Korean has a large number of taste terms and the paradigm is continuously expanding since the lexicalization operates systematically on a few robust principles. Based on the taste terms collected from lexicons, dictionaries, web-postings, and elsewhere, we classified the terms and analyzed the lexicalization patterns. In addition to the widely-known five classes of tastes, i.e., sweet, salty, sour, bitter and umami, Korean has three more classes in the basic category, i.e., pungent, fishy and bland. A large number of tactile sensory words to describe the touch sensations in the mouth at the tasting event and expressions denoting characteristic food texture and mastication also join in creating a rich taste vocabulary. The Korean taste lexicalization system is equipped with the means to signal diverse aspects of gustatory sensation, i.e., intensity, depth, purity and duration. Among such means are vowel polarity, consonantal sound symbolism, reduplication and onomatopoeia. The systematicity of taste lexicalization contributes to the plasticity of the paradigm, making the Korean taste vocabulary one of the most productive and elaborate paradigms.
Auvray, Mlka, and Charles Spense. 2008. The Multisensory Perception of Flavor. Consciousness & Cognition 171: 1016–1031.
Backhouse, Anthony E.1994. The Lexical Field of Taste: A Semantic Study of Japanese Taste Terms. Cambridge: Cambridge University Press.
Beidler, Lloyd M.1958. “Physiological Basis of Flavor.” In Flavor Research and Food Acceptance, ed. by Arthur D. Little, 3–28. New York: Reinhold.
Britannica Academic Encyclopædia Britannica, Inc., March29, 2016. “Taste” and “Flavour”. [URL]. Accessed August 5, 2016.
Classen, Constance, David Howes, and Anthony Synnott. 1994. Aroma: The Cultural History of Smell. London: Routledge.
Delwiche, Jeannine. 2004. “The Impact of Perceptual Interactions on Perceived Flavor.” Food Quality and Preference 151: 137–146.
Dupire, Marguerite. 1987. “Des goûts et des odeurs: classifications et universaux.” L’Homme 27 (104): 5–25.
Enfield, Nicholas. 2011. “Taste in Two Tongues: A Southeast Asian Study of Semantic Convergence.” Senses & Society 6 (1): 30–37.
Eun, Soohee. 2014. “Hanil yangeneuy mikak phyohyen taycoyenkwu: Onomathophielul cwungsimulo [A contrastive study of taste terms in Korean and Japanese].” Journal of Japanese Language and Literature 891: 211–228.
Hankulhakhoy (The Korean Language Society). 1996. Wulimalkhunsacen [The Korean dictionary]. Seoul: Omungak Publishing.
Jeong, Jei Yun. 1989. “Mikaktongsauy ehwi kochal [A study of taste verbs].” Emwunnoncip 281: 351–376 (Mincokemwunhakhoy).
Jeong, Su-jin. 2005. “The Aspects of the Meaning Extension of the Taste-terms.” Korean Semantics 181: 149–174.
Jung, In Seung. 1938. “Moum sangtay pepchikkwa caum kasey pepchik [Principles of vowel relativity and consonant reinforcement].” Hangeul 6 (9): 10–25.
Kim, Chun-gi. 1999. “A Study on the Taste-terms of Korean.” Korean Semantics 51: 249–269.
Kim, Kong-On. 1976. “Sound Symbolism in Korean.” Journal of Linguistics 131: 67–75.
Kim, Sun-ja. 2015. “A Contrastive Analysis of the Semantic Expansion of the Adjective ‘Spicy’ in Korean and Chinese.” Language & Information Society 261: 101–133.
Kim-Renaud, Young-Key. 1976. “Semantic Features in Phonology: Evidence from Vowel Harmony in Korean.” Chicago Linguistic Society 121: 397–412.
Koo, Hyun Jung. 2004. ““A Cognitive Analysis of Lexicalization Patterns of (Dis-)honorification in Korean.”.” Korean Semantics 141: 97–120.
Koo, Hyun Jung. 2007. “Force Dynamics as a Variational Factor: A Case in Korean.” LACUS Forum 331: 201–210.
Koo, Hyun Jung, and Seongha Rhee. 2016. “Pejoratives in Korean.” In Pejoration, ed. by Rita Finkbeiner, Jörg Meibauer, and Heike Wiese, 301–324. Amsterdam: John Benjamins.
Lee, Seung-Myong. 1986. “A Morphosemantic Study on the Korean Taste Terms.” Hangeul 1921: 171–194.
Lee, Sung Nyong1955. “Umsengsangcinglon [A theory of sound symbolism].” Mwunlitayhakpo 2 (2): 12–20 (Seoul National University).
Lee, Sung Nyong1978. “Kwuke umsengsangcingloney tayhaye [On Korean sound symbolism].” Ene 3 (1): 1–18.
Lehmann, Christian1995[1982]. Thoughts on Grammaticalization. Newcastle: Lincom Europa.
Li, Min2013. “A Comparative Analysis of Korean and Chinese Vocabularies: ‘Sweet’.” Teaching Korean as a Foreign Language 391: 83–107.
Lim, Hyewon2015. “The Conceptualization of Taste in Korean.” Language and Linguistics 661: 323–344.
Martin, Samuel E.1962. “Phonetic Symbolism in Korean.” In American Studies in Altaic Linguistics (Uralic and Altaic Series 13), ed. by Nicholas Poppe, 177–189. Bloomington: Indiana University Press.
Martin, Samuel E.1992. A Reference Grammar of Korean. Rutland: Charles E. Tuttle Publishing.
Maeda, Tsunaki1978. “The Korean Adjectives of the Sense of Taste.” Chosen Gakuho: Journal of the Academic Association of Koreanology in Japan 861: 20–35.
Moon, Keum-hyun2015. “A Study on the Aspects of Polysemization and Cognitive Meaning of the Fixed Expressions Including Taste Words.” Journal of the Academy for Korean Language Education 1021: 391–427.
Nam, Youngsin1992. Wulimal Pwunlyu Sacen, 3-kwen, Kkwumimssi, Kita [Korean lexicon by semantic categories, vol. 3, Adverbs and other categories]. Seoul: Hangang Publishing.
NIKL (The National Institute of the Korean Language). 2002. Hyentay kwuke sayong pinto cosa [A frequency survey of Modern Korean usage].
Park, Hyunsun2016. A semantic study on sensory expressions for food taste. Master’s thesis, Konkuk University, Seoul, Korea.
Park, Yongsu1989. Wulimal Kalay Sacen [Korean lexicon by semantic categories]. Seoul: Hankil Publishing.
Phyocwunkwuketaysacen [A Standard Korean Dictionary]. 1999. The National Institute of the Korean Language.
Rhee, Seongha2016. “Lexicalization patterns in color naming in Korean.” Paper presented at the 17th International Morphology Meeting (IMM-2016), Vienna University, Austria, February 18–21, 2016.
Shon, Kyeongho2007. “A Study on the Taste-terms in Korean and Japanese: Focusing on the Basic Adjective of the Taste.” Journal of Japanese Language and Literature 62 (1): 251–275.
Spence, Charles2002. The ICI Report on the Secret of Senses. London: The Communication Group.
Stillman, Jennifer A.2002. “Gustation: Intersensory Experience par Excellence.” Perception 311: 1491–1500.
Wulimalkhunsacen [A Dictionary of Korean], 6th ed. 1996[1992]. Seoul: Hangeulhakhoy.
Yoon, Hyejoon2012. “A Comparison of the Meanings of Taste Adjectives in Korean and German.” Bilingual Research 501: 139–165.
Zampini, Massimiliano, Daniel Sanabria, Nicola Phillips, and Charles Spence. 2007. “The Multisensory Perception of Flavor: Assessing the Influence of Color Cues on Flavor Discrimination Responses.” Food Quality and Preference 181: 975–984.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Jo, Charmhun
2022. Linguistic Synesthesia in Korean: Universality and Variation. SAGE Open 12:3 ► pp. 215824402211178 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.