References (120)
References
Academy of the Hebrew Language. 2011. hagiyat hacere hamale (The pronunciation of the plene ṣere). < [URL] (18 November 2017).Google Scholar
Academy of the Hebrew Language. 2014. haħlatot haʔaqademya bediqduq (Academy Rulings: Grammar). Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.Google Scholar
Agha, Asif. 2003. The social life of cultural value. Language & Communication 23(3–4): 231–273. DOI logoGoogle Scholar
Albeck, Orly. 2013. Purism. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, Vol. 3, Geoffrey Khan (ed.), 298–307. Leiden: Brill.Google Scholar
Alloni-Fainberg, Yafa. 1974. Official Hebrew terms for parts of the car: A study of knowledge, usage, and attitudes. International Journal of the Sociology of Language 1: 67–94.Google Scholar
Almagor-Ramon, Ruth. 2014. ʕal haʕivrit berašut hašidur (Hebrew at the Israel broadcasting authority). Ha’Ivrit 62(3–4): 139–145.Google Scholar
Almog, Oz. 1997. hacabar – dyoqan (The Sabra – A Profile). Tel Aviv: Am Oved.Google Scholar
Avinery, Isaac. 1964. yad halašon (Yad Hallaschon). Tel Aviv: Izreel.Google Scholar
Aytürk, İlker. 2012. Revisiting the language factor in Zionism: The Hebrew Language Council from 1904 to 1914. Bulletin of the School of Oriental & African Studies 73(1): 45–64. DOI logoGoogle Scholar
Azar, Moshe. 2009. “lašon ʕatiqa bimciʔut ħadaša” – bħina meħudešet (“Ancient language in a new reality” – a re-examination). In matayim vaħamišim šnot ʕivrit ħadaša (Modern Hebrew – Two Hundred and Fifty Years), Chaim E. Cohen (ed.), 17–31. Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. 1981. Discourse in the novel. In The Dialogic Imagination: Four Essays by M. M. Bakhtin, Michael Holquist (ed.), Caryl Emerson & Michael Holquist (trans.), 259–422. Austin TX: University of Texas.Google Scholar
Bar-Adon, Aaron. 1975. The Rise and Decline of a Dialect: A Study in the Revival of Modern Hebrew. The Hague: Mouton.Google Scholar
Barak, Smadar & Gadish, Ronit (eds). 2008. safa qama. Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.Google Scholar
Bar-Asher, Moshe. 2012. pirqe ʕiyun baʕivrit haħadaša uvaʕasiya bah (Studies in Modern Hebrew). Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.Google Scholar
. 2014. kecad mitgabeš hateqen balašon (Setting language norms). Ha’Ivrit 62(3–4): 89–98.Google Scholar
Barlas, Amatsya. 1937. “lisfat hayeladim” (“On children’s language”). Leshonenu 8(2–3): 185–190.Google Scholar
Bartal, Israel. 1993. From traditional bilingualism to national monolingualism. In Hebrew in Ashkenaz: A Language in Exile, Lewis Glinert (ed.), 141–150. Oxford: OUP.Google Scholar
Bar-Ziv Levy, Miri & Sichel, Ivy. 2018. trumatan šel nešot haʕaliya harišona livniyat qehilat dovre ʕivrit berišon leciyon (Women’s contribution to the creation of a Hebrew-speaking community during the First Aliyah). Cathedra. 169: 75–108Google Scholar
Ben-Amotz, Dahn & Ben-Yehuda, Netiva. 1972. milon ʕolami leʕivrit meduberet (The World Dictionary of Hebrew Slang). Jerusalem: E. Lewin-Epstein.Google Scholar
Ben-Asher, Mordekhay. 1969. hitgabšut hadiqduq hanormativi baʕivrit haħadaša (The Crystalisation of Normative Grammar in Modern Hebrew). Haifa: Hakibbutz Hameuchad.Google Scholar
Bendavid, Abba. 1967. lešon miqra ulšon ħaxamim (Biblical Hebrew and Mishnaic Hebrew), Vol. 1. Tel Aviv: Dvir.Google Scholar
Bendavid, Abba & Shy, Hadassa. 1974. madrix lašon laradyo velatelevizya (Language Guide for Radio and Television). Jerusalem: Israel Broadcasting Authority.Google Scholar
Ben-Ḥayyim, Ze’ev. 1992. bemilħamtah šel lašon (The Struggle for a Language). Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.Google Scholar
van den Berg, Ria. 2005. Standard Afrikaans and the different faces of ‘pure Afrikaans’ in the twentieth century. In Linguistic Purism in the Germanic Languages, Nils Langer & Winifred V. Davies (eds), 144–165. Berlin: Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Berman, Ruth A. 1989. ʕal habeʕayatiyut beħeqer haʕivrit haħadaša (Issues and problems in Modern Hebrew research). haʕivrit kexoaħ meʔaħed baħinux haʕivri batfucot (Hebrew as a Unifying Force in Jewish Education in the Diaspora), 105–114. Tel Aviv: University Publishing Projects.Google Scholar
Biala, Chasya. 1993. haminuaħ šel haʔakademya lalašon haʕivrit bitħum kalkalat habayit: bħina balšanit (Home Economics Terminology of the Academy of the Hebrew Language: Linguistic Analysis). MA thesis, The Hebrew University of Jerusalem.Google Scholar
Birnbaum, Gabriel. 2000. meqoma šel haxvanat lašon beyamenu (Normativism in language today). In sefer refaʔel nir: meħqarim betiqšoret, bevalšanut uvehoraʔat lašon (Raphael Nir Jubilee Book: Studies in Communication, Linguistics, and Language Teaching), Ora Rodrigue Schwarzwald, Shoshana Blum-Kulka & Elite Olshain (eds), 334–349. Jerusalem: Carmel.Google Scholar
. 2014. yicħaq ʔavineri – metaqen lašon meqori (Isaac Avinery – an original prescriptivist). In nitʕe ilan: meħqarim balašon haʕivrit uveʔaħyoteha mugašim leʔilan eldar (Nitʕe Ilan: Studies in Hebrew and Related Fields Presented to Ilan Eldar), Moshe Bar-Asher & Irit Meir (eds), 505–522. Jerusalem: Carmel.Google Scholar
Blanc, Haim. 1968. The Israeli koine as an emergent national standard. In Language Problems of Developing Nations, Joshua A. Fishman, Charles A. Ferguson & Jyotirindra Das Gupta (eds), 237–251. New York NY: John Wiley.Google Scholar
Bliboim, Rivka. 2016. “ʔen li roš lemilim ʔarukot”: ʕal ʔifyunah halešoni šel hafreħa bamedya hamešuderet (On the linguistic characterization of the frexa in broadcast media). In Hebrew – A Living Language, Vol. 7, Rina Ben-Shahar & Nitsa Ben-Ari (eds), 25–56. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad.Google Scholar
Blommaert, Jan. 2006. Language policy and national identity. In An Introduction to Language policy – Theory and Method, Thomas Ricento (ed.), 239–254. Malden MA: Blackwell.Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1993 [1984]. Sociology in Question, Richard Nice (trans.). London: Sage.Google Scholar
Cameron, Deborah. 2012[1995]. Verbal Hygiene, expanded edn. London: Routledge.Google Scholar
Cohen, Chaim E. 1998. diqduq haʕivrit haħadaša umqorot yeniqato (The sources of Modern Hebrew grammar). Lešonenu La’am 49(3): 117–131.Google Scholar
2004. haʕivrit harabanit vehaʕivrit hanormativit (Normative grammar in light of medieval Rabbinic Hebrew). Leshonenu La’am 54(1): 35–46.Google Scholar
2012. “po medabrim ʕivrit”: ʔezo ʕivrit medabrim po? Limqoroteha šel haʕivrit hanilmedet beʕerkat “po medabrim ʕivrit” (“Hebrew spoken here”: The type of Hebrew taught in the set of records). In mexonat hadibur betor more safot: po medabrim ʕivrit (The Speech Machine as a Language Teacher: Hebrew Spoken Here), Shlomo Izre’el (ed.), 212–236. Tel Aviv: The Haim Rubin Tel Aviv University Press.Google Scholar
2014. kecad maʕamidim diqduq ʕivri tiqni ben yamenu (Setting grammatical norms for contemporary Hebrew). Lešonenu La’am 62(3–4): 99–105.Google Scholar
Cooper, Robert L. 1989. Language Planning and Social Change. Cambridge: CUP.Google Scholar
Coupland, Nikolas. 2007. Style: Language Variation and Identity. Cambridge: CUP.Google Scholar
Dalmatzky-Fischler, Brakha. 2000. ʕagnon, yalon vetur halašon: šikule hasofer, habalšan vehaposeq besugyat hanormativiyut (S.Y. Agnon, H. Yalon and the Hebrew language column). In sefer refaʔel nir: meħqarim betiqšoret, bevalšanut uvehoraʔat lašon (Raphael Nir Jubilee Book: Studies in Communication, Linguistics, and Language Teaching), Ora Rodrigue Schwarzwald, Shoshana Blum-Kulka & Elite Olshtaon (eds), 144–165. Jerusalem: Carmel.Google Scholar
Dubnov, Keren & Mor, Uri. 2012. biglal šehi barat toqef: šne pratim baʕivrit haqduma uvaʕivrit haneħševet bilti tiqnit (Because it is Valid: Two Details in Classical Hebrew and non-normative Hebrew). Ha’Ivrit 60(3–4): 99–121.Google Scholar
Efrati, Nathan. 2004. milšon yeħidim lilšon ʔuma: hadibur haʕivri beʔerec yisraʔel bašanim 5642–5682 (1881–1922) (The Evolution of Spoken Hebrew in Pre-State Israel, 1881–1922). Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.Google Scholar
. 2010. haʕivrit birʕi hamedina: maʕamadah haciburi šel haʕivrit meʔaz yisud hamedina (The Hebrew Republic: Hebrew and Its Status in the Israeli Public Domain). Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.Google Scholar
Elboim-Dror, Rachel. 1986. haħinux haʕivri beʔerec yisraʔel (Hebrew Education in Eretz Israel), Vol. 1: 1854–1914. Jerusalem: Yad Izhak Ben-Zvi.Google Scholar
. 1990. haħinux haʕivri beʔerec yisraʔel (Hebrew Education in Eretz Israel), Vol. 2: 1914–1920. Jerusalem: Yad Izhak Ben-Zvi.Google Scholar
Eldar, Ilan. 1989. masorot hahagiya šel haʕivrit (Pronunciation traditions of Hebrew). Massorot 3–4: 3–36.Google Scholar
. 2010. tixnun lašon beyisraʔel (Language Planning in Israel). Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.Google Scholar
Elspaß, Stephan. 2005. Language norm and language reality: Effectiveness and limits of prescriptivism in New High German. In Linguistic Purism in the Germanic Languages, Nils Langer & Winifred V. Davies (eds), 20–45. Berlin: Walter De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Epstein, Izhac. 1947. hegyoney lašon (Language Cogitations). Tel Aviv: Am Oved.Google Scholar
Even-Zohar, Itamar. 1990. Poetics Today 11(1). Special issue Polysystem Studies . DOI logoGoogle Scholar
Fellman, Jack. 1974. The Academy of the Hebrew Language: Its history, structure, and function. International Journal of the Sociology of Language 1: 95–103.Google Scholar
Fishman, Joshua A. 1983. Modeling rationales in corpus planning: Modernity and tradition in images of the good corpus. In Progress in Language Planning: International Perspectives, Juan Cobarrubias & Joshua A. Fishman (eds), 107–118. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
1989 [1972]. Language and nationalism: Two integrative essays, part II: The impact of nationalism on language and language planning. In Language and Ethnicity in Minority Sociolinguistic Perspective, 269–367. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Gadish, Ronit. 2013a. rašot ʕarim vehamišna lanasi: ʕal curot neqeva šel tafqidim šememalʔot našim (Female mayors and deputy-president of the Supreme Court: On feminine forms of positions occupied by women). Academ 47: 2.Google Scholar
. 2013b. The Academy of the Hebrew Language. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, Vol. 1, Geoffrey Khan (ed.), 7–19. Leiden: Brill.Google Scholar
Gafter, Roey J. 2016. What’s a stigmatized variant doing in the word list? Authenticity in reading styles and Hebrew pharyngeals. Journal of Sociolinguistics 20(1): 31–58. DOI logoGoogle Scholar
Gill, Martin. 2012. Nativeness, authority, authenticity: The construction of belonging and exclusion in debates about English language proficiency and immigration in Britain. In The Languages of Nation: Attitudes and Norms, Carol Percy & Mary Catherine Davidson (eds), 271–291. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Glinert, Lewis. 1987. Hebrew-Yiddish diglossia: Type and stereotype implications of the language of Ganzfried’s kitzur . International Journal of the Sociology of Language 67: 39–55.Google Scholar
Glinert, Lewis H. 1988. Did pre-revival Hebrew literature have its own Langue? Quotation and improvization in Mendele Mokher Sefarim. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 51(3): 413–427. DOI logoGoogle Scholar
Glinert, Lewis. 1991. The ‘back to the future’ syndrome in language planning: The case of Modern Hebrew. In Language Planning, David F. Marshall (ed.), 215–243. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gonen, Einat. 2013. Normativism. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, Vol. 2, Geoffrey Khan (ed.), 847–852. Leiden: Brill.Google Scholar
Harnik, Meir. 1972. cavaʔa radyofonit: tšuva ʔaħarona lešomre ħomot hasafa (Radiophonic testament: A final response to the language gatekeepers). In barašut (the Broadcasting Authority) 17: 15–16.Google Scholar
Harshav, Benjamin. 1993. Language in Time of Revolution. Berkeley CA: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. Language: Multilingualism. In The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, Gershon D. Hundert (ed.). <[URL]>.Google Scholar
Har-Zahav, Tzvi. 1930. lešon dorenu (The Language of Our Age). Tel Aviv: Hapoʕel Hacaʕir.Google Scholar
The Hebrew Language Committee. 1913. hamivta? vehaktiv (Pronunciation and spelling). Proceedings of the Hebrew Language Committee 3: 24–49. <[URL]>Google Scholar
Helman, Anat. 2002. “Even the dogs in the street bark in Hebrew”: National ideology and everyday culture in Tel-Aviv. The Jewish Quarterly Review 92(3–4): 359–382.Google Scholar
Henshke, Yehudit. 2013. Sara Shilo’s No Gnomes Will Appear: A linguistic analysis. Hebrew Studies 54: 265–284. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. Israeli, Jewish, Mizraḥi or Traditional? On the nature of the Hebrew of Israel’s periphery. Journal of Jewish Studies 68(1): 137–157. DOI logoGoogle Scholar
Hymes, Dell. 1972. Models of the interaction of language and social life: Toward a descriptive theory. In Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, John J. Gumperz & Dell Hymes (eds), 35–71. New York NY: Holt, Rinehart and Winston.Google Scholar
Irvine, Judith T. & Gal, Susan. 2000. Language ideology and linguistic differentiation. In Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, Paul V. Kroskrity (ed.), 35–84. Santa Fe NM: School of American Research Press.Google Scholar
Kaddari, Menahem Z. 1978. ʕiyun betoldot halašon haʕivrit hamodernit (Research in the history of Modern Hebrew). Criticism and Interpretation 11–12: 5–17.Google Scholar
Kaplan, Robert B. & Baldauf, Richard B. Jr.. 1997. Language Planning from Practice to Theory. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Katriel, Tamar. 1986. Talking Straight: Dugri Speech in Israeli Sabra Culture. Cambridge: CUP.Google Scholar
Kuzar, Ron. 2001. Hebrew and Zionism: A Discourse Analytic Cultural Study. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Liebes, Tamar & Kampf, Zohar. 2009. ‘halo! yerušalayim medaberet’ haħyaʔat hadibur haʕivri baradyo hamandatori (1936–1948) (‘Hallo! This is Jerusalem calling: The role of ‘Kol Yerushalayim’ in the revival of spoken Hebrew, 1936–1948). Cathedra 133: 105–132.Google Scholar
Marco, Aryeh. 2008. lešon hapirsomet baradyo hamamlaxti uvaradyo haʔazori (The Language of Advertising in National and Regional Radio Stations). MA thesis, Bar-Ilan University.Google Scholar
. 2009. radyo daber elay (Radio, speak to me). Panim 46: 46–58.Google Scholar
Matras, Yaron & Schiff, Lora. 2005. Spoken Israeli Hebrew revisited: Structures and variation. Journal of Semitic Studies Supplement 16: 145–191. Special issue Studia Semitica: The Journal of Semitic Studies Jubilee Volume .Google Scholar
Milroy, James & Milroy, Lesley. 1999[1985]. Authority in Language: Investigating Language Prescription and Standardisation, 3rd edn. London: Routledge.Google Scholar
Mishani, Dror. 2004. hamizraħi kehafraʕa lešonit (The mizraxi as linguistic aberration). In ħazut mizraħit: hove hanaʕ bisvax ʕavaro (Eastern Appearance: A Present that Stirs in the Thickets of Its Arab Past), Yigal Nizri (ed.), 83–89. Tel Aviv: Babel.Google Scholar
Mor, Uri. 2016. šaloš betin mefuqpaqot (Three questionable bets). Leshonenu 78(3): 305–333.Google Scholar
. 2017. Prescriptivism, nation, and style: The role of nonclassical elements in the stylistic stratification of Modern Hebrew. Sociolinguistic Studies 11(1): 1–20. DOI logoGoogle Scholar
Mor, Uri & Sichel, Ivy. 2015. “yeš ħofeš medina badibur haze”: haʕivrit hayelidit vehagašaš haħiver (Native Hebrew and Ha-Gashash Ha-Chiver trio). Carmillim 11: 133–182.Google Scholar
Morag, Shelomo. 1959. Planned and unplanned development in Modern Hebrew. Lingua 8(3): 247–263. DOI logoGoogle Scholar
Myhill, John. 2004. A parameterized view of the concept of ‘correctness’. Multilingua 23(4): 389–416. DOI logoGoogle Scholar
Nahir, Moshe. 1978. Normativism and educated speech in Modern Hebrew. International Journal of the Sociology of Language 18: 49–67.Google Scholar
Neuman, Yishai. 2013. mocaʔa šel hadu-tnuʕah ey baʕivrit bat zmanenu vehagormim hamatnim ʔet tfucatah (The origin of the diphthong ey in contemporary Hebrew and the factors that regulate its distribution). In Hebrew – A Living Language, Vol. 6, Rina Ben-Shahar & Nitsa Ben-Ari (eds), 237–260. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad.Google Scholar
Niedzielski, Nancy. 2005. Linguistic purism from several perspectives: Views from the “secure” and “insecure”. In Linguistic Purism in the Germanic Languages, Nils Langer & Winifred V. Davies (eds), 252–262. Berlin: Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Nir, Raphael. 2011. lemašmaʕutah šel “norma lešonit” baʕivrit bat yamenu (On the meaning of “linguistic norm” in contemporary Hebrew). In yalqut halašon lamixlalot leħinux: mivħar maʔamarim baʕivrit haħadaša uvehoraʔat halašon (Language Anthology for Colleges of Education: A Selection of Essays on Modern Hebrew and Language Teaching), Gila Shilo & Luba Charlap (eds), 61–70. Tel Aviv: The Mofet Institute.Google Scholar
Ofer, Yosef. 2007. rešito šel hamivta hayisreʔeli (The beginning of Israeli pronunciation). In šaʕare lašon: meħkarim balašon haʕivrit, baʔaramit uvilšonot hayehudim mugašim lemoše bar-ašer (Shaʻarei Lashon: Studies in Hebrew, Aramaic and Jewish Languages Presented to Moshe Bar-Asher), Vol. 3, Aharon Maman, Steven E. Fassberg & Yochanan Breuer (eds), 166–172. Jerusalem: The Bialik Institute.Google Scholar
Or, Iair G. 2016. borʔim signon ledor: haʔemunot vehaʔideʔologyot šel metaxnene halašon haʕivrit beʔerec yisraʔel (Creating a Style for a Generation: The Beliefs and Ideologies of Hebrew Language Planners). Tel Aviv: Ov – Z.A.P.Google Scholar
Ornan, Uzzi. 1984. Hebrew in Palestine before and after 1882. Journal of Semitic Studies 29(2): 225–254. DOI logoGoogle Scholar
Penslar, Derek Jonathan. 2003. Transmitting Jewish culture: Radio in Israel. Jewish Social Studies n.s. 10(1): 1–29. DOI logoGoogle Scholar
Peretz, Yitzhak. 1968. ʕivrit kahalaxa: madrix beʕinyene lašon (Proper Hebrew: A Language Guidebook), 3rd edn. Tel Aviv: Sreberk.Google Scholar
Pines, Yehiel Michael. 1893. davar laʕosqim bitħiyat sfatenu (A word for the revivers of our language). Haʔor, 27 January.Google Scholar
Rabin, Chaim. 1983. The sociology of normativism in Israeli Hebrew. International Journal of the Sociology of Language 41: 41–56.Google Scholar
. 1985. hanormativiyut halešonit ketofaʕa ħevratit (Normativity as a social phenomenon). In ʔuma velašon: sefer zikaron lifrofesor ʔarye tartakover (Nation and Language: Aryeh Tartakower Memorial Volume), M. Zahari et al. (eds), 265–276. Jerusalem: World Association for Hebrew Language and Culture.Google Scholar
Ravid, Dorit. 1995. Language Change in Child and Adult Hebrew: A Psycholinguistic Perspective. Oxford: OUP.Google Scholar
Reshef, Yael. 2012. hitbasesut hadibur haʕivri bitqufat hamandat (Hebrew speech taking root during the British Mandate period). In mexonat hadibur betor more safot: po medabrim ʕivrit (The Speech Machine as a Language Teacher: Hebrew Spoken Here), Shlomo Izre’el (ed.), 143–162. Tel Aviv: The Haim Rubin Tel Aviv University Press.Google Scholar
. 2013a. Revival of Hebrew: Grammatical structure and lexicon. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, Vol. 3, Geoffrey Khan (ed.) 397–405. Leiden: Brill.Google Scholar
. 2013b. Revival of Hebrew: Sociolinguistic dimension. In Encyclopedia of Hebrew language and linguistics, Vol. 3, Geoffrey Khan (ed.), 408–415. Leiden: Brill.Google Scholar
. 2015. haʕivrit bitqufat hamandat (Hebrew in the Mandate Period). Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.Google Scholar
. 2016. Written Hebrew of the revival generation as a distinct phase in the evolution of Modern Hebrew. Journal of Semitic Studies 61(1): 187–213. DOI logoGoogle Scholar
Reshef, Yael & Helman, Anat. 2009. Instructing or recruiting? Language and style in 1920s and 1930s Tel Aviv municipal posters. Jewish Studies Quarterly 16(3): 306–332. DOI logoGoogle Scholar
Rosén, Haiim B. 1953. ʕal standard venorma, ʕal tahalixim ušgiʔot (Standard and norm, processes and mistakes) [part 1]. Lĕšonenu La’am 4(6): 3–8.Google Scholar
Rosén, Haiim. 1956. haʕivrit šelanu: dmutah beʔor šitot habalšanut (Our Hebrew: Its Character in Light of Linguistic Methods). Tel Aviv: Am Oved.Google Scholar
Rosner, Rachel. 2009. hamatarot šel horaʔat hadiqduq bevet hasefer hatixon miqum hamedina veʕad yamenu (The goals of teaching grammar in high school in Israel, 1948–2008). Theory into Practice in Curriculum Planning 20: 203–217.Google Scholar
Rotenberg, Shani. 2007. tahalix gibuš lešon hašidur haʕivrit be“qol yisraʔel” bašanim harišonot leʔaħar haqamat hamedina (The Consolidation Process of the Hebrew Language in Kol Israel’s Broadcasts during the Early Years after the Establishment of the State of Israel). PhD dissertation, Ben-Gurion University of the Negev.Google Scholar
Sadka, Isaac. 1997. ʕivrit tat-tiqnit qvila (Substandard acceptable Hebrew). In meħqarim betaħbir uvesemantiqa (Studies in Hebrew Syntax and Semantics), 502–510. Beer Sheva: Ben-Gurion University of the Negev Press.Google Scholar
Segal, Miryam. 2008. A New Sound in Hebrew Poetry: Poetics, Politics, Accent. Bloomington IN: Indiana University Press.Google Scholar
Shalom, Tsila. 1999. tmurot behoraʔat lašon (Changes in language teaching). In hitpatħutah šel hahoraʔa bemosdot haħinux beyisraʔel (Developments in Teaching: The Israeli Case), Rivka Glaubman & Yaacov Iram (eds), 419–437. Tel Aviv: Ramot.Google Scholar
. 2012. limud ʕivrit beʔerec yisraʔel uvatfucot: hebetim pedagogiyim (Teaching Hebrew in Eretz-Israel and in the diaspora: Pedagogical aspects). In mexonat hadibur betor more safot: po medabrim ʕivrit (The Speech Machine as a Language Teacher: Hebrew Spoken Here), Shlomo Izre’el (ed.), 114–142. Tel Aviv: The Haim Rubin Tel Aviv University Press.Google Scholar
Shohamy, Elana. 2008. At what cost? Methods of language revival and protection – examples from Hebrew. In Sustaining Linguistic Diversity: Endangered and Minority Languages and Language Varieties, Kendall A. King, Natalie Schilling-Estes, Jia Jackie Lou, Lyn Fogle & Barbara Soukup (eds), 205–218. Washington DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Silverstein, Michael. 1996. Monoglot “standard” in America: Standardization and metaphors of linguistic hegemony. In The Matrix of Language: Contemporary Linguistic Anthropology, Donald Brenneis & Ronald K. S. Macaulay (eds), 284–306. Boulder CO: Westview.Google Scholar
Strelēvica-Ošiņa, Dace. 2016. Who loves prescriptivism and why? Some aspects of language correctness in Latvia. Journal of Multilingual and Multicultural Development 37(3): 253–262. Special issue Attitudes to Prescriptivism . DOI logoGoogle Scholar
Tamaševičius, Giedrius. 2016. The role of linguists in metalinguistic discourse in Modern Lithuania. Journal of Multilingual and Multicultural Development 37(3): 243–252. Special issue Attitudes to Prescriptivism . DOI logoGoogle Scholar
Taylor, Talbot J. 1997. Theorizing Language: Analysis, Normativity, Rhetoric, History, Oxford: Pergamon.Google Scholar
Tene, David. 1996. šaloš heʕarot ʕal haxvanat halašon haʕivrit (5650–5750, 1890–1990) (Three comments on the regulation of Hebrew [1890–1990]). In halašon haʕivrit behitpatħutah uvehitħadšutah (Evolution and Renewal: Trends in the Development of the Hebrew Language), 212–244. Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities.Google Scholar
Yaeger-Dror, Malcah. 1988. The influence of changing group vitality on convergence toward a dominant linguistic norm: An Israeli example. Language and Communication 8(3–4): 285–305. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Berman, Ruth A.
2022. Developmental Pathways in Child and Adult Hebrew: The Case of the Subordinator še-. In Developing Language and Literacy [Literacy Studies, 23],  pp. 3 ff. DOI logo
Gafter, Roey J.
2020. Stylistic variation in Hebrew reading tasks. Language Ecology 4:1  pp. 39 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 29 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.