Article published in:
Adverbs: Functional and diachronic aspectsEdited by Karin Pittner, Daniela Elsner and Fabian Barteld
[Studies in Language Companion Series 170] 2015
► pp. 239–272
Adverbs in unusual places
Martin Schäfer | University of Jena
This article discusses adverbs in the post-head position of English and German noun phrases. It gives an overview of the relevant data and discusses possible category revisions for the items under discussion. While both languages show considerable overlap in the semantic functions served by the post-head modifiers, the result is often the existence of doublets adjective-noun noun-adverb without any apparent semantic distinction. One meaning distinction made in both languages via the variation between pre-head and post-head position is discussed in detail, namely pairs like international organization vs. organization internationally. It is argued that this semantic difference can be captured by treating the post-head modifiers as collective predicates and the attributive modifiers as singular predicates. Furthermore, it is shown that there is a link to a prototypical adverbial function of the items in post-head position. When appearing within subject NPs, their overall semantic contribution is similar to that of standard frame adverbials. This is shown to be an epiphenomenon of two quite different derivational paths.
Published online: 24 September 2015
https://doi.org/10.1075/slcs.170.10sch
https://doi.org/10.1075/slcs.170.10sch
Cited by
Cited by other publications
Keizer, Evelien
This list is based on CrossRef data as of 27 december 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
References
References
BNC
2007 The British National Corpus. Distributed by Oxford University Computing Services on behalf of the BNC Consortium. Version 3 (BNC XML Edition). http://www.natcorp.ox.ac.uk/
Chafe, Wallace L.
Davies, Mark
2008- The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990-present. http://corpus.byu.edu/coca/
Dixon, Robert M.W.
Dölling, Johannes
Fu, Jingqi, Roeper, Thomas, & Borer, Hagit
Giegerich, Heinz J.
Heidolph, Karl E., Flämig, Walter, & Motsch, Wolfgang
Huddleston, Rodney, Pullum, Geoffrey, et al.
Maienborn, Claudia
Maienborn, Claudia & Schäfer, Martin
Musan, Renate
Oxford English Dictionary
Payne, John, Huddleston, Rodney & Pullum, Geoffrey K.
Rauh, Gisa
Sasse, Hans-Jürgen
Schäfer, Martin
Schmöe, Friederike
2002 'Folglich trat Hubert barfuß und dennoch ungemein heftig gegen die zue Tür'. Über einige Eigenschaften der deutschen Adverbien. In Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000 "Zeitenwende- Die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert", Vol. 2, Peter Wiesinger, (ed.), 157–164. Bern: Peter Lang.