Part of
Focus Realization in Romance and Beyond
Edited by Marco García García and Melanie Uth
[Studies in Language Companion Series 201] 2018
► pp. 287310
Andersen, Gisle
2014Pragmatic borrowing. Journal of Pragmatics 67: 17–33.DOI logoGoogle Scholar
Anglo-Norman On-line Hub
2001Universities of Aberystwyth and Swansea. [URL]
Ball, Catherine N.
1991The Historical Development of the it-Cleft. PhD dissertation, University of Pennsylvania, Philadelphia.Google Scholar
1994aThe origins of the informative-presupposition it-cleft. Journal of Pragmatics 22: 603–628.DOI logoGoogle Scholar
1994bRelative pronouns in it-clefts: The last seven centuries. Language Variation and Change 6: 179–200.DOI logoGoogle Scholar
Baugh, Albert C. & Cable, Thomas
2005A History of the English Language, 5th edn. London: Routledge.Google Scholar
Blake, Norman
(ed.) 1992The Cambridge History of the English Language, Vol. 2, 1066–1476. Cambridge: CUP.DOI logoGoogle Scholar
Bouchard, Jacynthe, Dupuis, Fernande & Dufresne, Monique
2007Un processus de focalisation en ancien français: Le développement des clivées. In Actes du Congrès annuel de l’Association canadienne de linguistique (ACL) 2007, Milica Radišić (ed.). Ottawa: Association Canadienne de Linguistique.Google Scholar
Collins, Peter
1991Cleft and Pseudo-cleft Constructions in English. London: Routledge.DOI logoGoogle Scholar
Combettes, Bernard
1999Thématisation et topicalisation: Leur rôle respectif dans l’évolution du français. In La thématisation dans les langues. Actes du colloque de Caen, 9–11 octobre 1997, Claude Guimier (ed.), 231–245. Paris: Peter Lang.Google Scholar
Dufter, Andreas
2008On explaining the rise of c’est-clefts in French. In The Paradox of Grammatical Change [Current Issues in Linguistic Theory 293], Ulrich Detges & Richard Waltereit (eds), 31–56. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Filppula, Markku
2009The rise of it-clefting in English: Areal-typological and contact-linguistic considerations. English Language and Linguistics 13(2): 267–293.DOI logoGoogle Scholar
Goria, Eugenio
2013Towards a taxonomy of Latin cleft sentences. Journal of Latin Linguistics 12(2): 147–172.DOI logoGoogle Scholar
Gradon, Pamela
(ed.) 1965[1866]Dan Michel’s Ayenbite of Inwyt or Remorse of Conscience, Vol. 1 [The Early English Text Society 278]. Oxford: OUP.Google Scholar
Halmari, Helena & Regetz, Timothy
2011Syntactic aspects of codeswitching in Oxford. MS Bodley 649. In Code-switching in Early English [Topics in English Linguistics 76], Herbert Schendl & Laura Wright (eds), 115–155. Berlin: De Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
Haugland, Kari E.
2006Old English Impersonal Constructions and the Use and Non-use of Nonreferential Pronouns. Bergen: Department of English, University of Bergen.Google Scholar
Heine, Bernd & Kuteva, Tania
(eds) 2005Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: CUP.DOI logoGoogle Scholar
Higgins, Roger Francis
1979The Pseudo-cleft Construction in English. New York NY: Garland.Google Scholar
Hunt, Tony
1991Teaching and Learning Latin in Thirteenth-Century England, Vol. I: Texts. Cambridge: Brewer.Google Scholar
Ingham, Richard
2009Mixing languages on the manor. Medium Aevum 78(1): 107–124.Google Scholar
(ed.) 2010The Anglo-Norman Language and its Contexts. Martelsham, Suffolk: Boydell and Brewer.Google Scholar
Jefferson, Judith A. & Putter, Ad
(eds) 2013Multilingualism in Medieval Britain (c. 1066–1520). Sources and Analysis. Turnhout: Brepols.Google Scholar
Kaluza, Max
(ed.) 1891Geoffrey Chaucer. The Romaunt of the Rose from the unique Glasgow ms, parallel with its original, Le Roman de la Rose, Vol. 83. London: K. Paul, Trench, Trübner & Co.Google Scholar
Krifka, Manfred
2007Basic notions of information structure. In The Notions of Information Structure [Interdisciplinary Studies on Information Structure 6], Caroline Féry, Gisbert Fanselow & Manfred Krifka (eds), 13–55. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.Google Scholar
Kroch, Anthony
1989Reflexes of grammar in patterns of language change. Language Variation and Change 1: 199–244.DOI logoGoogle Scholar
Kroch, Anthony & Taylor, Ann
(eds) 2000The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English, 2nd edn (PPCME2). Philadelphia PA: University of Pennsylvania.Google Scholar
Lambrecht, Knud
2001A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics 39: 463–516.DOI logoGoogle Scholar
Lerch, Eugen
1934Historische französische Syntax. Leipzig: Reisland.Google Scholar
Löfstedt, Bengt
1966Die Konstruktion ‘c’est lui qui l’a fait’ im Lateinischen. Indogermanische Forschungen 71: 253–277.Google Scholar
Marchello-Nizia, Christiane
1999Le français en diachronie: Douze siècles d’évolution [Collection L’essentiel Français]. Paris: Ophrys.Google Scholar
Martineau, France
(ed.) 2009Le corpus MCVF. Modéliser le changement: Les voies du français. Ottawa: Université d’Ottawa.Google Scholar
Matras, Yaron
2009Language Contact. Cambridge: CUP.DOI logoGoogle Scholar
McIntosh, Angus, Samuels, M. L. & Benskin, Michael
2013Electronic Version of the Linguistic Atlas of Late Mediaeval English. Edinburgh: University of Edinburgh.Google Scholar
Meurman-Solin, Anneli, Lopez-Couso, Maria Jose & Los, Bettelou
(eds) 2012Information Structure and Syntactic Change in the History of English. Oxford: OUP.DOI logoGoogle Scholar
Mitchell, Bruce & Robinson, Fred C.
2003A guide to Old English, 6th edn. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Muller, Charles
2003Naissance et évolution des constructions clivées en c’est… que…: De la focalisation sur l’objet concret à la focalisation fonctionnelle. In La cognition dans le temps. Études cognitives dans le champ historique des langues et des textes, Peter Blumenthal & Jean-Emmanuel Tyvaert (eds), 101–120. Tübingen: Niemeyer.DOI logoGoogle Scholar
Myers-Scotton, Carol
1993Duelling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching. Oxford: OUP.Google Scholar
Patten, Amanda
2012The English it-Cleft: A Constructional Account and a Diachronic Investigation [Topics in English Linguistics 79]. Berlin: De Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
Pilch, Herbert & Tristram, Hildegard
1979Altenglische Literatur. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsverlag.Google Scholar
Poplack, Shana
1980Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en Español. Linguistics 26: 581–618.Google Scholar
Prince, Ellen
1978A comparison of wh-clefts and it-clefts in discourse. Language 54: 883–906.DOI logoGoogle Scholar
1988On pragmatic change: The borrowing of discourse functions. Journal of Pragmatics 12: 505–518.DOI logoGoogle Scholar
Prévost, Sophie
2009Topicalisation, focalisation et constructions syntaxiques en français médiéval: Des relations complexes. In Les linguistiques du détachement, actes du colloque international de Nancy, Denis Apothéloz, Bernard Combettes & Franck Neveu (eds), 427–439. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Putter, Ad
2011Code-switching in Langland, Chaucer and the Gawain poet: Diglossia and footing. In Code-switching in Early English [Topics in English Linguistics 76], Herbert Schendl & Laura Wright (eds), 281–303. Berlin: De Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
Ramisch, Heinrich
1989The Variation of English in Guernsey, Channel Islands [Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft 24]. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Rooth, Mats
1985Association with Focus. PhD dissertation University of Massachusetts at Amherst.Google Scholar
Rothwell, William
1968The teaching of French in Medieval England. Modern Language Review 63: 37–46.DOI logoGoogle Scholar
1975The role of French in thirteenth century England. Bulletin of the John Rylauds Library 58: 445–66.DOI logoGoogle Scholar
1993The ‘Faus franceis d’Angleterre’: Later Anglo-Norman. In Anglo-Norman Anniverary Essays [Occasional Publications 310], Ian Short (ed.), Anglo-Norman Text Society.Google Scholar
2001The teaching and learning of French in later Medieval England. Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur 111: 2–18.Google Scholar
Rouquier, Magali
2007Les constructions clivées en ancien français et en moyen français. Romania 125(1–2): 167–212.DOI logoGoogle Scholar
2012Quelques éléments de description de la construction clivée en ancien français. In Pragmatique historique et syntaxe, Barbara Wehr & Frédéric Nicolosi (eds), 223–242. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Sankoff, David & Poplack, Shana
1981A formal grammar for codeswitching. Papers in Linguistics 14(1–4): 3–45.DOI logoGoogle Scholar
Schendl, Herbert & Wright, Laura
(eds) 2011Code-switching in Early English. Berlin: De Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
Sebba, Mark, Mahootian, Sharzad & Jonsson, Carla
(eds) 2012Language Mixing and Code-switching in Writing. London: Routledge.DOI logoGoogle Scholar
Taylor, Ann
2008Contact effects of translation: Distinguishing two kinds of influence in Old English. Language Variation and Change 20(2): 341–365.DOI logoGoogle Scholar
Taylor, Ann, Warner, Anthony & Pintzuk, Susan
2003The York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose (YCOE). Heslington, York: University of York.Google Scholar
Thomason, Sarah Grey & Kaufman, Terrence
1988Language Contact, Creolization and Genetic Linguistics. Berkeley CA: University of California Press.Google Scholar
Trotter, David
(ed.) 2000Multilingualism in Later Medieval Britain. Cambridge: D.S. Brewer.Google Scholar
Wehr, Barbara
2005Focusing strategies in Old French and Old Irish. In Opening Windows on Texts and Discourses of the Past [Pragmatics & Beyond New Series 134], Janne Skaffari, Matti Peikola, Ruth Carroll, Risto Hiltunen & Brita Wårvik (eds), 354–379. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
2012Phrase clivée et phrase à copule identificationnelle en ancien français. In Pragmatique historique et syntaxe, Barbara Wehr & Frédéric Nicolosi (eds), 289–318. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Weinreich, Uriel
1953[1968]Languages in Contact. Findings and Problems. The Hague: Mouton.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Uth, Melanie & Marco García García
2018. Chapter 1. Introduction. In Focus Realization in Romance and Beyond [Studies in Language Companion Series, 201],  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 8 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.