Asymmetries between Goal and Source prefixes in Spanish
A structural account from a diachronic perspective
An asymmetry is observed in Spanish between the Goal prefixes a- and en- and the Source prefix des-: while the former are not productively adjoined to verbal bases, the latter felicitously attaches to verbs in order to encode Source-oriented transition events. From a diachronic standpoint, it is shown that this asymmetry was not present in Latin, and that it was triggered by the evolution from a satellite-framed system (rich in prefixed verbs able to encode a Manner Co-event in the verbal root) to a verb-framed one (whose prefixed verbs can only encode an abstract Ground in the root of the verb). The different behaviour of a- and en-, on the one hand, and des-, on the other, can be accounted for by taking into consideration the different conceptual and structural complexity of Goal paths and Source paths. The present study offers a nanosyntactic analysis of the observed asymmetry which, in addition, fits the Goal bias and naturally explains the linear order in which Spanish directional prefixes appear in multi-prefixed verbs.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Methodology and empirical basis
- 2.1
Collection of the data
- 2.2
Theoretical framework
- 2.2.1Talmy’s typology of motion events
- 2.2.2
Nanosyntax
- 3.From Latin to Spanish
- 3.1
Latin prefixed verbs
- 3.2
Spanish parasynthetic verbs
- 3.3
Prefixed verbs in Late Latin and Old Spanish: A typological change
- 4.Goal prefixes a- and en- vs. Source prefix des- in Spanish
- 4.1
The asymmetry
- 4.2The high productivity of des- as a consequence of its Source-orientation
- 5.A structural account
- 5.1
Syntactic structure of paths and motion events
- 5.2
Inherent syntactic structure of a-, en- and des- prefixed verbs
- 6.Conclusions and future challenges
-
Acknowledgments
-
Notes
-
References
References (76)
References
Acedo-Matellán, Víctor. 2006a. Una aproximació sintàctica als verbs prefixats en català. Estudios Catalanes 4: 41–78.
Acedo-Matellán, Víctor. 2006b. Prefixes in Latin and Romance and the satellite-/verb-framed distinction. Actes del VII Congrés de Lingüística General (CD-ROM). Barcelona: Universitat de Barcelona. 〈[URL]〉
Acedo-Matellán, Víctor. 2010. Argument Structure and the Syntax-morphology Interface. A Case Study in Latin and Other Languages. PhD dissertation, Universitat de Barcelona.
Acedo-Matellán, Víctor. 2016a. The Morphosyntax of Transitions. A Case Study in Latin and Other Languages. Oxford: OUP.
Acedo-Matellán, Víctor. 2016b. Preverbs llatins: Aspectes morfosintàtics i semàntics. In Cuestiones de morfología léxica, Cristina Buenafuentes, Glòria Clavería & Isabel Pujol (eds), 63–99. Madrid & Frankfurt: Iberoamericana & Vervuert.
Acedo-Matellán, Víctor & Mateu, Jaume. 2009. L’expressió dels esdeveniments de canvi: Del llatí al català. In Diachronic Linguistics, Joan Rafel (ed.), 473–496. Girona: Documenta Universitaria.
Acedo-Matellán, Víctor & Mateu Jaume. 2013. Satellite-framed Latin vs. verb-framed Romance: A syntactic approach. Probus, International Journal of Latin and Romance Linguistics 25: 227–265.
Anderson, John M.. 1971. The Grammar of Case: Towards a Localistic Theory. Cambridge: CUP.
Bartra, Anna & Mateu, Jaume. 2005. Aspecte i prefixació verbal en català antic. Caplletra 39: 85–108.
Blake, Barry J.. 1977. Case Marking in Australian Languages [Linguistic Series 23]. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Bye, Patrik & Svenonius, Peter. 2012. Non-concatenative morphology as an epiphenomenon. In The Morphology and Phonology of Exponence: The State of the Art, Jochen Trommer (ed.), 427–495. Oxford: OUP.
Clancy, Patricia M.. 1985. The acquisition of Japanese. In The Crosslinguistic Study of Language Acquisition, Vol.1, Dan I. Slobin (ed), 373–524. Hillsdale NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Clave 2012. Diccionario Clave. Diccionario de uso del español actual. Ediciones SM. 〈[URL]〉
Cole, Peter 1985. Imbabura Quechua. London: Croom Helm.
CORDE Real Academia Española. Corpus Diacrónico del Español. 〈[URL]〉
CREA Real Academia Española. Corpus de Referencia del Español Actual. 〈[URL]〉
Covarrubias, Sebastián de. 1611. Tesoro de la lengua castellana o española. Madrid.
Crocco Galèas, Grazia & Iacobini, Claudio. 1993. Parasintesi e doppio stadio derivativo nella formazione verbale del latino. Archivio Glottologico Italiano 78: 167–199.
DHLE Real Academia Española. 1960–1996. Diccionario histórico de la lengua española. Madrid.
Di Sciullo, Anna-Maria. 1997. Prefixed verbs and adjunct-identification. In Projections and Interface Conditions. Essays on Modularity, Anna-Maria Di Sciullo (ed.), 52–74. Oxford: OUP.
DRAE Real Academia Española. 2014. Diccionaro de la lengua española. Madrid: RAE-Espasa Calpe. 〈[URL]〉
Dufresne, Monique, Depuis, Fernande & Longtin, Catherine-Marie. 2001. Un changement dans la diachronie du français: La perte de la préfixation aspectuelle en a-. Revue Québécoise de Linguistique 30: 33–54.
Dufresne, Monique, Dupuis, Fernande & Tremblay, Mireille. 2003. Preverbs and particles in Old French. In Yearbook of morphology, Geert Booij (ed), 30–60. Dordrecht: Kluwer.
Efthymiou, Angelik. 2015. Modern Greek parasynthetic verbs. A hierarchical relationship between prefixes and suffixes? In Affix Ordering across Languages and Frameworks, Stela Manova (ed), 82–107. Oxford: OUP.
Fábregas, Antonio. 2007. The Exhaustive Lexicalization Principle. Tromsø Working Papers on Language and Linguistics: Nordlyd 34(2): 165–199. 〈[URL]〉
Fábregas, Antonio. 2010. On Spanish prepositional prefixes and the cartography of prepositions. Catalan Journal of Linguistics 9: 55–77. 〈[URL]〉
Gaffiot, Félix. 1934. Dictionnaire Latin-Français. Paris: Hachette. 〈[URL]〉
García Hernández, Benjamín. 1980. Semántica estructural y lexemática del verbo. Tarragona: Avesta.
Gehrke, Berit. 2008. Ps in Motion: On the Semantics and Syntax of P Elements and Motion Events [LOT Dissertation Series 184]. Utrecht: LOT Publications.
Gibert Sotelo, Elisabeth. In preparation. Source and Negative Prefixes. On the Syntax-lexicon Interface and the Encoding of Spatial Relations. PhD dissertation, Universitat de Girona.
Gibert Sotelo, Elisabeth & Pujol Payet, Isabel. 2015. Semantic approaches to the study of denominal parasynthetic verbs in Spanish. Morphology 25: 439–472.
Grossmann, Maria. 1994. Opposizioni direzionali e prefissazione: Analisi morfologica e semantica dei verbi egressivi prefissati con des- e es- in catalano. Padova: Unipress.
Gruber, Jeffrey S.. 1965. Studies in Lexical Relations. PhD dissertation, MIT.
Haverling, Gerd. 2000. On Sco-verbs, Prefixes and Semantic Functions. A Study in the Development of Prefixed and Unprefixed Verbs from Early to Late Latin. Gŏteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis.
Horn, Laurence R.. 1988. Morphology, pragmatics and the un-verb. In ESCOL (5th Eastern State Conference on Linguistics), 210–233.
Horn, Laurence R.. 2002. Uncovering the un-word: A study in lexical pragmatics. Sophia Linguistica 49: 1–64.
Iacobini, Claudio. 2010. Les verbes parasynthétiques: De l‘expression de l‘espace à l‘expression de l‘action. De Lingua Latina 3. 〈[URL]〉
Ikegami, Yoshihiko.1982. Source vs. Goal: A case of linguistic dissymmetry. In Language and Cognitive Styles [Neurolinguistics 11], Richard Hoops & Yvan Lebrun (eds), 292–308. Lisse: Swets and Zeitlinger.
Jackendoff, Ray. 1983. Semantics and Cognition. Cambridge MA: The MIT Press.
Jackendoff, Ray. 1990. Semantic Structures. Cambridge MA: The MIT Press.
Jake, Janice L.. 1985. Grammatical Relationships in Imbabura Quechua. New York NY: Garland.
Keresztes, Laszlo. 1998. Mansi. In The Uralic Languages [Routledge Language Family Descriptions], Daniel Abandolo (ed), 387–427. London: Routledge.
Lakusta, Laura & Landau, Barbara. 2005. Starting at the end: The importance of goals in spatial language. Cognition 96: 1–33.
Lakusta, Laura, Wagner, Laura, O’Hearn, Kirsten & Landau, Barbara. 2007. Conceptual foundations of spatial language: Evidence for a goal bias in infants. Language Learning and Development 3(3): 179–197.
Lehmann, Christian. 1983. Latin preverbs and cases. In Latin Linguistics and Linguistic Theory [Studies in Language Companion Series 12], Harm Pinkster (ed), 145–161. Amsterdam: John Benjamins.
Lestrade, Sander. 2010. The Space of Case. PhD disseration, Radboud University.
Levin, Beth. 1993. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago IL: University of Chicago Press.
Lewandowsky, Wojciech. 2014. La alternancia locativa en castellano y polaco: un análisis tipológico-construccional. PhD dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.
Lewis, Charlton T. & Charles Short. 1879. A Latin Dictionary: Founded on Andrews’ Edition of Freund’s Latin Dictionary: Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten by Charlton T. Lewis, Ph.D. 〈[URL]〉
Lieber, Rochelle. 2010. Introducing Morphology. Cambridge: CUP.
Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: CUP.
Magomedbekova, Zagidad. 1971. Karatinskii iazyk: Grammaticheskii analiz, teksty, slovar (The Karata Language: Grammar Analysis, Texts, Glossary). Tbilisi: Metsniereba.
Mulugeta, Seyoum. 2008. A Grammar of Dime. PhD dissertation, University of Utrecht.
de Nebrija Antonio. 1495. Dictionarium hispanum latinum o Vocabulario español-latino. Madrid: RAE (facsimile of the first edition, 1989).
Nichols, Johanna. 1994. Ingush. In North East Caucasian Languages, Vol. 4: The Indigenous Languages of the Caucasus, Part 2, Rieks Smeets (ed), 79–145. Delmar NY: Caravan Books.
Pantcheva, Marina. 2011. Decomposing Path: The Nanosyntax of Directional Expressions. PhD dissertation, University of Tromsø.
Papafragou, Anna, Massey, Christine & Gleitman, Lila. 2006. When English proposes what Greek presupposes: The cross-linguistic encoding of motion events. Cognition 98: B75–B87.
Papanastassiou, Georgios. 2011. The preverb apo- in Ancient Greek. In Proceedings of the 9th International Conference on Greek Linguistics, 29–31 October 2009, Chatzopoulou, Katerina, Alexandra Ioannidou & Suwon Yoon (eds), 97–111. Chicago, IL. 〈[URL]〉
Pashov, Petâr. 1999. Bǔlgarska Gramatika (A Grammar of Bulgarian). Plovdiv: Hermes.
Perseus Digital Library. University of Tufts. 〈[URL]〉
Plag, Ingo. 1999. Morphological Productivity. Structural Constraints in English Derivation. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ramchand, Gillian. 2008. Verb Meaning and the Lexicon: A First Phase Syntax. Cambridge: CUP.
Rodríguez Rosique, Susana. 2013. El valor aspectual de los verbos reversativos: Claves pragmáticas para un proceso de verbalización. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 54: 99–129. 〈[URL]〉
Scalise, Sergio. 1986. Generative Morphology. Dordrecht: Foris.
Serrano-Dolader, David. 1995. Las formaciones parasintéticas en español. Madrid: Arco Libros.
Starke, Michal. 2009. Nanosyntax: A short primer to a new approach to language. Nordlyd, 36(1): 1–6. 〈[URL]〉
Svenonius, Peter. 2010. Spatial P in English. In The Cartography of Syntactic Structures, vol. 6Cinque, Guglielmo, Luigi Rizzi & Giorgos Spathas (eds), 127–160. Oxford: OUP.
Svenonius, Peter, Gillian Ramchand, Michal Starke & Tarald Taraldsen (eds). 2009. Nordlyd 36(1).Special issue on Nanosyntax, Tromsø: Septentrio Academic Publishing. 〈[URL]〉
Talmy, Leonard. 1975. Semantics and syntax of motion. In Syntax and Semantics, Vol. 4, John P. Kimbal (ed), 181–238. New York NY: Academic Press.
Talmy, Leonard. 1985. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In Language Typology and Syntactic Description, Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon, Timothry Shopen (ed), 57–149. Cambridge: CUP.
Talmy, Leonard. 1991. Path to realization: A typology of event conflation. Linguistic Society (BLS) 17: 480–519.
Talmy, Leonard. 2000. Toward a Cognitve Semantics. Cambridge MA: The Mit Press.
Torres Martínez, Marta. 2006. Sobre el valor intensivo del prefijo des- en la lexicografía académica española. In El diccionario de la Real Academia Española: Ayer y hoy. Anexos de Revista de Lexicografía. Campos Souto, Mar & José Ignacio Pérez Pascual (eds), 237–249.
Vellard, Jahen A.. 1967. Contribución al estudio de la lengua Uru. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.