Cited by

Cited by 18 other publications

Dascal, Marcelo
1992. Why does language matter to artificial intelligence?. Minds and Machines 2:2  pp. 145 ff. DOI logo
Korolija, Natascha
1998. Recycling cotext: The impact of prior conversation on the emergence of episodes in a multiparty radio talk show. Discourse Processes 25:1  pp. 99 ff. DOI logo
Recanati, François
2003. Literal Meaning, DOI logo
Récanati, François
2001. Destabiliser le sens. Revue internationale de philosophie n° 216:2  pp. 197 ff. DOI logo
Turner, Ken
2022. Semantics vs. pragmatics. In Handbook of Pragmatics [Handbook of Pragmatics, ],  pp. 1181 ff. DOI logo
[no author supplied]
2002. References. In Thoughts and Utterances,  pp. 384 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. Introduction. In Literal Meaning,  pp. 1 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. Bibliography. In Literal Meaning,  pp. 166 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. Indexicalism and the Binding Fallacy. In Literal Meaning,  pp. 98 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. Contextualism: how far can we go?. In Literal Meaning,  pp. 131 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. Relevance-theoretic objections. In Literal Meaning,  pp. 38 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. Non-literal uses. In Literal Meaning,  pp. 68 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. Two approaches to ‘what is said’. In Literal Meaning,  pp. 5 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. Conclusion. In Literal Meaning,  pp. 154 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. From Literalism to Contextualism. In Literal Meaning,  pp. 83 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. Circumstances of evaluation. In Literal Meaning,  pp. 115 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. Primary pragmatic processes. In Literal Meaning,  pp. 23 ff. DOI logo
[no author supplied]
2003. The Syncretic View. In Literal Meaning,  pp. 51 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.