Chapter 5
Illusory islands
On ‘wh-questions in Vietnamese’
This paper offers an extended critique of an article by Bruening & Tran (2006) concerning wh-questions in Vietnamese. Drawing on both language-internal and cross-linguistic evidence, attention is brought to bear on several empirical shortcomings in Bruening & Tran’s analysis, as a result of which the constituency of wh-question constructions in this language is misrepresented. An alternative treatment is proposed which attempts to remedy these difficulties, and, in so doing, may also explain some additional distributional and interpretive anomalies.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Original arguments
- 2.1Is thế a sentential element at all?
- 2.2Non-equivalence of pre-verbal TAM markers
- 2.3Establishing a base-line: dissociating movement and interpretation
- 3.Re-analyzing islands
- 3.1‘Complex NP-islands’ as consecutive main clauses
- 3.2Alternative analyses of ‘Sentential Subjects’
- 3.3‘Adjunct islands’ are main clauses, too
- 4.Conclusion
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References