Chapter 12
On the topic-marking function of left dislocations and preposings
Variation across spoken and written Italian and English
This chapter is devoted to the functional variation of Left Marked Structures (LMSs) – namely, Left Dislocations (LDs) and Preposings (PRs) –, which are generally described as topic-marking discourse strategies. Results from a corpus-based and multi-level investigation demonstrate that in spoken and written Italian and English the claimed iconic relation between LMS’s syntactic form and information structure does not hold. Moreover, at the discourse level, LMSs impact not only the topical, but also the logico-semantic dimension of texts. The study proposes a reinterpretation of the general function of LDs and PRs in terms of textual prominence, showing how a corpus-based and multilevel analysis method could guide and in turn benefit from a typological investigation of LMSs’ inter- and intra-linguistic variation.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Left dislocations and preposings in Italian and English
- 2.1Definitions
- 2.2Topicality of the left marked constituent
- 2.3Discourse functions
- 3.Method of analysis
- 3.1The utterance level: LMSs’ syntax and information structure
- 3.1.1Syntactic partition
- 3.1.2Information partition
- 3.2Discourse level: LMSs’ interaction with the left and right co-texts
- 3.2.1Givenness
- 3.2.2Thematic progression and topic dynamism
- 3.2.3Logical dimension
- 4.Data basis for the analysis
- 4.1Corpus resources
- 4.2Data
- 5.Analyses and results
- 5.1Correlation between syntactic and information partition in Italian and English LDs and PRs
- 5.2Discourse functions of Italian and English LDs and PRs
- 5.2.1Informationally partitioned LMSs: Topicalizing and counter-expectative functions
- 5.2.2Informationally non-partitioned LMSs: Presentative function and emphatic use
- 5.3The textual prominence hypothesis
- 6.Discussion and conclusion: Towards a typological perspective
- 6.1Disproving the topic-marking hypothesis in a typological perspective
- 6.2The textual approach for discourse-sensitive typology
-
Notes
-
References
References (78)
References
Bally, Charles. 1932. Linguistique générale et linguistique francaise. Paris: Leroux.
Baumann, Stefan & Riester, Ardnt. 2012. Referential and lexical givenness: Semantic, prosodic and cognitive aspects. In Prosody and Meaning, Elordieta Gorka & Prieto Pilar (eds), 119–162. Berlin: Mouton de Gruyter.
Berretta, Monica. 1990. Catene anaforiche in prospettiva funzionale: Antecedenti difficili. Rivista di Linguistica 2(1): 91–120.
Berruto, Gaetano. 1985. Dislocazioni a sinistra’ e ‘grammatica’ dell’italiano parlato. In Sintassi e morfologia della lingua italiana d’uso. Teorie e applicazioni descrittive, Annalisa Franchi De Bellis & Maria Savoia Leonardo (eds), 59–82. Roma: Bulzoni.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman. Also published as Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 2021. Grammar of Spoken and Written English. Amsterdam: John Benjamins.
Bonomi, Ilaria. 2002. L’italiano giornalistico. Dall’inizio del ’900 ai quotidiani on line. Firenze: Cesati.
Campione, Estelle, Véronis, Jean & Deulofeu, José. 2005. The French corpus. In C-ORAL-ROM. Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages [Studies in Corpus Linguistics 15], Emanuela Cresti & Massimo Moneglia (eds), 111–133. Amsterdam: John Benjamins.
Cavalcante, Frederico Amorim. 2015. The Topic Unit in Spontaneous American English. A Corpus-based Study. PhD dissertation, UFMG, Belo Horizonte.
Cavalcante, Frederico Amorim & Couto Ramos, Adriana. 2016. The American English spontaneous speech minicorpus. Architecture and comparability. CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic Studies 3(2): 99–124.
Chafe, Wallace. 1994. Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago IL: The University of Chicago Press.
Cimmino, Doriana. 2014. Fronting constructions and discursive antecedents. An Italian-English contrastive analysis. In Tra romanistica e germanistica: Lingua, testo, cognizione e cultura / Between Romance and Germanic: Language, Text, Cognition and Culture, Angela Ferrari, Iørn Korzen & Anna-Maria De Cesare (eds), 139–158. Bern: Peter Lang.
Cimmino, Doriana. 2017. La topicalizzazione in italiano in prospettiva contrastiva con l’inglese: Il caso della scrittura giornalistica online. PhD dissertation, University of Basel.
Cimmino, Doriana & Panunzi, Alessandro. 2017. La variazione funzionale delle strutture marcate a sinistra in italiano. Uno studio su corpora tra parlato e scritto. Studi di Grammatica Italiana 36: 117–179.
Coleman, John, Baghai-Ravary, Ladan, Pybus, John & Grau Sergio. 2012. Audio BNC: The audio edition of the Spoken British National Corpus. Oxford: Phonetics Laboratory, University of Oxford.
Cresti, Emanuela. 2000. Corpus di italiano parlato. Firenze: Accademia della Crusca.
Cresti, Emanuela & Moneglia, Massimo. 2010. The informational patterning theory and the corpus-based description of spoken language. The compositional issue in topic-comment pattern. In Proceedings of 3rd International LABLITA Work-Shop in Corpus Linguistics. Bootstrapping Information from Corpora in a Cross Linguistic Perspective, Massimo Moneglia & Alessandro Panunzi (eds), 13–46. Firenze: Firenze University Press.
Cresti, Emanuela & Moneglia, Massimo. 2018b. Prosodic segmentation and functional correlations: The case of Japanese. Journal of Speech Sciences 7(2): 31–50.
Cruschina, Silvio. 2021. Topicalization in the Romance languages. Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. [URL] (19 April 2021).
Daneš, František. 1974. Functional sentence perspective and the organisation of the text. In Papers on Functional Sentence Perspective, František Daneš (ed), 106–128. The Hague: Mouton.
De Cesare, Anna-Maria. 2019. CONTRAST-IT e COMPARE-IT. Due nuovi corpora per l’italiano contemporaneo. CHIMERA. Romance Corpora and Linguistic Studies 6: 43–74.
De Cesare, Anna-Maria & Ferrari, Angela. 2010. The interface language-text: The example of Thematic progression. In Bootstrapping Information from Corpora in a Cross-Linguistic Perspective, Massimo Moneglia & Alessandro Panunzi (eds), 47–71. Firenze: Firenze University Press.
De Cesare, Anna-Maria, Garassino, Davide, Agar Marco, Rocío, Albom, Ana & Cimmino, Doriana. 2016. Sintassi marcata dell’italiano dell’uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l’inglese. Uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online. Frankfurt: Peter Lang.
Duranti, Alessandro & Ochs, Elinor. 1979. Left dislocation in Italian conversation. In Discourse and Syntax, Talmy Givón (ed), 377–418. New York NY: Academic Press.
Ferrari, Angela. 2003. Le ragioni del testo. Aspetti sintattici e interpuntivi dell’italiano contemporaneo. Firenze: Accademia della Crusca.
Ferrari, Angela. In preparation. Linguistica do texto. Princípios, fenômenos, estruturas, translated from Linguistica del testo. Principi, fenomeni, strutture (Zucchi, Angela, Brasile).
Ferrari, Angela & De Cesare, Anna-Maria. 2009. La progressione tematica rivisitata. Vox Romanica 68: 98–128.
Ferrari, Angela, Cignetti, Luca, De Cesare, Anna-Maria, Lala, Letizia, Mandelli, Magda, Ricci, Claudia & Roggia, Enrico. 2008. L’interfaccia lingua-testo. Natura e funzioni dell’articolazione informativa dell’enunciato. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
Ferrari, Angela & Borreguero Zuloaga, Margarita. 2015. La interfaz lengua-texto. Un modelo de estructura informativa. Madrid: Biblioteca Nueva.
Firenzuoli, Valentina & Signorini, Sabrina. 2003. L’unità informativa di topic: correlati intonativi. In La coarticolazione. Atti delle XIII giornate di studio del Gruppo di Fonetica Sperimentale, 28–30 nov. 2002, Giovanna Marotta & Nadia Nocchi (eds), 177–184. Pisa: ETS.
Frascarelli, Mara. 2017. Dislocations and framings. In Manual of Romance Morphosyntax and Syntax, Andreas Dufter & Elisabeth Stark (eds), 472–501. Berlin: Mouton de Gruyter.
Frascarelli, Mara, & Hinterhölzl, Roland. 2007. Types of topics in German and Italian. In On Information Structure, Meaning and Form [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 100], Kerstin Schwabe & Susanne Winkler (eds), 87–116. Amsterdam: John Benjamins.
Gómez-González, María A. 1997. On theme, topic and givenness: The state of the art. Moenia 3: 135–155.
Halliday, Michael Alexander Kirkwood. 1967. Notes on transitivity and theme in English, Part I. Journal of Linguistics 3: 37–81.
’t Hart, Johan, Collier, René, Cohen, Antonie. 1990. A Perceptual Study on Intonation. An Experimental Approach to Speech Melody. Cambridge: CUP.
Haspelmath, Martin. 2006. Against markedness (and what to replace it with). Journal of Linguistics 42(1): 25–70.
von Heusinger, Klaus & Schumacher, Petra B. 2019. Discourse prominence: Definition and application. Journal of Pragmatics 154: 117–127.
Hockett, Charles F. 1958. A Course in Modern Linguistics. New York NY: The Macmillan Company.
Huddleston, Rodney & Pullum, Geoffrey K. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP.
Jakubíček, Miloš, Kilgarriff, Adam, Kovář, Vojtěch, Rychlý, Pavel, & Suchomel, Vít. 2013. The TenTen corpus family. In 7th International Corpus Linguistics Conference CL, 125–127.
Kilgarriff, Adam, Baisa, Vít, Bušta, Jan, Jakubíček, Miloš, Kovář, Vojtěch, Michelfeit, Jan, Rychlý, Pavel & Suchomel, Vít. 2014. The Sketch Engine: Ten years on. Lexicography 1: 7–36.
Kreyer, Rolf. 2006. Inversion in Modern Written English: Syntactic Complexity, Information Status and the Creative Writer. Tübingen: Narr.
Lambrecht, Knud. 1994. Information Structure and Sentence Form. Topic, Focus and the Mental Representation of Discourse Referents. Cambridge: CUP.
Lambrecht, Knud. 2001. Dislocation. In Language Typology and Language Universals: An International Handbook, Vol. 2, Martin Haspelmath, Ekkeard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds), 1050–1078. Berlin: De Gruyter.
Manetta, Emily. 2007. Unexpected left dislocation: An English corpus study. Journal of Pragmatics 39(5): 1029–1035.
Martin, Philippe. 2018. Winpitch W10. Pitch Instruments.
Masini, Francesca & Mattiola, Simone. 2019. Come fare tipologia con categorie non tradizionali? In CLUB – Working Papers in Linguistics 3, Chiara Gianollo & Caterina Mauri (eds), 282–294. Bologna: AMS-Acta.
Matić, Dejan & Wedgwood, Daniel. 2013. The meanings of focus: The significance of an interpretation-based category in cross-linguistic analysis. Journal of Linguistics 49(1): 127–163.
Mattiola, Simone. 2020. Tipologia e ambiguità verso una tipologia orientate al discorso. Quaderni di Semantica S1: 197–222.
McLaughlin, Mairi. 2011. When written is spoken: Dislocation and the oral code. Journal of French Language Studies 21(2): 209–29.
Moro, Andrea. 1997. The Raising of Predicates: Predicative Nouns Phrases and the Theory of Clause Structure. Cambridge: CUP.
Nicolás, Carlota & Lombán, Marina. 2018. Mini-corpus del español para DB-IPIC. Chimera: Romance Corpora and Linguistic Studies 5(2): 95–113.
Ozerov, Pavel. 2018. Tracing the sources of Information Structure: Towards the study of interactional management of information. Journal of Pragmatics 138: 77–97.
Ozerov, Pavel. 2021. Multifactorial Information Management (MIM): summing up the emerging alternative to Information Structure. Linguistics Vanguard 7(1): 1–17.
Panunzi, Alessandro. 2015. Perspectives on the semantic variation of copular sentences. Lingue e Linguaggio 1(2): 163–78.
Panunzi, Alessandro & Gregori, Lorenzo. 2012. DB-IPIC. An XML database for the representation of Information Structure in spoken language. In Pragmatics and Prosody, Illocution, Modality, Attitude, Information Patterning and Speech Annotation, Heliana Mello, Alessandro Panunzi & Tommaso Raso. 133–150, Firenze: Firenze University Press.
Prince, Ellen. 1981. Topicalization, Focus-movement, and Yiddish-movement: A pragmatic differentiation. In Proceedings of the Seventh Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Danny K. Alford (ed), 249–264. Berkeley CA: BLS.
Prince, Ellen. 1984. Topicalization and left-dislocation: A functional analysis. In Discourses in Reading and Linguistics [Annals of the New York Academy of Sciences 433], Sheila J. White & Virginia Teller (eds), 213–225. New York NY: The New York Academy of Sciences.
Prince, Ellen. 1998. On the limits of syntax, with reference to left-dislocation and topicalization. In Syntax and Semantics 29: The Limits of Syntax, Peter Culicover & Louise McNally (eds), 281–302. San Diego CA: Academic Press
Reinhart, Tanya. 1981. Pragmatics and linguistics: An analysis of sentence topic. Philosophica 27: 53–94.
Ross, John R. 1967. Constraints on Variables in Syntax. PhD dissertation, MIT.
Scarano, Antonietta. 2009. The prosodic annotation of C-ORAL-ROM and the structure of information in spoken language. In Information Structures and its Interfaces, Lunella Mereu (ed), 51–74. Berlin: Mouton de Gruyter.
Sornicola, Rosanna. 1981. Sul parlato. Bologna: Il Mulino.
Sornicola, Rosanna. 2006. Topic and comment. In Encyclopedia of Language and Linguistics, Vol. 12 (2nd edn), Keith Brown (ed), 766–773. Oxford: Elsevier.
Schwarze, Christoph. 2009. Grammatica della lingua italiana. Roma: Carocci.
Tizón-Couto, David. 2012. Left Dislocation in English: A Functional-discoursal Approach. Bern: Peter Lang.
Ward, Gregory L. 1988. The Semantics and Pragmatics of Preposing. New York NY: Garland.
Westbury, Josh. 2016. Left dislocation: A typological overview. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus 50: 21–45.