Review published in:
Terminology
Vol. 26:1 (2020) ► pp. 145150
Référence

Référence

Auger, P.
1975 “Les travaux de l’OLF en néologie de la langue technique et scientifique.” In L’aménagement de la néologie: actes du colloque international de terminologie, ed. by Dupuis, H., 75–83. Québec: Office de la langue française.Google Scholar
Becker, H.
2005Semantische und lexikalische Aspekte der mathematischen Fachsprache des 19. Jahrhunderts, Thesis presented at the University of Oldenburg.
Boulanger, J-C.
1979 “Problématique d’une méthodologie d’identification des néologismes en terminologie.” In Néologie et lexicologie: hommage à Louis Guilbert, ed. by Adda, R., 36–46. Paris: Larousse.Google Scholar
Coseriu, E.
1962 [1952] “Sistema, norma y habla.” Teoría del lenguaje y lingüística general: 11–113. Madrid: Gredos.Google Scholar
Dubois, J.
1966 “ Les problèmes du vocabulaire technique.” Cahiers de Lexicologie 9: 103–112.Google Scholar
Ferguson, C.
1959 “Diglossia.” Word 15: 325–340. CrossrefGoogle Scholar
Gardin, B.
1974 “La néologie. Aspects sociolinguistiques.” Langages, 36: 67–73. CrossrefGoogle Scholar
Gentilhomme, Y.
1966 “Terme scientifique, mot linguistique, symbole scientifique.” Études de linguistique appliquée 4: 3–37.Google Scholar
Guilbert, L.
1973 “Théorie du néologisme.” Cahiers de l’Association Internationale des Études françaises 25: 9–29. CrossrefGoogle Scholar
Guiraud, P.
1968Les mots savants, collection « Que sais-je? », Paris: Presses universitaires de France.Google Scholar
Halliday, M. A. K.
1998/2004 “Language and Knowledge: The ‘Unpacking’ of Text.” In The Language of Science, ed. by Webster, J., 159–180. London and New York: Continuum.Google Scholar
Haugen, E.
1950 “The Analysis of Linguistic Borrowing.” Language 26: 210–231. CrossrefGoogle Scholar
Humbley, J.
1974 “Vers une typologie de l’emprunt linguistique”. Cahiers de lexicologie 25: 46–70.Google Scholar
Kageura, K.
2002The Dynamics of Terminology: A Descriptive Theory of Term Formation and Terminological Growth. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Kuhn, Th
1962Structure of Scientific Revolutions, Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Leibniz, G.
1967Ermahnung an die Deutschen: ihren Verstand und ihre Sprache besser zu üben, samt beigefügten Vorschlag einer deutschgesinnten Gesellschaft (1683). Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Google Scholar
Matoré, G.
1952 “Le néologisme: naissance et diffusion.” Le français moderne 20(2): 87–92.Google Scholar
Quemada, B.
1955Introduction à l’étude du vocabulaire médical (1600–1710), Annales littéraires de l’Université de Besançon 2(5).Google Scholar
Rey, A.
1975 “Essai de définition du concept de néologisme.” In L’aménagement de la néologie: actes du colloque international de terminologie, ed. by Dupuis, H., 9–39. Québec, Office de la langue française.Google Scholar
1976 “Néologisme, un pseudo-concept?Cahiers de lexicologie 28: 3–17.Google Scholar
Rondeau, G.
1984Introduction à la terminologie. Chicoutimi: Gaëtan Morin.Google Scholar
Temmerman, R.
2000Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2018 “Préface.” In Humbley, J. La néologie terminologique, 9–11. Limoges: Éditions Lambert-Lucas.Google Scholar
Ullmann, S.
1957The Principles of Semantics, Oxford: Blackwell.Google Scholar
Wexler, P.
1955La formation du vocabulaire des chemins de fer en France (1778–1842). Genève: Droz.Google Scholar