Article published in:
Discourse Analysis in Translation Studies
Edited by Jeremy Munday and Meifang Zhang
[Target 27:3] 2015
► pp. 406421
Cited by

Cited by other publications

Kamyanets, Angela
2019. Evaluation in translation: a case study of Ukrainian opinion articles. Perspectives  pp. 1 ff. Crossref logo
Li, Tao & Fang Xu
2018. Re-appraising self and other in the English translation of contemporary Chinese political discourse. Discourse, Context & Media 25  pp. 106 ff. Crossref logo
Li, Xin
2018. Mediation through modality shifts in Chinese-English government press conference interpreting. Babel 64:2  pp. 269 ff. Crossref logo
Manfredi, Marina
2018. Investigating ideology in news features translated for two Italian media. Across Languages and Cultures 19:2  pp. 185 ff. Crossref logo
Munday, Jeremy
2018. A model of appraisal: Spanish interpretations of President Trump’s inaugural address 2017. Perspectives 26:2  pp. 180 ff. Crossref logo
Schäffner, Christina
2019. Translation and Discourse Analysis. Baltic accent 10:3  pp. 28 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 27 january 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.



Alba-Juez, Laura, and Geoff Thompson
2014 “The Many Faces and Phases of Evaluation.” In Evaluation in Context, ed. by Laura Alba-Juez and Geoff Thompson, 3–24. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Ardekani, Mohammed Ali Mokhtari
2002 “The Translation of Reporting Verbs in English and Persian.” Babel 48 (2): 125–134. Crossref link
[ p. 420 ]
Assis Rosa, Alexandra
2009 “Narrator Profile in Translation: Work-in-Progress for a Semi-automatic Analysis of Narratorial Dialogistic and Attitudinal Positioning in Translation Fiction.” Linguistica Antverpiensia New Series 7: 227–248.
2013 “The Power of Voice in Translated Fiction, or Following a Linguistic Track in Descriptive Translation Studies.” In Tracks and Treks in Translation Studies, ed. by Catherine Way, Sonia Vandepitte, Reine Meylaerts, and Magdalena Bartłomiejczyk, 223–245. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Calzada Pérez, María
2007Transitivity in Translating: The Interdependence of Texture and Context. Oxford: Peter Lang.
Chilton, Paul
2004Analysing Political Discourse: Theory and Practice. London: Routledge.
Collins Spanish Dictionary 2009 9th ed. Glasgow: HarperCollins.
Fairclough, Norman
2001Language and Power. 2nd ed. London: Longman.
Halliday, M.A.K.
1978Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Arnold.
Halliday, M.A.K., and Christian Matthiessen
2004An Introduction to Functional Grammar. 3rd ed. London: Arnold.
Hermans, Theo
2014 “Positioning Translators: Voices, Views, and Values.” Language and Literature 23 (3): 285–301. Crossref link
Hunston, Susan
2011Corpus Approaches to Evaluation: Phraseology and Evaluative Language. Abingdon: Routledge.
Hunston, Susan, and Geoff Thompson
eds. 2000Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse. Oxford: Oxford University Press.
Hyland, Ken
2004Disciplinary Discourses: Social Interactions in Academic Writing. Ann Arbor: University of Michigan.
2005Metadiscourse: Exploring Interaction in Writing. London: Continuum.
Martin, J.R.
2000 “Beyond Exchange: Appraisal Systems in English.” In Evaluation in Text, ed. by Susan Hunston and Geoff Thompson, 142–175. Oxford: Oxford University Press.
Martin, J.R., and Peter R.R. White
2005The Language of Evaluation: Appraisal in English. London: Palgrave.
Munday, Jeremy
ed. 2007Translation as Intervention. London: Continuum.
2012Evaluation in Translation: Critical Points of Translator Decision-making. Abingdon: Routledge.
O’Grady, Gerard
2013 “Introduction.” In Choice in Language: Applications in Text Analysis, ed. by Gerard O’Grady, Tom Bartlett, and Lisa Fontaine, 1–28. Sheffield: Equinox.
Oxford Spanish Dictionary 2003 3rd ed. Oxford: Oxford University Press.
Qian, Hong
2012 “Investigating Translators’ Positioning via the Appraisal Theory: A Case Study of the Q&A Part of a Speech Delivered by the U.S. Vice President Cheney.” Sino-US English Teaching 9 (12): 1775–1787.
Stockwell, Peter
2002Cognitive Poetics: An Introduction. London: Routledge.
Thompson, Geoff, and Ye Yiyun
1991 “Evaluation in Reporting Verbs Used in Academic Papers.” Applied Linguistics 12 (4): 365–382. Crossref link
Vandepitte, Sonia, Liselotte Vandenbussche, and Brecht Algoet
2011 “Travelling Certainties: Darwin’s Doubts and Their Dutch Translations.” The Translator 17 (2): 275–299. Crossref link
[ p. 421 ]
Winters, Marion
2007 “F. Scott Fitzgerald’s Die Schönen und Verdammten: A Corpus-based Study of Speech-act Report Verbs as a Feature of Translators’ Style.” Meta 52 (3): 412–425.  Crossref link