Carlos Ramisch | Aix-Marseille Université, Université de Toulon, CNRS, LIS
Frame Semantics provides a powerful cross-lingual model to describe the conceptual structure underlying
specialized language. Building specialized frames is challenging because of the complex nature of predicate-argument structures,
and because of the domain-specific uses of general-language predicates. Our semi-automatic method elicits semantic frames from
specialized corpora. It aims to discover lexical patterns that reveal the structure of specialized frames and to populate them
with corpus-based data. Firstly, we automatically extracted verb-noun triples from corpora using bootstrapping to identify
noun-verb-noun phraseological patterns. Secondly, we annotated each noun-verb-noun triple with the lexical domain of the verbs and
the semantic class and role of the noun filling each argument slot. We then used these annotations and patterns to classify
similar triples. Thus, the structure and the types of lexical units that belong to each specialized frames were inferred.
Specialized corpora analysis of environmental science texts in English and in Spanish illustrate our methodology.
Baroni, Marco, Adam Kilgarriff, Jan Pomikálek, and Pavel Rychlý
2006 “WebBootCaT: Instant Domain-specific Corpora to Support Human Translators.” In
Proceedings of EAMT. 11th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 247–252, Oslo (Norway).
2013Phraseology in Specialized Language and its Representation in Environmental Knowledge Resources. PhD Thesis. Universidad de Granada, Granada, Spain.
Buendía-Castro, Miriam, and Beatriz Sánchez-Cárdenas
2016 “Using Argument Structure to Disambiguate Verb Meaning.” In Proceedings of the XVII EURALEX International Congress, ed. by Margalitadze, T., and G. Meladze, 482–490. Tbilisi: Ivane Javakhishvili Tbilisi University Press.
(ed.)2012A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language 201. Berlin: Walter de Gruyter.
Faber, Pamela
2015 “Frames as a Framework for Terminology.” In Handbook of Terminology 1(14), ed. by Kockaert, H. J., and F. Steurs, 14–33. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Faber, Pamela, and Pilar León-Araúz
2014 “Specialized Knowledge Dynamics.” In Dynamics and Terminology: An Interdisciplinary Perspective on Monolingual and Multilingual Culture-bound Communication, ed. by Temmerman, R., and M. Van Campenhoudt, 135–158. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Faber, Pamela, and Pilar León-Araúz
2016 “Specialized Knowledge Representation and the Parameterization of Context.” Frontiers in psychology 71. ( ).
Faber, Pamela, Pilar León Araúz, and Jose Antonio Prieto Velasco
2009 “Semantic Relations, Dynamicity, and Terminological Knowledge Bases.” Current Issues in Language Studies 1(1): 1–23.
Faber, Pamela, and Ricardo Mairal Usón
1999Constructing a Lexicon of English Verbs, New York: Mouton de Gruyter.
Faber, Pamela, and Ricardo Mairal Usón
2017 “The Functional Lexematic Model: Past, Present and Future.” In Estudios de Filología Inglesa, ed. by Cutillas Espinosa, J. A. H. C., R. Manchón Ruiz, and F. Mena Martínez, 315–340. Murcia: Editum.
Faber, Pamela, Juan Verdejo-Román, Pilar León-Araúz, Arianne Reimerink, and Gloria Guzmán Pérez-Carrillo
2017 “Specialized Knowledge Processing in the Brain: An fMRI Study.” In Terminological Approaches in the European Context, ed. by P. Faini, 168–182. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
1994 “Classes d’objets et description des verbes.” Langages 1151: 15–30.
Gross, Gaston
2008 “Les classes d’objets.” Lalies 281: 111–165.
Hadouche, Fadila, Guy Lapalme, and Marie-Claude L’Homme
2011 “Attribution de rôles sémantiques à des actants.” In Actes de Traitement automatique des langues (TALN), Montpellier (France) ( ).
Halliday, Michael, Christian Mim Matthiessen, and Christian Matthiessen
2014An Introduction to Functional Grammar. London: Routledge.
Hanks, Patrick
2012 “How People Use Words to Make Meanings: Semantic Types meet Valencies.” In Input, Process and Product: Developments in Teaching and Language Corpora, ed. by Boulton, A., and J. Thomas, 54–69. Masaryk: Masaryk University Press.
Hanks, Patrick
2004 “Corpus Pattern Analysis.” In 11th EURALEX (European Association for Lexicography) International Congress (Euralex 2004) Proceedings, vol 11: 87–98. Lorient (France).
Hatier, Sylvain, Magdalena Augustyn, Hoai Thi Thu Tran, Rui Yan, Agnès Tutin, and Marie-Paule Jacques
2016 “French Cross-disciplinary Scientific Lexicon: Extraction and Linguistic Analysis.” In Proceedings of the XVII EURALEX International Congress, 355–366, Tbilisi (Georgia).
Huyghe, Richard
2015 “Les typologies nominales: présentation.” Langue française 185(1): 5–27.
L’Homme, Marie-Claude
1998 “Le statut du verbe en langue de spécialité et sa description lexicographique.” Cahiers de lexicologie 73(2): 61–84.
L’Homme, Marie-Claude
2004 “A Lexico-semantic Approach to the Structuring of Terminology.” In Proceedings of CompuTerm 2004: 3rd International Workshop on Computational Terminology, 7–14. Geneva, Switzerland.
L’Homme, Marie-Claude
2012a “Le verbe terminologique: un portrait de travaux récents.” In Actes du 3e Congrès mondial de linguistique française, ed. by Neveu, F.et al., 93–107. Lyon, France: EDP Sciences.
L’Homme, Marie-Claude
2012b “Adding Syntactico-semantic Information to Specialized Dictionaries: An Application of the FrameNet Methodology.” Lexicographica 281: 233–252.
L’Homme, Marie-Claude, and Janine Pimentel
2012 “Capturing Syntactico-semantic Regularities among Terms: An application of the FrameNet Methodology to Terminology.” In Languages Ressources and Evaluation (LREC 2012), 262–268, Istambul, Turkey.
L’Homme, Marie-Claude, Robichaud Benoît, and Carlos Subirats Rüggberg
2014 “Discovering Frames in Specialized Domains.” In Languages Ressources and Evaluation (LREC 2014), 1364–1371. Reykjavik, Iceland.
L’Homme, Marie-Claude, Subirats, Carlos, and Robichaud, Benoît
2016 “A Proposal for Combining General and Specialized Frames.” In Proceedings of the 5th Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon, CogALex-V, 156–165, Dublin, Ireland.
Langacker, Ronald W.
1987Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites (Vol. 11). Stanford: Stanford University Press.
Linardaki, Evita, Carlos Ramisch, Aline Villavicencio, and Aggeliki Fotopoulou
2010 “Towards the Construction of Language Resources for Greek Multiword Expressions: Extraction and Evaluation.” In Proceedings of the LREC Workshop on Exploitation of multilingual resources and tools for Central and (South) Eastern European Languages, 31–40. Valetta, Malta. ELRA.
Mairal Usón, Ricardo, and Pamela Faber
2002 “Functional Grammar and Lexical Templates.” In New Perspectives on Argument Structure in Functional Grammar, ed. by Mairal Usón, R. and M. J. Pérez Quintero, 41–98. Berlin /New York: Mouton de Gruyter.
Meyer, Ingrid, Kristen Mackintosh, Caroline Barrière, and Tricia Morgan
1999 “Conceptual Sampling for Terminological Corpus Analysis.” In Proceedings of the Fifth International Congress on Terminology and Knowledge Engineering (TKE’99), ed. by Sandrini, P., 256–267, Innsbruck (Austria).
Nivre, Joakim, Marie-Catherine de Marneffe, Filip Ginter, Yoav Goldberg, Jan Hajic, Christopher D. Manning, Ryan McDonald, Slav Petrov, Sampo Pyysalo, Natalia Silveira, Reut Tsarfaty, and Daniel Zeman
2016 “Universal Dependencies v1: A Multilingual Treebank Collection.” In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), 1659–1666. Portorož, Slovenia.
Petruck, Miriam R. L.
1996 “Semantic Frames.” In Handbook of Pragmatics, ed. by Verschueren, J., J. Ostman, J. Blommaert, and C. Bulcaen, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins ([URL]). Accessed 1 April 2019.
Ramisch, Carlos
2015Multiword Expressions Acquisition: A Generic and Open Framework, Charm: Springer.
Ruppenhofer, Josef, Michael Ellsworth, Miriam R. Petruck, C. R. Johnson, and Jan Scheffczyk
2016FrameNet II: Extended Theory and Practice. Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek.
San Martín, Antonio
2016La representación de la variación contextual mediante definiciones terminológicas flexibles. PhD Thesis. University of Granada.
San Martín, Antonio, and Pilar León Araúz
2013 “Flexible Terminological Definitions and Conceptual Frames.” In Proceedings of the International Workshop on Definitions in Ontologies (DO2013), ed. by S. Seppälä and A. Ruttenberg, 121–135. Montreal: Concordia University.
Sánchez Cárdenas, Beatriz
2011 “Structuration hiérarchique du lexique verbal à travers la propriété de troponymie.” Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 6(1): 329–340.
Sánchez Cárdenas, Beatriz, and Miriam Buendía Castro
2012 “Inclusion of Verbal Syntagmatic Patterns in Specialized Dictionaries: The Case of EcoLexicon.” In Proceedings of the 15th EURALEX International Congress, ed. By Ruth Vatvedt Fjeld and Julie Matilde Torjusen: 554–562. Oslo: EURALEX.
1991Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
Straka, Milan, Jan Hajič, and Jana Straková
2016 “UDPipe: Trainable Pipeline for Processing CoNLL-U Files Performing Tokenization, Morphological Analysis, POS Tagging and Parsing.” In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Portorož (Slovenia) ([URL]). Accessed 1 April 2019.
Temmerman, Rita
1997 “Questioning the Univocity Ideal. The Difference between Socio-cognitive Terminology and Traditional Terminology.” HERMES-Journal of Language and Communication in Business 10(18): 51–90.
2005 “English Collocation Studies: The OSTI report”. International Journal of Lexicography 18(3): 391–393.
Cited by
Cited by 2 other publications
Du, Jiali, Christina Alexandris, Yajun Pei, Yuming Lian & Pingfang Yu
2021. Meeting the Growing Needs in Scientific and Technological Terms with China’s Terminology Management Agency – CNCTST. In Human Interaction, Emerging Technologies and Future Applications IV [Advances in Intelligent Systems and Computing, 1378], ► pp. 239 ff.
孙, 晓玲
2022. The Application of Category in Cultural Terminology Translation from the Perspective of Cognitive Terminology. Modern Linguistics 10:03 ► pp. 545 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 february 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.