Review published In:
Target
Vol. 3:2 (1991) ► pp.243247
References

Literatur

Holz-Mänttäri, Justa
1984Translatorisches Handeln. Theorie und Methode. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia. [= Annales Academiae Scientiarum Fennicae, B 22]Google Scholar
Kelletat, A.F.
1987 “Die Rückschritte der Übersetzungstheorie”. R. Ehnert und W. Schleyer, Hrsg. Übersetzen im Fremdsprachenunterricht. Beiträge zur Übersetzungswissenschaft—Annäherungen an eine Übersetzungsdidaktik. Regensburg 1987 33–49. [=Materialen Deutsch als Fremdsprache, 26]Google Scholar
Koller, Werner
1987 “Fiktiv- und Sachtexte unter dem Aspekt der Übersetzung”. A. Destro et al., Hrsg. Tradurre—teoria ed esperienze. Bolzano, 19871. 193–211.Google Scholar
1990 “Zum Gegenstand der Übersetzungswissenschaft”. Reiner Arntz und Gisela Thome, Hrsg. Übersetzungswissenschaft. Ergebnisse und Perspektiven. Festschrift für Wolfram Wilss zum 65. Geburtstag. Tübingen: Narr 1990 19–30. [= Tübinger Beiträge zur Linguistik, 354]Google Scholar
Reiß, Katharina und Hans J. Vermeer
1984Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Niemeyer. [= Linguistische Arbeiten, 147]   DOI logoGoogle Scholar
Sager, Juan C.
1986 “Die Übersetzung im Kommunikationsprozeß: Der Übersetzer in der Industrie”. Mary Snell-Hornby, Hrsg. Übersetzungswissenschaft—eine Neuorientierung. Zur Integrierung von Theorie und Praxis. Tübingen: Francke 1986 331–347. [= Uni-Taschenbücher, 1415]Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Arroyave, Alejandro
2013. Texto base-texto meta: un modelo funcional de análisis pretraslativo. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 18:1  pp. 101 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 8 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.