The present study focuses on (in)congruence of input between the visual and the auditory modality in simultaneous
interpreting with text. We asked twenty-four professional conference interpreters to simultaneously interpret an aurally and
visually presented text with controlled incongruences in three categories (numbers, names and control words), while measuring interpreting
accuracy and eye movements. The results provide evidence for the dominance of the visual modality, which goes against the
professional standard of following the auditory modality in the case of incongruence. Numbers enjoyed the greatest accuracy across
conditions possibly due to simple cross-language semantic mappings. We found no evidence for a facilitation effect for congruent
items, and identified an impeding effect of the presence of the visual text for incongruent items. These results might be
interpreted either as evidence for the Colavita effect (in which visual stimuli take precedence over auditory ones) or as
strategic behaviour applied by professional interpreters to avoid risk.
1996 “Inaccuracy for Numerals in Simultaneous Interpretation: Neurolinguistic and Neuropsychological Perspectives.” Interpreting 71: 85–102.
Cammoun, Rawdha, Catherine Davies, Konstantin Ivanov, and Boris Naimushin
2009Simultaneous Interpretation with Text. Is the Text ‘Friend’ or ‘Foe’? Laying Foundations for a Teaching Module.” MA diss. University of Geneva.
2015 “Przetwarzanie w tłumaczeniu symultanicznym.” In Dydaktyka tłumaczenia ustnego, edited by Agnieszka Chmiel and Przemysław Janikowski, 227–247. Katowice: Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych przy współpracy UŚ i UAM.
2007 “Cultural Recycling of Cortical Maps.” Neuron 56 (2): 384–398.
Desmet, Bart, Mieke Vandierendonck, and Bart Defrancq
2018 “Simultaneous Interpretation of Numbers and the Impact of Technological Support.” In Interpreting and Technology, edited by Claudio Fantinuoli, 13–27. Berlin: Language Science Press.
Deutsch, Avital, and Shlomo Bentin
2001 “Syntactic and Semantic Factors in Processing Gender Agreement in Hebrew: Evidence from ERPs and Eye Movements.” Journal of Memory and Language 45 (2): 200–224.
Doehrmann, Oliver, and Marcus Naumer
2008 “Semantics and the Multisensory Brain: How Meaning Modulates Processes of Audio-Visual Integration.” Brain Research 12421 (November): 136–150.
1997 “Conference Interpreting as a Cognitive Management Problem.” In Cognitive Processes in Translation and Interpreting, edited by Joseph Danks, Gregory Shreve, Stephen Fountain, and Michael McBeath, 196–214. Thousand Oaks, CA: Sage.
2018 “The Effort Models and Gravitational Model Clarifications and Update.” June1. [URL]
Hirst, Rebecca, Lucy Cragg, and Harriet Allen
2018 “Vision Dominates Audition in Adults but Not Children: A Meta-Analysis of the Colavita Effect.” Neuroscience & Biobehavioral Reviews 941 (November): 286–301.
Iodice, Rosario, Juan José García Meilán, Juan Carro Ramos, and Jeff A. Small
2018 “Sentence Context and Word-Picture Cued-Recall Paired-Associate Learning Procedure Boosts Recall in Normal and Mild Alzheimer’s Disease Patients.” Behavioural Neurology.
Ivanov, Konstantin, Kate Davies, and Boris Naimushin
2014 “Teaching Simultaneous Interpretation with Text.” In Взаимопонимание в Многоязычном Мире: Культура, Язык, Перевод. Сборник Статей в Честь Профессора и.с. Алексеевой / Fighting the Fog in Multilingualism. A Festschrift in Honour of Irina S. Alekseeva, edited by Sergey Goncharov and Angelique Antonova, 38–48. St. Petersburg: Herzen University Press.
Janikowski, Przemysław, Agnieszka Chmiel, and Agnieszka Lijewska
In preparation). “Coping with Sensory Overload in Simultaneous Interpreting with Text: Examining the Timecourse with Eye-Ear, Ear-Voice, and Eye-Voice Span Measures.”
Jiménez Ivars, Maria Amparo
1999La traducción a la vista: Un análisis descriptivo. PhD diss. Universitat Jaume I.
Koppen, Camille, Agnès Alsius, and Charles Spence
2008 “Semantic Congruency and the Colavita Visual Dominance Effect.” Experimental Brain Research 184 (4): 533–546.
2015 “The Visual or the Aural: Which Modality Is Dominant in Simultaneous Interpreting?” Conference paper presented at the ICEAL (International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics), Warszawa, September 22.
Korpal, Paweł, and Katarzyna Stachowiak
2017 “A Closer Look at Numbers in Simultaneous Interpreting: An Eye-Tracking Study.” Poster presented at the 19th European Conference on Eye Movements, Wuppertal, August 20.
2004 “Text and Risk in Translation.” In Choice and Difference in Translation: The Specifics of Transfer, edited by Maria Sidiropoulou and Anastasia Papaconstantinou, 27–42. Athens: University of Athens.
Schweda Nicholson, Nancy
1989 “Documentation and Text Preparation for Simultaneous Interpretation.” In Coming of Age: Proceedings of the 30th Annual Conference of the American Translators Association, Oct. 11–15, 1989, Washington, D.C., edited by Deanna Hammond, 163–182. Medford, N.J.: Learned Information Inc.
Seeber, Kilian G.
2016 “Modeling Multimodal Processing in Simultaneous Interpreting.” Poster presented at the 75th anniversary of FTI, Genève, September 30.
2017 “Multimodal Processing in Simultaneous Interpreting.” In The Handbook of Translation and Cognition, edited by John W. Schwieter and Aline Ferreira, 461–475. Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.
2003 “Simultaneous Interpreting with Text: A Suggestion for Teaching Methodology.” In The Third Riga Symposium on Pragmatic Aspects of Translation: Proceedings, edited by Andrejs Veisbergs, 153–162. Riga: University of Latvia, Aarhus School of Business.
Sinnett, Scott, Charles Spence, and Salvador Soto-Faraco
2007 “Visual Dominance and Attention: The Colavita Effect Revisited.” Perception & Psychophysics 69 (5): 673–686.
Sinnett, Scott, Salvador Soto-Faraco, and Charles Spence
2008 “The Co-occurrence of Multisensory Competition and Facilitation.” Acta Psychologica 128 (1): 153–161.
2009 “Explaining the Colavita Visual Dominance Effect.” In Attention (Progress in Brain Research 176), edited by Narayanan Srinivasan, 245–258. Amsterdam: Elsevier.
Spence, Charles, Cesare Parise, and Yi-Chuan Chen
2012 “The Colavita Visual Dominance Effect.” In The Neural Bases of Multisensory Processes, edited by Micah M. Murray and Mark T. Wallace, 529–566. Boca Raton, FL: CRC Press. [URL]
Spychała, Joanna Maria
2015The Impact of Source Text Availability on Simultaneous Interpreting Performance. MA diss. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Stubblefield, Alexandra, Lauryn Jacobs, Yongju Kim, and Paula Goolkasian
2013 “Colavita Dominance Effect Revisited: The Effect of Semantic Congruity.” Attention, Perception, & Psychophysics 75 (8): 1827–1839.
Sullivan, Brian, Harm Brouwer, Alba Rodriguez, Matthew Crocker, and Pia Knoeferle
2016 “Eye Movements during Linguistic-Visual Conflicts.” Poster presented at The Attentive Listener in the Visual World. 3rd AttLis workshop, Potsdam, March 10.
Whiting, Caroline, Yury Shtyrov, and William Marslen-Wilson
2015 “Real-Time Functional Architecture of Visual Word Recognition.” Journal of Cognitive Neuroscience 27 (2): 246–265.
Wille, Claudia, and Mirjam Ebersbach
2016 “Semantic Congruency and the (Reversed) Colavita Effect in Children and Adults.” Journal of Experimental Child Psychology 1411 (January): 23–33.
Seeber, Kilian G., Laura Keller & Alexis Hervais-Adelman
2020. When the ear leads the eye – the use of text during simultaneous interpretation. Language, Cognition and Neuroscience 35:10 ► pp. 1480 ff.
2020. Issues and Approaches to CTIS. In Eye-Tracking Processes and Styles in Sight Translation [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 9 ff.
This list is based on CrossRef data as of 7 february 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.