Miscellaneous published in:
Target
Vol. 6:2 (1994) ► pp. 273274
References
[Cercle linguistique d'Aix-en-Provence.] Travaux 11 : “ Langues et cultures ”. Aix-en-Provence : Publications de l'Université de Provence , 1993 . 202 pp. ISBN 2-85399-325-6 . FF 130 .
Dollerup Cay and Lindegaard Annette eds. Teaching Translation Interpreting 2: Insights, Aims, Visions: Papers from the Second Language International Conference, Elsinore, Denmark 4-6 June 1993 . Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins , 1994 . vii + 357 pp. ISBN Eur. 90-272-1601-0; US . 1-55619-682-2 . Hfl. 130,- ; US$ 69.00 . [ Benjamins Translation Library, 5 .]
Gerzymisch-Arbogast Heidrun . Übersetzungswissenschaftliches Propadeutikum . Tubingen-Basel : Francke , 1994 . 190 pp. ISBN 3-8252-1782-5 . DM 26,80 . [ UTB fur Wissenschaft, 1782 .]
Gorlée Dinda L. Semiotics and the Problem of Translation: With Special Reference to the Semiotics of Charles S. Peirce . Amsterdam-Atlanta, GA : Rodopi , 1994 . 255 pp. ISBN 90-5183-642-2 . Hfl. 75,-/US$ 44.00 . [ Approaches to Translation Studies, 12 .]
Hammond Deanna L. ed. Professional Issues for Translators and Interpreters: American Translators Association . Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins , 1994 . 216 pp. ISBN 90-272-3182-6 . Hfl. 85,- . [ Scholarly Monograph Series, VII .]
Kadish Doris Y. and Massardier-Kenney Françoise eds. Translating Slavery: Gender and Race in French Women's Writing, 1783-1823 . Kent, Ohio-London, England : The Kent State University Press , 1994 . xviii + 346 pp. ISBN 0-87338-498-9 . $ 27.00 .
Králová Jana and Čenková Ivana eds. Folia Translatologica: International Series of Translation Studies I . Praha : Faculty of Arts, Charles University , 1992 . 77 pp. ISBN 80-901489-1-3 .
Lambert Sylvie and Moser-Mercer Barbara eds. Bridging the Gap: Empirical Research in Simultaneous Interpretation . Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins , 1994 . 362 pp. ISBN Eur. 90-272-2144-8; US . 1-55619-481-1 . Hfl. 130,-/US$ 69.00 . [ Benjamins Translation Library, 3 .]
Lorgnet Michèle A. Jan Martin, translateur d'emprise: Réflexions sur les constructeurs de textes à la Renaissance . Bologna : Cooperativa Libraria Universitaria Bologna , 1994 . 165 pp. [ Il ventaglio, 7 .]
[ p. 274 ]
Pankow Alexander . Prinzipien der literarischen Übersetzungsanalyse: Zu Übersetzungen Russischer Lyrik ins Deutsche . Stockholm : Almqvist and Wiksell International , 1993 . xi + 163 pp. ISBN 91-7174-836-9 . SEK 126.00 . [ Acta Universitatis Umensis, 116 .]
Permentiers Jacques , Springael Erik and Troiano Franco . Traduction, adaptation & éditing multilingue: Mode d'emploi des services linguistiques et multimédias . Bruxelles : Telos Communication Group Editions , 1994 . 221 pp. ISBN 2-9600071-0-7 .
Sager Juan C. Language Engineering and Translation: Consequences of Automation . Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins , 1994 . xx + 345 pp. ISBN 90-272-2140-5 (Eur.) ; 1-55619-477-3 (US.) . Hfl. 60,- . [ Benjamins Translation Library, 1 .]
Schöning Udo . Friedrich Diez als Übersetzer der Trobadors . Tubingen : Narr , 1993 . x + 193 pp. ISBN 3-8233-4085-9 . DM 68,- . [ Transfer: Düsseldorfer Materialen zur Literaturubersetzung, 6 .]
Schreiber Michael . Übersetzung und Bearbeitung: Zur Differenzierung und Abgrenzung des Übersetzungsbegriffs . Tübingen : Narr , 1993 . xii + 353 pp. ISBN 3-8233-5054-4 . DM 96,- . [ Tübinger Beiträge zur Linguistik, 389 .]
Siaflékis Z.I. éd. Comparaison de la littérature grecque avec les littératures étrangères et les beaux-arts . Publication annuelle de la Société Grecque de Littérature Générale et Comparée . Athènes : “ Gutenberg” Livres Universitaires , vol . 5 ( 1993 ). 168 pp. ISSN 1105-14361 .
Snell-Hornby Mary , Pôchhacker Franz and Kaindl Klaus eds. Translation Studies: An Interdiscipline . Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins , 1994 . xii + 438 pp. ISBN 90-272-2141-3 (Eur.) ; 1-55619-478-1 (US.) . Hfl. 170,- . [ Benjamins Translation Library, 2 .]
Toulouse Claude . Dictionnaire Commerce, Droit et Vie sociale / Wörterbuch Wirtschaft Recht und Sozialkunde (allemand-français/deutsch-französisch; français-allemand/französisch-deutsch) . Schônaich-Paris : Toulouse-Verlag—La Maison du Dictionnaire , 1994 . vi + 454 pp. ISBN 2-85608-064-2 ; 3-928952-07-2 .
Toulouse Claude . Dictionnaire Informatique-Télématique / Wörterbuch EDV-Telematik: Volume I (allemand-français/deutsch-französisch) . Schönaich-Paris : Toulouse-Verlag—La Maison du Dictionnaire , 1994 . xii + 252 pp. ISBN 2-85608-065-0 ; 3-928952-08-0 .
Vries Anneke de . Zuiver en onvervalscht? Een beschrijvingsmodel voor bijbelvertalingen, ontwikkeld en gedemonstreerd aan de Petrus Canisius Vertaling . Amsterdam : VU Uitgeverij , 1994 . xii + 233 pp. ISBN 90-5383-343-9 .