Article published in:
Translation, Cognition & Behavior
Vol. 3:1 (2020) ► pp. 122142
Anderson, Norman H.
1981Foundations of Information Integration Theory. New York: Academic Press.Google Scholar
Appley, Mortimer H.
ed. 1971Adaptation-level Theory: A Symposium. New York: Academic Press.Google Scholar
Brooks, Lee R.
1978 “Nonanalytic Concept Formation and Memory for Instances.” In Cognition and Categorization. Edited by E. Rosch and B. B. Lloyd, 169–215. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Google Scholar
1987 “Decentralized Control of Categorization: The role of prior processing episodes.” In Concepts and Conceptual Development: The Ecological and Intellectual Factors in Categorization. Edited by U. Neisser, 141–174. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Brummett, Barry
2010Techniques of Close Reading. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Carl, Michael, and Moritz Schaeffer
2017 “Sketch of a Noisy Channel Model for the Translation Process.” In Empirical Modelling of Translation and Interpreting. Edited by S. Hansen-Schirra, O. Czulo & S. Hofmann, 71–116. Berlin: Language Science Press.Google Scholar
Chesterman, Andrew
1993 “From ‘Is’ to ‘Ought’: Laws, norms and strategies in Translation Studies.” Target 5 (1): 1–20. CrossrefGoogle Scholar
Conquergood, Dwight
1992 “Ethnography, Rhetoric, and Performance.” Quarterly Journal of Speech 78 (1): 80–97. CrossrefGoogle Scholar
Damasio, Antonio R.
1994Descartes’ Error: Emotion, reason, and the human brain. New York: Putnam.Google Scholar
1999The Feeling of What Happens: Body and emotion in the making of consciousness. New York: Harcourt.Google Scholar
2003Looking for Spinoza: Joy, sorrow, and the feeling brain. New York: Harcourt.Google Scholar
2010Self Comes to Mind: Constructing the conscious brain. New York: Vintage.Google Scholar
Helson, Harry
1964Adaptation Level Theory: An experimental and systematic approach to behavior. New York: Harper.Google Scholar
Hinton, Geoffrey E., and James A. Anderson
eds. 1981Parallel Models of Associative Memory. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Hintzman, Douglas L., and Genevieve Ludlam
1980 “Differential Forgetting of Prototypes and Old Instances: Simulation by an exemplar-based classification model.” Memory and Cognition 81: 378–382. CrossrefGoogle Scholar
Hubscher-Davidson, Séverine
2009 “Personal Diversity and Diverse Personalities in Translation: A study of individual differences.” Perspectives 17 (3): 175–192. CrossrefGoogle Scholar
2013 “Emotional Intelligence and Translation Studies: A new bridge. Meta 58 (2): 324–346. CrossrefGoogle Scholar
2017Translation and Emotion: A psychological perspective. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Jacoby, Larry L., and Lee R. Brooks
1984 “Nonanalytic Cognition: Memory, perception, and concept learning.” In The Psychology of Learning and Motivation: Advances in research and theory, vol. 181. Edited by G. H. Bower, 1–47. New York: Academic Press.Google Scholar
James, William
[1890] 1950Principles of Psychology. New York: Holt.Google Scholar
Kahneman, Daniel
2014Thinking, Fast and Slow. Harmondsworth, UK: Penguin.Google Scholar
Kahneman, Daniel, and Amos Tversky
1982 “The Simulation Heuristic.” In Judgment under Uncertainty: Heuristics and biases. Edited by D. Kahneman, P. Slovic, and A. Tversky, 201–208. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Kahneman, Daniel, and Dale T. Miller
1986 “Norm Theory: Comparing reality to its alternatives.” Psychological Review 931: 136–153. CrossrefGoogle Scholar
Krashen, Stephen
1977 “The Monitor Model for Adult Second Language Performance.” In Personal Viewpoints on English as a second language. Edited by M. Burt, H. Duylay, and M. Finocchairo, 152–161. New York: Regents.Google Scholar
LeDoux, Joseph
1998The Emotional Brain: The mysterious underpinnings of emotional life. New York: Simon & Schuster.Google Scholar
LeDoux, Joseph E.
2010 “From the Integrated Mind to the Emotional Brain.” In The Cognitive Neuroscience of Mind. Edited by P. A. Reuter-Lorenz, K. Baynes, G. R. Mangun, and E. A. Phelps, 89–98. Cambridge, MA: MIT Press. CrossrefGoogle Scholar
Leff, Michael C.
1980 “Interpretation and the Art of the Rhetorical Critic.” Western Journal of Speech Communication 441: 337–349. CrossrefGoogle Scholar
Lindlof, Thomas R., and Brian C. Taylor
2002Qualitative Communication Research Methods. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Lippmann, Walter
[1922] 2010Public Opinion. New York: Wilder.Google Scholar
McClelland, James L.
1985 “Putting Knowledge in its Place: A scheme for programming processing structures on the fly.” Cognitive Science 91: 113–146. CrossrefGoogle Scholar
McClelland, James L., and David E. Rumelhart
1985 “Distributed Memory and the Representation of General and Specific Information.” Journal of Experimental Psychology: General 1141: 159–188. CrossrefGoogle Scholar
McKinnon, Sara
2014 “Text-Based Approaches to Qualitative Research: An overview of methods, process, and ethics.” In Research Methods in Media Studies. Edited by F. Darling-Wolf, 1–19. Hoboken, NJ: Wiley.Google Scholar
Medin, Douglas L., and Marguerite M. Schaffer
1978 “Context Theory of Classification Learning.” Psychological Review 851: 207–238. CrossrefGoogle Scholar
Merleau-Ponty, Maurice
[1942] 1963La Structure du comportement. Paris: Presses Universitaires de France 1942 Translated by A. Fisher as The Structure of Behavior. Boston, MA: Beacon 1963.Google Scholar
[1945] 2012Phénoménologie de la perception. Paris: Gallimard. Translated by D. A. Landes as Phenomenology of Perception. London: Routledge 2012.Google Scholar
Parducci, Allen
1965 “Category Judgment: A range-frequency model.” Psychological Review 721: 407–418. CrossrefGoogle Scholar
1974 “Contextual Effects: A range-frequency analysis.” In Handbook of Perception: Psychophysical Judgment and Measurement, vol. 71. Edited by E. C. Carterette and M. P. Friedman, 127–141. New York: Academic Press. CrossrefGoogle Scholar
Restle, Frank
1978 “Assimilation Predicted by Adaptation-level Theory with Variable Weights.” In Cognitive Theory, vol. 31. Edited by N. J. Castellan, Jr. and F. Restle, 75–91. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Robinson, Douglas
1991The Translator’s Turn. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.Google Scholar
1996Translation and Taboo. DeKalb, IL: Northern Illinois University Press.Google Scholar
[1997] 2020Becoming a Translator: An introduction to the theory and practice of translation. 4th ed. London: Routledge.Google Scholar
2003Performative Linguistics: Speaking and translating as doing things with words. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
2011Translation and the Problem of Sway. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2012First-Year Writing and the Somatic Exchange. New York: Hampton.Google Scholar
2013aFeeling Extended: Sociality as extended body-becoming-mind. Cambridge, MA: MIT Press. CrossrefGoogle Scholar
2013bDisplacement and the Somatics of Postcolonial Culture. Columbus, OH: Ohio State University Press.Google Scholar
2013cSchleiermacher’s Icoses: Social ecologies of the different methods of translating. Bucharest: Zeta Books. CrossrefGoogle Scholar
2015The Dao of Translation: An East-West dialogue. London: Routledge.Google Scholar
2016aThe Deep Ecology of Rhetoric in Mencius and Aristotle. Albany, NY: State University of New York Press.Google Scholar
2016b “Pushing-Hands and Periperformativity.” In The Pushing Hands of Translation and its Theory. Edited by D. Robinson, 173–216. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
2017Translationality: Essays in the translational-medical humanities. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
2019Transgender, Translation, Translingual Address. New York: Bloomsbury Academic. CrossrefGoogle Scholar
Schaeffer, Moritz, and Michael Carl
2013 “Shared Representations and the Translation Process: A recursive model.” Translation and Interpreting Studies 8 (2): 169–190. CrossrefGoogle Scholar
2017 “Language Processing and Translation.” In Empirical Modelling of Translation and Interpreting. Edited by S. Hansen-Schirra, O. Czulo, and S. Hofmann, 117–154. Berlin: Language Science Press.Google Scholar
Schore, Allan N.
1994Affect Regulation and the Origin of the Self: The neurobiology of emotional development. Mahwah, NJ: Erlbaum.Google Scholar
2003aAffect Dysregulation and Disorders of the Self. New York: Norton.Google Scholar
2003bAffect Regulation and the Repair of the Self. New York: Norton.Google Scholar
Sedgwick, Eve Kosofsky
2003Touching Feeling: Affect, pedagogy, performativity. Durham, NC: Duke University Press. CrossrefGoogle Scholar
Simeoni, Daniel
1998 “The Pivotal Status of the Translator’s Habitus .” Target 10 (1): 1–39. CrossrefGoogle Scholar
Simpson, Paul
2004Stylistics: A resource book for students. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Smith, Edward E., and Douglas L. Medin
1981Categories and Concepts. Cambridge, MA: Harvard University Press. CrossrefGoogle Scholar
Thaler, Richard H., and Cass R. Sunstein
2008Nudge: Improving decisions about health, wealth, and happiness. New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Tirkkonen-Condit, Sonja
2005 “The Monitor Model Revisited: Evidence from process research.” Meta 50 (2): 405–414. CrossrefGoogle Scholar
Tomkins, Silvan
[1962] 1992Affect Imagery Consciousness. London: Tavistock.Google Scholar
Toury, Gideon
1980In Search of a Theory of Translation. Tel Aviv: Porter Institute for Poetics and Semiotics.Google Scholar
1995Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Varela, Francisco J., Evan Thompson, and Eleanor Rosch
1991The Embodied Mind: Cognitive science and human experience. Cambridge, MA: MIT Press. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Kotze, Haidee, Berit Janssen, Corina Koolen, Luka van der Plas & Gys-Walt van Egdom
2021. Norms, affect and evaluation in the reception of literary translations in multilingual online reading communities. Translation, Cognition & Behavior Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 07 february 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.