Talking about Motion

A crosslinguistic investigation of lexicalization patterns

| University College London
ISBN 9789027231017 | EUR 105.00 | USD 158.00
ISBN 9789027291226 | EUR 105.00 | USD 158.00
This is a corpus-based study of lexicalization of motion events in Serbo-Croatian and English, with contrasting examples from Spanish, French, Italian, Mandarin Chinese and Albanian. Talmy’s typology (1985) provides the backdrop for the analysis and the focus is on intratypological differences that affect habitual presence or absence of information in motion expressions crosslinguistically as well as “pattern clashing” in translation. This fresh look at issues regarding linguistic typology, lexical and construction meaning and spatio-temporal construals in language and experience results in a more finely grained classification of verbalized motion events. The study offers an eclectic overview of different theoretical approaches and insists on theoretically unbiased set of tools and principles that can be used in studies of any cognitive domain in any language. It provides an in-depth discussion of current issues in cognitive linguistics in particular and suggests systematic implementation of the research findings in applied and interdisciplinary studies of language.
[Studies in Language Companion Series, 91]  2007.  x, 182 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Chapter 1. Introduction
Chapter 2. Point of departure: Data, methology and theory
Chapter 3. The proposed approach and central assumptions
Chapter 4. The heart of the matter: Main argument
Chapter 5. Data analysis for English
Chapter 6. Talking about motion in Serbo-Croation
Chapter 7. Moving on: Issues for further reflection and research
Chapter 8. Conclusion: Moving forward
Appendix I: Verbs in English
Appendix II: Verbs in Serbo-Croatian
“This book contains original and insightful corpus-based research into motion expressions in several languages. It convincingly demonstrates the interplay of universal and specific perspectives on the ways that motion events in different situation types are rendered into linguistic expressions by means of lexicalization.”
“Filipović presents a carefully reasoned and well-documented addition to the growing literature on lexicalization patterns in the domain of motion events. She examines a range of data from two languages that have been classed together as “satellite-framed”: Serbo-Croatian and English. The data range from dictionaries to corpora to literary texts to experiments. Filipovic goes beyond lexicalization patterns to analyze situation types as they are expressed in combinations of lexicon, morphology, and syntax. A major addition is her attention to temporal dimensions of events; thus far relatively neglected in this research area. She proposes two broad algorithms for contrastive typology, providing language-specific combinatorial possibilities for relations between verb form, lexical choice, and situation type.The book is full of valuable data, with illuminating additional examples from several well-chosen languages in addition to Serbo-Croatian and English. This multilevel, theory-driven, usage based study will have implications both for further development of theory and for second-language acquisition.”
“This well-written book offers an exciting corpus analysis of the lexicalization patterns of motion events in two typologically related languages, English and Serbo-Croation, and sketches how these two languages differs from one another under sentence-level morphological, syntactic, and semantic analysis. In doing so the book provides new challenging findings to the motion of event typology. The book gives and discusses hundreds of data in English and Serbo-Croation; thus, it can be used as a reference book. ...I highly recommend this book to those who explore the language of motion events not only in English and Serbo-Croation but also across languages.”
“Important both for its insightful analysis of Serbo-Croatian in relation to English and for the role of situation types in establishing a typology in general.”
“In this book Luna Filipovic presents a very interesting and well-written study. The detailed presentation of the motion verb system in a Slavonic language and the placing of Serbo-Croatian between Romance and Germanic languages in a continuum of verb- and satellite-framed languages is an important contribution to the typology of European languages, even if it is obvious after the publication of Levinson and Wilkins (2006) that Talmy's typology does not apply to a worldwide sample of languages. The book provides a more fine-grained analysis of the lexicalization patterns than those found in many of the earlier studies of motion verbs in European languages. The demonstration that the importance of the linguistic levels is radically different in English and Serbo-Croatian is very clear and represents an original perspective on the contrastive comparison of two languages.”
Cited by

Cited by 65 other publications

No author info given
2015.  In Cognitive Linguistics and Lexical Change [Current Issues in Linguistic Theory, 331], Crossref logo
No author info given
2019.  In Encoding Motion Events in Mandarin Chinese [Studies in Chinese Language and Discourse, 11], Crossref logo
Alonso, Rosa Alonso
2018. Translating motion events into typologically distinct languages. Perspectives 26:3  pp. 357 ff. Crossref logo
2010. The typology of motion expressions revisited. Journal of Linguistics 46:2  pp. 331 ff. Crossref logo
Bigolin, Alessandro & Josep Ausensi
2021. A new resultative construction in Spanish? A reply to Rodríguez Arrizabalaga. Folia Linguistica 0:0 Crossref logo
Bosque Muñoz, Ignacio
2015.  In Verb Classes and Aspect [IVITRA Research in Linguistics and Literature, 9],  pp. 77 ff. Crossref logo
Buoniconto, Alfonsina
2020. Constructional Meaning and Knowledge-Driven Interpretation of Motion Events. Gestalt Theory 42:1  pp. 31 ff. Crossref logo
Caballero, Rosario
2016. Showing versus telling. Review of Cognitive Linguistics 14:1  pp. 209 ff. Crossref logo
Caballero, Rosario
2017. From the glass through the nose and the mouth. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 23:1  pp. 66 ff. Crossref logo
2018. Verbs in speech framing expressions: Comparing English and Spanish. Journal of Linguistics 54:1  pp. 45 ff. Crossref logo
2020. Soundscapes in English and Spanish: a corpus investigation of verb constructions. Language and Cognition 12:4  pp. 705 ff. Crossref logo
Cadierno, Teresa
2017.  In Motion and Space across Languages [Human Cognitive Processing, 59],  pp. 279 ff. Crossref logo
Cifuentes Férez, Paula
2015. Thinking-for-translating. Cognitive Linguistic Studies 2:2  pp. 302 ff. Crossref logo
Cifuentes-Férez, Paula & Ana Rojo
2015. Thinking for translating. Target. International Journal of Translation Studies 27:2  pp. 273 ff. Crossref logo
Cortés Rodriguez, Francisco J.
2014. Aspectual features in Role and Reference Grammar. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 27:1  pp. 23 ff. Crossref logo
De Pasquale, Noemi
2021. ‘Invisible’ spatial meaning: a text-based study of covert Path encoding in Ancient Greek. Folia Linguistica 0:0 Crossref logo
Fagard, Benjamin, Dejan Stosic & Massimo Cerruti
2017. Within-type variation in Satellite-framed languages: The case of Serbian . STUF - Language Typology and Universals 70:4  pp. 637 ff. Crossref logo
Fanego, Teresa
2017.  The trolley rumbled through the tunnel: On the history of the English Intransitive Motion Construction . Folia Linguistica 51:s38-s1  pp. 29 ff. Crossref logo
Fibigerova, Katerina & Michèle Guidetti
2018. The impact of language on gesture in descriptions of voluntary motion in Czech and French adults and children. Language, Interaction and Acquisition 9:1  pp. 101 ff. Crossref logo
Filipović, Luna
2008. Typology in action: applying typological insights in the study of translation. International Journal of Applied Linguistics 18:1  pp. 23 ff. Crossref logo
Filipović, Luna
2011. Speaking and remembering in one or two languages: bilingual vs. monolingual lexicalization and memory for motion events. International Journal of Bilingualism 15:4  pp. 466 ff. Crossref logo
Filipović, Luna
2017.  In Motion and Space across Languages [Human Cognitive Processing, 59],  pp. 399 ff. Crossref logo
Filipović, Luna
2017. Applied Language Typology. Languages in Contrast 17:2  pp. 255 ff. Crossref logo
Filipović, Luna
2019.  In Bilingualism in Action, Crossref logo
Filipović, Luna
2021. First language versus second language effect on memory for motion events: The role of language type and proficiency. International Journal of Bilingualism  pp. 136700692110228 ff. Crossref logo
Filipovič, Luna
2009. Motion Events in Eyewitness Interviews, Translation and Memory: Typological and Psycholinguistic Perspectives. Language and Linguistics Compass 3:1  pp. 300 ff. Crossref logo
Georgakopoulos, Thanasis
2018. A frame-based approach to the source-goal asymmetry. Constructions and Frames 10:1  pp. 61 ff. Crossref logo
Georgakopoulos, Thanasis, Holden Härtl & Athina Sioupi
2019. Goal realization. Languages in Contrast 19:2  pp. 280 ff. Crossref logo
Gilboy-Rubio, Elizabeth & Montserrat Cortès-Colomé
2019. Does grammatical aspect influence event conceptualization? The description of translational events in a second language / ¿Influye el aspecto gramatical en la conceptualización del evento? La descripción de eventos de translación en la segunda lengua. Infancia y Aprendizaje 42:4  pp. 871 ff. Crossref logo
Hijazo-Gascón, Alberto
2017.  In Motion and Space across Languages [Human Cognitive Processing, 59],  pp. 301 ff. Crossref logo
Hijazo-Gascón, Alberto
2018. Acquisition of motion events in L2 Spanish by German, French and Italian speakers. The Language Learning Journal 46:3  pp. 241 ff. Crossref logo
Ibarretxe-Antuñano, Iraide
2017.  In Motion and Space across Languages [Human Cognitive Processing, 59],  pp. 13 ff. Crossref logo
Imbert, Caroline
2012. Path: Ways Typology has Walked Through it. Language and Linguistics Compass 6:4  pp. 236 ff. Crossref logo
Irsara, Martina & Ulrike Domahs
2020. The Use of the Verb Run in English Learner-Narratives . EL.LE :1 Crossref logo
Kemmerer, David
2015. Are the motor features of verb meanings represented in the precentral motor cortices? Yes, but within the context of a flexible, multilevel architecture for conceptual knowledge. Psychonomic Bulletin & Review 22:4  pp. 1068 ff. Crossref logo
2015. Does the motor system contribute to the perception and understanding of actions? Reflections on Gregory Hickok’s The myth of mirror neurons: the real neuroscience of communication and cognition. Language and Cognition 7:3  pp. 450 ff. Crossref logo
KİLİMCİ, Abdurrahman
2017. The Impact of Explicit Instruction and Metalinguistic Awareness on Cross-linguistic Interference: Path Framing in Motion Events. Gaziantep University Journal of Social Sciences 16:4  pp. 1119 ff. Crossref logo
Laws, Jacqueline, Anthony Attwood & Jeanine Treffers-Daller
2021. Unlearning the boundary-crossing constraint: processing instruction and the acquisition of motion event construal. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 0:0 Crossref logo
Lewandowski, Wojciech
2018.  In The Construction of Discourse as Verbal Interaction [Pragmatics & Beyond New Series, 296],  pp. 45 ff. Crossref logo
Lewandowski, Wojciech
2020. Bilingual patterns of path encoding: A study of Polish L1-German L2 and Polish L1-Spanish L2 speakers . International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 0:0 Crossref logo
2021. Variable motion event encoding within languages and language types: a usage-based perspective. Language and Cognition 13:1  pp. 34 ff. Crossref logo
Lewandowski, Wojciech & Jaume Mateu
2016. Thinking for translating and intra-typological variation in satellite-framed languages. Review of Cognitive Linguistics 14:1  pp. 185 ff. Crossref logo
Lewandowski, Wojciech & Şeyda Özçalışkan
2021. How language type influences patterns of motion expression in bilingual speakers. Second Language Research 37:1  pp. 27 ff. Crossref logo
Li, Peiwen, Søren W. Eskildsen & Teresa Cadierno
2014. Tracing an L2 Learner's Motion Constructions Over Time: A Usage-based Classroom Investigation. The Modern Language Journal 98:2  pp. 612 ff. Crossref logo
Li, Peiwen, Søren W. Eskildsen & Teresa Cadierno
2014. Tracing an L2 Learner's Motion Constructions Over Time: A Usage-based Classroom Investigation. The Modern Language Journal 98:2  pp. 612 ff. Crossref logo
Li, Wenchao
2015. Lexicalisation in Japanese, Chinese and German: A Focus upon Scalarity. Theory and Practice in Language Studies 5:2  pp. 318 ff. Crossref logo
Lin, Jingxia
2021. Typological shift in lexicalizing motion events: The case of Wenzhou . Linguistic Typology 25:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Martínez Vázquez, Montserrat
2015. Satellite-framed patterns in Romance languages. Languages in Contrast 15:2  pp. 181 ff. Crossref logo
Matsumoto, Yo & Kazuhiro Kawachi
2020.  In Broader Perspectives on Motion Event Descriptions [Human Cognitive Processing, 69],  pp. 1 ff. Crossref logo
Montero-Melis, Guillermo
2021. Consistency in Motion Event Encoding Across Languages. Frontiers in Psychology 12 Crossref logo
Rojo, Ana & Paula Cifuentes-Férez
2017.  In Motion and Space across Languages [Human Cognitive Processing, 59],  pp. 367 ff. Crossref logo
Slobin, Dan I.
2017.  In Motion and Space across Languages [Human Cognitive Processing, 59],  pp. 419 ff. Crossref logo
Stosic, Dejan
2019.  In The Semantics of Dynamic Space in French [Human Cognitive Processing, 66],  pp. 142 ff. Crossref logo
Talmy, Leonard
2017.  In Motion and Space across Languages [Human Cognitive Processing, 59],  pp. 1 ff. Crossref logo
Tivyaeva, Irina & Olga Syomina
2020. English Mnemonic Lexicon: Constituent Structure and Verbalization Potential. English Studies at NBU 6:1  pp. 29 ff. Crossref logo
van Putten, Saskia
2017. Motion in serializing languages revisited: The case of Avatime . STUF - Language Typology and Universals 70:2  pp. 303 ff. Crossref logo
Verkerk, Annemarie
2014. Diachronic change in Indo-European motion event encoding. Journal of Historical Linguistics 4:1  pp. 40 ff. Crossref logo
Verkerk, Annemarie
2015. Where do all the motion verbs come from?. Diachronica 32:1  pp. 69 ff. Crossref logo
Verkerk, Annemarie
2017.  In Space in Diachrony [Studies in Language Companion Series, 188],  pp. 1 ff. Crossref logo
Vesić Pavlović, Tijana
2018. The role of path metaphors in conceptualising life in English and Serbian: a corpus-based analysis. Brno studies in English :1  pp. [63] ff. Crossref logo
Waliński, Jacek Tadeusz
2016.  In Studies in Lexicogrammar [Human Cognitive Processing, 54],  pp. 229 ff. Crossref logo
Zanchi, Chiara
2017.  In Space in Diachrony [Studies in Language Companion Series, 188],  pp. 147 ff. Crossref logo
Zheng, Guofeng
2021.  In The Segmentation and Representation of Translocative Motion Events in English and Chinese Discourse,  pp. 169 ff. Crossref logo
Özçalışkan, Şeyda & Samantha N. Emerson
2016.  In The Acquisition of Turkish in Childhood [Trends in Language Acquisition Research, 20],  pp. 177 ff. Crossref logo
Łozińska, Joanna
2021. The poverty of manner categories in motion verbs coding vertical relations. Evidence from Polish and Russian. Russian Linguistics 45:1  pp. 93 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 15 september 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects & Metadata
BIC Subject: CFG – Semantics, Pragmatics, Discourse Analysis
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2007030697 | Marc record