Chapter published in:
Interdisciplinary Perspectives on Vietnamese LinguisticsEdited by Nigel Duffield, Trang Phan and Tue Trinh
[Studies in Language Companion Series 211] 2019
► pp. 253–274
Gender in Vietnamese
Dung Hoang | Ho Chi Minh city University of Education, Vietnam
Tran Phan | National Tsing Hua University, Taiwan
This study aims to identify strategies for the representation and encoding of gender in Vietnamese, as well as to show the various manifestations of a mainstream gender bias against women that are observed in this language. We achieve our goal mainly by categorizing the human-denoting lexicon into subgroups of different gender-marking properties, and by making relevant comparisons to look for both qualitative and quantitative contrasts in the ways in which men and women are linguistically represented. While arguing that this imbalance stems from a conventionalized hierarchy that prefers men over women, we also point to a reduction in such bias in the contemporary language, and advance an alternative view of the derogatory drift of neutral words and phrases in collocation with female-marked terms.
Keywords: semantic gender, gender-marking, gender bias, social hierarchy, socio-cultural encoding, pejoration, amelioration, semantic shift
Published online: 09 October 2019
https://doi.org/10.1075/slcs.211.12hoa
https://doi.org/10.1075/slcs.211.12hoa
References
References
Arnold, Jennifer E., Lesongco, Anthony, Wasow, Thomas, & Ginstrom, Ryan
Cao, Xuân Hạo
Cooper, William E. & Ross, John Robert
Deumert, Ana
Đỗ, Thị Kim Liên
Doleschal, Ursula
Ettner, Charles
Goddard, Cliff
Greenberg, Joseph H.
Hellinger, Marlis
Hoàng, Phê
Jakobson, Roman
Kim, Minju
Nguyễn, Văn Khang
Pham, Hoa
Sapir, Edward
Trần, Xuân Điệp
Vũ, Tiến Dũng