012. The Case Differential: Syntagmatic Versus Paradigmatic Case – Its Status In Synchrony And Diachrony. Transactions of the Philological Society 110:3 ► pp. 316 ff.
Kittilä, Seppo
2011. Formal and Functional Differences between Differential Object Marking and Differential R Marking: Unity or Disunity?. Open Journal of Modern Linguistics 01:01 ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.