Book review
Enrique Alcaraz Varó, Brian Hughes, José Mateo Martínez, Chelo Vargas Sierra & Adelina Gómez González-Jover. Diccionario de Términos de la Piedra Natural e Industrias Afines. Inglés-Español. Español-Inglés. Barcelona: Ariel, 2005. ISBN 84-344-0522-9
References (5)
References
Alcaraz Varó, E. and B. Hughes. 2001 [1993]. Diccionario de términos jurídicos Inglés-Español Spanish-English, 6th rev. ed. Barcelona: Ariel.
Gak, V. G. 1992. “De la langue système à la réalisation discursive dans un dictionnaire bilingue ‘de type actif ’.” In Tommola, H. et al. (eds.). Euralex ‘92 Proceedings. 329–335. Tampere: Tampereen Yliopisto.
Kromann, H.-P., T. Riiber and P. Rosbach. 1984. “Active and passive bilingual dictionaries: the Scerba concept revisited.” In Hartmann, R. R. (ed.). LEXeter ’83 Proceedings. 207–215. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Nida, E. A. 1997. “The molecular level of lexical semantics.” International Journal of Lexicography 10(4), 265–274.
Salerno, L. 1999. “Grammatical information in the bilingual dictionary. A study of five Italian- French dictionaries.” International Journal of Lexicography 12(3), 209–22.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Ramos, Fernando Prieto & Mariana Orozco Jutorán
This list is based on CrossRef data as of 10 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.