Chapter 9
The impact of the simultaneity vector on the temporal-aspectual
development of the perfect tense in Romance languages
This paper seeks an explanation of the Perfect in
the Romance languages that takes into account its temporal rather
than aspectual features. We contend that there is no real
“aoristicization” process of the Perfect over time and across
languages, but instead a semantic expansion of the notion of
simultaneity enclosed in the functional configuration of the form.
Based on the classical time vector configuration for Spanish posited
by Rojo (1974) and Rojo & Veiga (1999), we
argue that the semantic differences of the Perfect in Romance
languages can be explained as a different development of the
semantic possibilities of the simultaneity vector, whereby it may
remain at a very low level and be hardly deictic (Portuguese) or
become a pure sign of locutionality, and therefore mainly pragmatic
(French).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Tense and aspect in the perfect
- 3.The perfect’s temporal vectors. Simultaneity
- 4.The Portuguese perfect
- 5.The perfect in American Spanish
- 6.The perfect in European Spanish and Catalan
- 7.The perfect in French
- 8.Conclusions
-
Acknowledgements
-
Notes
-
Abbreviations
-
References
References
Alarcos, Emilio
1947 Perfecto simple y compuesto en
español.
Revista de Filología Española XXXI: 108–139. Also in
Estudios de gramática funcional del español 1980, 13–49. Madrid: Gredos.
Amaral, Patricia & Howe, Chad
2010 Detours along the perfect path. In
Romance Linguistics 2009 [
Current Issues in Linguistic Theory 315],
Sonia Colina,
Antxon Olarrea &
Ana Maria Carvalho (eds), 387–404. Amsterdam: John Benjamins.
Azpiazu, Susana
2012 Pretérito perfecto en el habla de Salamanca.
Problemas metodológicos de las clasificaciones a la luz de
una Lingüística de la Facticidad.
Revista Española de Lingüística 42(1): 5–33.
Azpiazu, Susana
2014 Del perfecto al aoristo en el antepresente
peninsular: Un fenómeno discursivo. In
Formas simples y compuestas de pasado en el verbo
español,
Susana Azpiazu (ed.), 17–30. Lugo: Axac.
Azpiazu, Susana
2015a La variación Antepresente / Pretérito en dos
áreas del español peninsular.
Verba 42: 269–292.
Azpiazu, Susana
2015b El antepresente de noticias recientes en la
prensa digital española.
RILCE. Revista de Filología Hispánica 31(2): 341–364.
Azpiazu, Susana
2016 Evidencialidad en el pretérito perfecto compuesto
del español: Revisión y propuesta. In
La evidencialidad en español. Teoría y
descripción,
Ramón Gónzález Ruiz Dámaso Izquierdo Alegría,
Óscar Loureda Lamas (eds), 303–328. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
Azpiazu, Susana
2018 Simultaneity and “increased present” in the
European Spanish Perfect.
Catalan Journal of Linguistics 17: 117–134.
Azpiazu, Susana
2019 La composicionalidad temporal del perfecto compuesto en
español. Estudio sincrónico y dialectal. Berlin: De Gruyter.
Azpiazu, Susana & Kempas, Ilpo
2017 Acerca del uso prehodiernal del pretérito
perfecto compuesto resultativo en español.
Zeitschrift für romanische Philologie 133(3): 1–19.
Barbazan, Muriel
2007 Le trait [+/− allocutif]. Un príncipe explicatif
de l’opposition du passé simple et du passé
composé.
Romanische Forschungen 119(4): 429–463.
Benveniste, Émil
1959 Les relations de temps dans le verbe
français.
Bulletin de la Société de Linguistique LIV. Also in
Problèmes de linguistique générale 1 1966, 237–257. París: Gallimard.
Bull, William Emerson
1960 Time, Tense and the Verb. A Study in Theoretical and
Applied Linguistics with Particular Attention to
Spanish. Berkeley CA: University of California Press.
Bustamante, Isabel
1991 El presente perfecto o pretérito perfecto
compuesto en el español quiteño.
Lexis 15(2): 195–231.
Bybee, Joan, Perkins, Revere & Pagliuca, William
1994 The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in
the Languages of the World. Chicago IL: University of Chicago Press.
Cabredo-Hofherr, Patricia, Laca, Brenda & de Carvalho, Sandra
2010 When ‘perfect’ means ‘plural’: The present
perfect in NE Brazilian Portuguese. In
Layers of Aspect,
Patricia Cabredo-Hofherr &
Brenda Laca (eds), 67–102. Stanford CA: CSLI.
Caudal, Patrick & Vetters, Carl
2007 Passé compose et passé simple: Sémantique
diachronique et formelle.
Cahiers Chronos 16: 121–151.
Caviglia, Serrana & Malcuori, Marisa
1994 Perfecto compuesto: Deíctico de la enunciación.
Consecuencias en el uso de Montevideo. In
Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e
Filoloxía Románicas. Universidade de Santiago de Compostela,
1989, Vol. 6,
Ramón Lorenzo (ed.), 581–590. A Coruña: Fundación “Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa”.
Comrie, Bernard
1976 Aspect. Cambridge: CUP.
Copple, Mary T.
2009 A Diachronic Study of the Spanish Perfect(ive):
Tracking the Constraints on a Grammaticalizing
Construction. PhD dissertation, The University of New Mexico.
Coseriu, Eugenio
1980 Aspect verbal ou aspects verbaux? Quelques
questions de théorie et de méthode. In
La notion d’aspect,
Jean David &
Robert Martin (eds), 13–25. Metz: Université de Metz / Klincksieck.
Dahl, Östen
1985 Tense and Aspect Systems. New York NY: Basil Blackwell.
Dahl, Östen & Hedin, Eva
2000 Current relevance and event
reference. In
Tense and Aspect in the Languages of Europe [
Empirical Approaches to Language Typology 20–6],
Östen Dahl (ed.), 386–401. Berlin: Mouton de Gruyter.
Donni de Mirande & Nélida, Esther
1992 El sistema verbal en el español de Argentina:
Rasgos de unidad y diferenciación dialectal.
Revista de Filología Española 72(3–4): 655–670.
Engel, Dulcie M.
1990 Tense and Text. A Study of French Past Tenses. London: Routledge.
Escobar, Ana María
1997 Contrastive and innovative uses of the present
perfect and the preterite in Spanish in contact with
Quechua.
Hispania 80: 859–870.
Fleischman, Suzanne
1983 From pragmatics to grammar: Diachronic
reflections on complex pasts and futures in
Romance.
Lingua 60: 183–214.
Fløgstad, Guro Nore & Rodríguez Louro, Celeste
Gärtner, Eberhard
1998 Grammatik der portugiesischen Sprache. Tübingen: Max Niemeyer.
Giorgi, Alessandra & Pianesi, Fabio
1997 Tense and Aspect: From Semantics to
Morphosyntax. Oxford: OUP.
Grevisse, Maurice
1993 Le bon usage. Grammaire française. Refondue par André
Goose, 13th edn. Paris: Duculot.
Haßler, Gerda
2016 Temporalität, Aspektualität und Modalität in romanischen
Sprachen. Berlin: De Gruyter.
Harris, Martin
1982 The ‘past simple’ and ‘present perfect’ in
Romance. In
Studies in the Romance Verb,
Martin Harris &
Nigel Vincent (eds), 42–70. London: Croom Helm.
Howe, Chad
2014 Variación y divergencia en el desarrollo del
pasado perifrástico en las lenguas románicas. In
Formas simples y compuestas de pasado en el verbo
español,
Susana Azpiazu (ed.), 63–79. Lugo: Axac.
Iatridou, Sabine, Anagnostopoulou, Elena & Izvorski, Roumyana
2003 Observations about the form and meaning of the
perfect. In
Perfect Explorations [
Interface Explorations 2],
Artemis Alexiadou,
Monika Rathert &
Arnim von Stechow (eds), 153–204. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ilari, Rodolfo
2001 Notas para uma semántica do pasado composto em
portugués.
Revista Letras 55: 129–152.
Jacob, Daniel
1996 Von der Subjekt-Relevanz zur Gegenwartsrelevanz:
Gebrauch und Entwicklung der Perfektperiphrase
aver + Partizip Perfekt Passiv im
Altspanischen.
Romanistisches Jahrbuch 46: 251–286.
Kempas, Ilpo
2006 Estudio sobre el uso del pretérito perfecto
prehodiernal en el español peninsular y en comparación con
la variedad del español argentino hablada en Santiago del
Estero. PhD dissertation, University of Helsinki.
Kempas, Ilpo
2017 ¿’Pre-presente’ o ‘pretérito perfecto compuesto
aoristizado’? Una mirada sobre dos planteamientos opuestos
respecto a un cambio lingüístico en curso.
Moenia 23.
Klein, Wolfgang
1992 The present perfect puzzle.
Language 68: 525–552.
Laca, Brenda
2009 Acerca de los perfectos en las variedades
ibero-americanas. In
Romanística sin complejos: Homenaje a Carmen
Pensado,
Fernando Sánchez Miret (ed.), 357–379. BernPeter Lang.
Moreno de Alba, José G.
2006 Valores verbales de los tiempos pasados de
indicativo y su evolución. In
Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte:
La frase verbal, Vol. I, Concepción Company Company (ed.), 3–92. México: UNAM / Fondo de Cultura Económica.
NGLE = Real Academia de la Lengua Española &
Asociación de Academias de la Lengua Española
2009 Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Oliveira, Fátima
2003 Tempo e aspecto. In
Gramática da língua portuguesa, 7th edn,
Maria Helena Mira Mateus et al. (eds), 127–203. Lisbon: Caminho.
Oliveira, Fátima & Leal, António
2012 Sobre a iteração do pretérito perfeito composto
em Português Europeu.
Revista de Estudos Linguísticos da Univerdade do
Porto 7: 65–88.
Paiva Boléo, Manuel
1936 O Perfeito e o Pretérito em português em confronto com as outras linguas românicas. Coimbra: Universidad de Coimbra.
Pancheva, Roumyana & von Stechow, Arnim
2004 On the present perfect puzzle. In
Proceedings of NELS 34,
Keir Moulton &
Matthew Wolf (eds).
[URL]> (
30 March 2017).
Pérez Saldanya, Manuel
2002 Les relacions temporals i
aspectuals. In
Gramàtica del català contemporani,
Joan Solà et al. (eds), 2567–2662. Barcelona: Empúries.
Reichenbach, Hans
1947 Elements of Symbolic Logic. New York NY: The Macmillan Company.
Rodríguez Louro, Celeste
2009 Perfect Evolution and Change: A Sociolinguistic
study of Preterit and Present Perfect Usage in Contemporary
and Earlier Argentina. PhD dissertation, The University of Melbourne.
Rojo, Guillermo
1974 La temporalidad verbal en español.
Verba 1: 68–149.
Rojo, Guillermo & Veiga, Alexandre
1999 El tiempo verbal. Las formas
simples. In
Gramática descriptiva de la lengua española, Vol. II,
Ignacio Bosque &
Violeta Demonte (eds), 2867–2934. Madrid: Espasa.
Schwenter, Schwenter A. & Torres-Cacoullos, Rena
2008 Defaults and indeterminacy in temporal
grammaticalization: The ‘perfect’ road to
perfective.
Language Variation and Change 20(1): 1–39.
Serrano, María José
1994 Del pretérito indefinido al pretérito perfecto:
Un caso de cambio y gramaticalización en el español de
Canarias y Madrid.
Lingüística Española Actual 16: 37–57.
Squartini, Mario & Bertinetto, Pier Marco
2000 The simple and compound past in Romance
languages. In
Tense and Aspect in the Languages of Europe,
Östen Dahl (ed.), 403–439. Berlin: Mouton de Gruyter.
Stavinohová, Zdenka
1973 L’emploi parallele du passé simple et du passé
composé dans la langue littéraire.
Studia Minora Facultatis Philosophicae Universitatis
Brunensis 21: 41–56.
Suter, Alfred
1984 Das portugiesische Pretérito Perfeito composto. Bern: Francke.
Thibault, André
2000 Perfecto simple y perfecto compuesto en español preclásico. Tübingen: Max Niemeyer.
Veiga, Alexandre
2013 De ante-presente a
pre-presente. Reconsideración de una
significación temporal en el verbo español.
Moenia 19: 115–27.
Veiga, Alexandre
2014a La anterioridad del ‘pretérito
perfecto’. In
Formas simples y compuestas de pasado en el verbo
español,
Susana Azpiazu (ed.), 147–177. Lugo: Axac.
Veiga, Alexandre
2014b Diacronía de he cantado / canté
en el sistema verbal español. Subsistemas y
variantes. In
La historia del español hoy. Estudios y
perspectivas,
José Luis Ramírez Luengo &
Eva Patricia Velásquez Upegui (eds), 151–179. Lugo: Axac.
Veiga, Alexandre
2019 El pretérito perfecto español. Variación dialectal y
estructuras de sistema. Lugo: Axac.
Weinrich, Harald
1964 Tempus. Besprochene und erzählte Welt. Stuttgart: Kohlhammer.
Wigger, Lars-Georg
2005 Die Entwicklungsgeschichte der romanischen
Vergangenheitstempora am Beispiel des Preterito Perfeito
Composto im Portugiesischen. PhD dissertation. University of Tübingen.
Xiqués García, Teresa M.
2015 Towards a Unified View of the Present Perfect. A
Comparative Study on Catalan, English and
Gĩkũyũ. PhD dissertation. Universitat Autònoma de Barcelona.
Xiqués García, Teresa M.
2021 More on hodiernality. In
The Perfect Volume: Papers on the Perfect [
Studies in Language Companion Series 217],
Kristin Melum Eide &
Marc Fryd (eds). Amsterdam: John Benjamins. (This volume)
Cited by
Cited by 3 other publications
Mulder, Gijs, Gert-Jan Schoenmakers, Olaf Hoenselaar & Helen de Hoop
2022.
Tense and Aspect in a Spanish Literary Work and Its Translations.
Languages 7:3
► pp. 217 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.