Chapter published in:Imperative Turns at Talk: The design of directives in action
Edited by Marja-Leena Sorjonen, Liisa Raevaara and Elizabeth Couper-Kuhlen
[Studies in Language and Social Interaction 30] 2017
► pp. 175–211
Requests for here-and-now actions in Russian conversation
This chapter examines interactional dimensions of requests for material objects and other immediate practical actions in Russian conversation, focusing on the most common form these requests take – imperative verb constructions. Even though the Russian language has a rich variety of constructions for performing requests, imperative requests are ubiquitous across situations and settings. This predominance of imperative requests in Russian appears to be quite unique cross-linguistically, as the majority of studied languages use imperative requests less frequently and only under limited pragmatic conditions. Using video recordings of interactions between family and friends, this chapter shows that “plain” – i.e., unadorned or unelaborated – imperatives are a default or unmarked request form for here-and-now actions. This argument is supported, on the one hand, by a numerical prevalence of imperative requests across various interactional configurations, and, on the other hand, by how agreeing responses to different request constructions are produced. The analysis shows that imperative requests convey a presumption of the addressee’s compliance and availability, and request responses are designed to corroborate or reassert this presumption, enacting and renewing an expectation of willing and unquestionable assistance. Overall, the study advances our understanding of language‑ and culture-specific variations in the organization of collaboration and assistance in social interaction.
Keywords: Russian , imperative , Conversation Analysis , requests , collaborative action , diminutive morphology , politeness , directives , deontic stance , please
Published online: 18 August 2017
Antaki, Charles, and Alexandra Kent
Baranova, Julija, and Mark Dingemanse
In press. “Accounts for Requests in Russian Interaction.” Discourse Studies.
Birjulin, Leonid A, and Viktor S. Xrakovskij
Bolden, Galina B.
In press. “Nu-prefaced Responses in Russian Conversation.” In At the Intersection of Turn and Sequence: Turn-initial Particles Across Languages ed. by John Heritage, and Marja-Leena Sorjonen Amsterdam John Benjamins
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson
Clayman, Steven, and John Heritage
Craven, Alexandra, and Jonathan Potter
Curl, Traci S, and Paul Drew
Drew, Paul, and Elizabeth Couper-Kuhlen
Floyd, Simeon, Giovanni Rossi, N. J. Enfield, Julija Baranova, Joe Blythe, Mark Dingemanse, Kobin H. Kendrick, and Jörg Zinken
Kendrick, Kobin H., and Paul Drew
Lerner, Gene H.
Mandelbaum, Jenny S.
Mills, Margaret Hill
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff, and Gail Jefferson
Schegloff, Emanuel A.
Shmelev, Dmitrii Nikolaevich
Stevanovic, Melisa, and Anssi Peräkylä
Wootton, Anthony J.
Xrakovskij, Viktor S.
Cited by 5 other publications
Kim, Stephanie Hyeri & Mary Shin Kim
Mustajoki, Arto & Alla Bajkulova
Taleghani-Nikazm, Carmen, Veronika Drake, Andrea Golato & Emma Betz
This list is based on CrossRef data as of 02 march 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.