Review published In:
Terminology
Vol. 5:1 (1998) ► pp.138146
References (16)
References
Biville, F. 1990. “Les emprunts du latin au grec. Approche phonétique, I. Introduction etvocalisme”. Bibliothèque de l’information grammaticale, 191. Louvain/Paris.Google Scholar
1995. “Les emprunts du latin au grec. Approche phonétique, II. Vocalisme et conclusions. Bibliothèque de l’information grammaticale, 291. Louvain/Paris.Google Scholar
Buck, C. D. and W. Petersen. 1948. A Reverse Index of Greek Nouns and Adjectives Arranged by Terminations with Brief Historical Introduction. Chicago.Google Scholar
Cailleux, A. and J. Komorn. 1965. Dictionnaire des racines scientifiques (2nd edn). Paris.Google Scholar
Cellard, J. 1986. Les 500 racines grecques et latines les plus importantes du vocabulaire français. 1. Racines grecques. 2nd edn. Paris/Gembloux.Google Scholar
1986. Les 500 racines grecques et latines les plus importantes du vocabulaire français. IL Racines latines. 2nd edn. Paris/Gembloux.Google Scholar
Crystal, D. 1997. The Cambridge Encyclopedia of Linguistics, 2nd edn. Cambridge.Google Scholar
Ferrand, E. 1962. Pour s’instruire seul. Le “parterre” des racines gréco-latines mises en tableaux synoptiques avec, pour chacune, trois exemples de composés. Bordeaux.Google Scholar
Leclercq, H. 1977. “L’internationalisation des néologismes d’origine grecque”. Les Etudes Classiques 451: 217–225.Google Scholar
(1979). “Greek Elements in Scientific English”. The Incorporated Linguist 181: 55–57.Google Scholar
1982. “Les terminologies scientifiques: un pont entre les langues?[Sprachen in Kontakt – Langues en contact]. Tübinger Beitrage zur Linguistik 1851: 161–179.Google Scholar
1993. “L’apport lexical du latin au grec du Nouveau Testament. Le ‘passage’ d’un système d’écriture à un autre”. (L. Isebaert, Miscellanea linguistica graeco-latina. Collection d’Études cassiques, 1). Namur.Google Scholar
Leclercq, H. and S. Byl. 1971. Synoptische lijst. Nederlandse wetenschappelijke termen van Griekse wortels afgeleid. Liège.Google Scholar
Liddell, H. G., R. Scott and H. S. Jones. 1940. A Greek-English Lexicon (9th edn). Oxford.Google Scholar
Nicolas, C. 1996. “Utraque lingua. Le calque sémantique: domaine gréco-latin”. Bibliothèque d’Etudes Classiques, 111. Louvain/Paris.Google Scholar
Valuet, R. 1971. Le timbre-poste. ( Que sais-je? 2731). Paris.Google Scholar