Article published In:
Sign Language & Linguistics
Vol. 5:1 (2002) ► pp.2754
Cited by

Cited by 21 other publications

Allard, Karin & Deborah Chen Pichler
2018. Multi-modal visually-oriented translanguaging among Deaf signers. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4:3  pp. 384 ff. DOI logo
Bajpai, Dhananjai, Uddaish Porov, Gaurav Srivastav & Nitin Sachan
2015. 2015 Fifth International Conference on Communication Systems and Network Technologies,  pp. 578 ff. DOI logo
Bierbaumer, Lisa
2021. A comparison of spoken and signed lingua franca communication: the case of English as a lingua franca (ELF) and International Sign (IS). Journal of English as a Lingua Franca 10:2  pp. 183 ff. DOI logo
Byun, Kang‐Suk, Connie de Vos, Anastasia Bradford, Ulrike Zeshan & Stephen C. Levinson
2018. First Encounters: Repair Sequences in Cross‐Signing. Topics in Cognitive Science 10:2  pp. 314 ff. DOI logo
Green, E. Mara
2014. Building the tower of Babel: International Sign, linguistic commensuration, and moral orientation. Language in Society 43:4  pp. 445 ff. DOI logo
Hiddinga, Anja & Onno Crasborn
2011. Signed languages and globalization. Language in Society 40:4  pp. 483 ff. DOI logo
HWANG, SO-ONE, NOZOMI TOMITA, HOPE MORGAN, RABIA ERGIN, DENIZ İLKBAŞARAN, SHARON SEEGERS, RYAN LEPIC & CAROL PADDEN
2017. Of the body and the hands: patterned iconicity for semantic categories. Language and Cognition 9:4  pp. 573 ff. DOI logo
Kalata-Zawłocka, Aleksandra
2021. Głusi i tłumacze PJM o tłumaczeniu języka migowego w Polsce kiedyś i dziś. Między Oryginałem a Przekładem 27:4(54)  pp. 63 ff. DOI logo
Kusters, Annelies
2020. The tipping point: On the use of signs from American Sign Language in International Sign. Language & Communication 75  pp. 51 ff. DOI logo
Nana Gassa Gonga, Aurélia, Onno Crasborn & Ellen Ormel
2024. Interference: a case study of lexical borrowings in international sign interpreting. International Journal of Multilingualism 21:1  pp. 169 ff. DOI logo
Quinto-Pozos, David & Robert Adam
2015. Sign languages in contact. In Sociolinguistics and Deaf Communities,  pp. 29 ff. DOI logo
Quinto-Pozos, David & Robert Adam
2022. Multilingualism and Language Contact in Signing Communities. In The Cambridge Handbook of Language Contact,  pp. 172 ff. DOI logo
Rosenstock, Rachel
2007. Emergence of a Communication System: International Sign. In Emergence of Communication and Language,  pp. 87 ff. DOI logo
Sivunen, Nina & Elina Tapio
2022. “Do you understand (me)?” negotiating mutual understanding by using gaze and environmentally coupled gestures between two deaf signing participants. Applied Linguistics Review 13:6  pp. 983 ff. DOI logo
Stamp, Rose
2016. Do Signers Understand Regional Varieties of a Sign Language? A Lexical Recognition Experiment. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 21:1  pp. 83 ff. DOI logo
Turner, G.H.
2006. Sign Language: Interpreting. In Encyclopedia of Language & Linguistics,  pp. 318 ff. DOI logo
Weibel, Nadir, So-One Hwang, Steven Rick, Erfan Sayyari, Dan Lenzen & Jim Hollan
2016. 2016 49th Hawaii International Conference on System Sciences (HICSS),  pp. 610 ff. DOI logo
Wit, Maya de, Onno Crasborn & Jemina Napier
2021. Interpreting international sign: mapping the interpreter’s profile. The Interpreter and Translator Trainer 15:2  pp. 205 ff. DOI logo
Zeshan, Ulrike
2015. “Making meaning”: Communication between sign language users without a shared language. Cognitive Linguistics 26:2  pp. 211 ff. DOI logo
Zeshan, Ulrike
2019. Task-response times, facilitating and inhibiting factors in cross-signing. Applied Linguistics Review 10:1  pp. 9 ff. DOI logo
[no author supplied]
2022. Multilingualism. In The Cambridge Handbook of Language Contact,  pp. 27 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 14 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.