A diachronic perspective on alienability splits in Icelandic attributive possession
Icelandic makes use of different morphosyntactic patterns for different kinds of possessive relations both in predicative and attributive possession. The fact that this differentiation is at least partly motivated by the semantics of the possessum suggests an alienability split in the Icelandic possession system (Stolz 2008). There are various approaches to explain the formal distinctions in the system, one of them depending on grammaticalization processes. Following this approach, a diachronic perspective needs to be taken in order to understand how splits arise. Accordingly, this paper presents the results of a corpus-linguistic and frequency-based analysis of the attributive pronominal possessive system of Icelandic. The most significant finding to emerge is that splits in the possessive system do not only manifest in a different synchronic behaviour but also in different degrees of susceptibility to language-internal and/or contact-induced changes.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Alienable and inalienable possession
- 3.Icelandic
- 3.1Pronominal possession in modern Icelandic
- 4.Diachronic analysis
- 4.1Alienable possession
- 4.2Kinship
- 4.3Body parts
- 5.Conclusion
-
Abbreviations
-
Notes
-
Source texts (Icelandic Parsed Historical Corpus)
-
References
-
Online sources
References (59)
Source texts (Icelandic Parsed Historical Corpus)
eintal Arngrímur Jónsson (1593): Eintal sálarinnar við sjálfa sig.
indiafari Jón Ólafsson Indíafari (1661): Reisubók Jóns Ólafssonar Indíafara
jartein Jarteinabækur þorláks helga ‘Miracle Collection of Bishop Þorlákr’ (1210)
leysing Jón Trausti (i.e. Guðmundur Magnússon) (1907): Leysing: kaupstaðarsaga frá síðustu áratugum nítjándu aldar.
mamma Guðmund Andra Thorsson (2008): Segðu mömmu að mér líði vel – saga um ástir
ofurefli Einar H. Kvaran (1908): Ofurefli
pislarsaga Jón Magnússon (1659): Píslarsaga séra Jóns Magnússonar
sagan Pétur Gunnarsson (1985): Sagan öll
skalholt unknown author (1680-1700): Sögu-þáttur um Skálholts biskupa fyrir og um siðaskiptin.
thorlakur unknown author (1200-1220): Þorláks saga helga
vilhjalmur unknown author (1450-1475): Vilhjálms saga Sjóðs
References
Aikhenvald Y. Alexandra. 2013. Possession and ownership: A cross linguistic perspective. In Possession and Ownership: A Cross-linguistic Typology, Aikhenvald Y. Alexandra & R. M. W. Dixon (eds), 1–64, Oxford: OUP.
Baron, Irène, Herslund, Michael & Sørensen, Finn. 2001. Dimensions of Possession [Typological Studies in Language 47]. Amsterdam: John Benjamins.
Chappell, Hilary & McGregor, William. 1996. The Grammar of Inalienability: A Typological Perspective on Body Part Terms and the Part-whole Relation [Empirical Approaches to Language Typology 14]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Dahl, Östen & Koptjevskaja-Tamm, Maria. 1998. Alienability splits and the grammaticalization of possessive constructions. In Papers from the 16th Scandinavian conference of Linguistics, Timo Haukioja (ed.), 38–49. Turku: University of Turku.
Dahl, Östen & Koptjevskaja-Tamm, Maria (2001). Kinship in grammar. In Baron, Herslund & Sørensen (eds), 201–225.
Delsing, Lars-Olof. 1993. The Internal Structure of Noun Phrases in the Scandinavian Languages. A Comparative Study. Lund: Department of Scandinavian Languages.
Delsing, Lars-Olof. 1998. Possession in Germanic. In Possessors, Predicates, and Movement in the Determiner Phrase [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 22], Artemis Alexiadou & Chris Wilder (eds), 87–109. Amsterdam: John Benjamins.
Delsing, Lars-Olof & Egerland, Verner. 2002. Kinship nouns in possessive constructions in Italian and Scandinavian. Sprachtypologie und Universalienforschung STUF 55(2): 103–120.
Dixon, R. M. W. 2010. Basic Linguistic Theory, Vol. 2: Grammatical Topics. Oxford: OUP.
Greenberg, Joseph. 1966. Some universals of grammar, with particular reference to the order of meaningful elements. In Universals of Language, Joseph Greenberg (ed.), 73–113. Cambridge MA: The MIT Press.
Haiman, John. 1983. Iconic and economic motivation. Language 59(4): 781–819.
Haspelmath, Martin. 2001. The European linguistic area: Standard Average European. In Language Typology and Language Universals: An International Handbook, Vol. 2, Martin Haspelmath, Ekkhard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds), 1492–1510. Berlin: De Gruyter.
Hauksdóttir, Auður. 2013. Language and the development of national identity. In Made in Denmark. Investigations of the Dispersion of Danishness. KULT 2013(2): 65–94.
Hauksson, Þorleifur. 2002. Nordic language history and literary history IV: Iceland. In The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages, Vol. 1, Oskar Bandle, Kurt Braunmüller, Ernst Hakon Jahr, Allan Karker, Hans-Peter Naumann, Ulf Telemann, Lennart Elmevik & Gun Widmark (eds), 470–482, Berlin: Mouton de Gruyter.
Heine, Bernd. 1997. Possession: Cognitive Forces, Sources, and Grammaticalization. Cambridge: CUP.
Heine, Bernd & Kuteva, Tania. 2006. The Changing Languages of Europe. Oxford: OUP.
König, Ekkehard & Haspelmath, Martin. 1998. Les constructions à possesseur externe dans les langues d’Europe. In Actance et valence dans les langues de l’Europe, Jacques Feuillet (ed.), 525–606. Berlin: De Gruyter.
Koptjevskaja-Tamm, Maria. 2001. Adnominal possession. In Language Typology and Language Universals: An International Handbook, Vol. 2, Martin Haspelmath, Ekkhard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds), 960–970. Berlin: De Gruyter.
Koptjevskaja-Tamm, Maria. 2002. Adnominal possession in the European languages: Form and function.
Sprachtypologie und Universalienforschung (STUF) 55(2): 141–172.
Koptjevskaja-Tamm, Maria. 2003. Possessive noun phrases in the languages of Europe. In Noun Phrase Structure in the Languages of Europe, Frans Plank (ed.), 621–722. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kranich, Svenja, Becher, Viktor & Höder, Steffen. 2011. A tentative typology of translation-induced language change. In Multilingual Discourse Production: Diachronic and Synchronic Perspectives [Hamburg Studies on Multilingualism 12], Svenja Kranich, Viktor Becher, Steffen Höder & Juliane House (eds), 11–43. Amsterdam: John Benjamins.
Kress, Bruno. 1982. Isländische Grammatik. Munich: Max Hueber.
Lødrup, Helge. 2014. Split possession and the syntax of kinship nouns in Norwegian. The Journal of Comparative Germanic Linguistics 17(1): 35–57.
Lyons, John. 1999. Definiteness. Cambridge: CUP.
Nichols, Johanna.1988. On alienable and inalienable possession. In In honor of Mary Haas: From the Haas Festival Conference on Native American Linguistics, William Shipley (ed.), 557–609. Berlin: Mouton de Gruyter.
Nichols, Johanna.1992. Linguistic Diversity in Space and Time. Chicago IL: University of Chicago Press.
Pétursson, Magnús. 2005. The development of Icelandic from the mid-16th century to 1800. In The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages, Vol. 2, Oskar Bandle, Kurt Braunmüller, Ernst Hakon Jahr, Allan Karker, Hans-Peter Naumann, Ulf Telemann, Lennart Elmevik & Gun Widmark (eds), 1258–1269. Berlin: Mouton de Gruyter.
Seiler, Hansjakob. 1983. Possession as an Operational Dimension of Language. Tübingen: Narr.
Skautrup, Peter. 1968. Det danske sprogs historie, Vol. 1: Fra guldhornene til jyske lov. Kopenhagen: Gyldendal.
Stolz, Thomas. 2001. Minor languages and general linguistics (with special focus on Europe). In Minor Languages of Europe. A Series of Lectures at the University of Bremen, April-July 2000, 211–242. Bochum: Universitätsverlag Brockmeyer.
Stolz, Thomas. 2004. Possession in the far north. A glimpse of the alienability correlation in modern Icelandic. In Dimensionen und Kontinua,Waldfried Premper (ed.), 73–96. Bochum: Brockmeyer.
Stolz, Thomas. 2012. Europäische Besitzungen. Zur gespaltenen Possession im europäischen Sprachvergleich. In Deutsch im Sprachvergleich: Grammatische Kontraste und Konvergenzen, Lutz Gunkel & Gisela Zifonun (eds), 41–73. Berlin: De Gruyter.
Thráinsson, Höskuldur. 1994. Icelandic. In The Germanic Languages, König, Ekkehard & Johan van der Auwera (eds), 142–189. London: Routledge.
Thráinsson, Höskuldur. 2007. The Syntax of Icelandic. Cambridge: CUP.
Vikør, Lars S. 2002. The Nordic language area and the languages in the north of Europe. In The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages, Vol. 1, Oskar Bandle, Kurt Braunmüller, Ernst Hakon Jahr, Allan Karker, Hans-Peter Naumann, Ulf Telemann, Lennart Elmevik & Gun Widmark (eds), 1–12. Berlin: Mouton de Gruyter.
Wahl, Betty. 2008. Isländisch: Sprachplanung und Sprachpurismus. Heidelberg: Winter.
Wendt, Bo-A. 2005. The development of the types of text in the Nordic languages from the 16th to the end of the 18th century. In The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages, Vol. 2, Oskar Bandle, Kurt Braunmüller, Ernst Hakon Jahr, Allan Karker, Hans-Peter Naumann, Ulf Telemann, Lennart Elmevik & Gun Widmark (eds), 1346–1356. Berlin: Mouton de Gruyter.
Wessén, Elias. 1965. Grundlinjer till en historisk syntax. Svensk språkhistoria, Vol. 3. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Online sources
Corpus Search 2: A Tool for Linguistic Research, 10 June 2016. <[URL]>
Haspelmath, Martin. 2008. Alienable vs. Inalienable Possessive Constructions. Syntactic Universals and Usage Frequency. Leipzig Spring School on Linguistic Diversity, 09 June 2016. <[URL]>
Hilmarsson-Dunn, Amanda & Kristinsson Ari Páll. 2007. Iceland’s langaguage technology: Policy versus practice. Proceedings of the BAAL Conference 2007. <[URL]>
Rögnvaldsson, Eiríkur et al. 2012. The Icelandic Parsed Historical Corpus (IcePaHC), 08 June 2016, <[URL]>
Wallenberg, Joel C. et al. 2011. Icelandic Parsed Historical Corpus (IcePaHC). Version 0.9., 10 June 2016. <[URL]>
Cited by (1)
Cited by one other publication
Arnold, Laura
2023.
Split Inalienable Coding in linguistic Wallacea: typology, origins, spread.
STUF - Language Typology and Universals 76:3
► pp. 331 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.