Article published In:
Translation and Interpreting Studies
Vol. 13:2 (2018) ► pp.230249
References (62)
References
ADC (Audio Description Coalition). 2008. Standards for Audio Description and Code of Professional Conduct for Describers. Available at: [URL]. Last accessed 3 March 2018.
Araújo Santiago, Vera L., and Nunes J. de Oliveira. 2013. “A Pintura de Aldemir Martins para Cegos: Audiodescrevendo Cangaceiros” [Aldemir Martins’ Paintings for the Blind: Audio Describing Cangaceiros ]. In Os Novos Rumos da Pesquisa em Audiodescrição no Brasil, ed. by Vera L. Santiago Araújo and Marisa Ferreira Aderaldo, 89–100. Curitiba: Editora CRV. DOI logoGoogle Scholar
Baker, Mona. 1992. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.Google Scholar
Bell, Roger T. 1991. Translation and Translating. London: Longman.Google Scholar
Biber, Douglas. 1993. “Representativeness in Corpus Design.” Literary and Linguistic Computing 8(4): 243–257. DOI logoGoogle Scholar
Braun, Sabine. 2007. “Audio Description from a Discourse Perspective: A Socially Relevant Framework for Research and Training.” Linguistica Antverpiensia, 61: 357–372.Google Scholar
. 2011. “Creating Coherence in Audio Description.” Meta 56(3): 645–662. DOI logoGoogle Scholar
Cattaneo, Zaira, et al. 2008. “Imagery and Spatial Processes in Blindness and Visual Impairment.” Neuroscience and Biobehavioral Reviews 32(8): 1346–60. DOI logoGoogle Scholar
De Coster, Karin, and Volkmar Mühleis. 2007. “Intersensorial Translation: Visual Art Made up by Words.” In Media for All: Subtitling for the Deaf, Audiodescription, and Sign Language, ed. by Jorge Díaz Cintas, Pilar Orero, and Aline Remael, 189–200. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
De Oliveira, Nunes J. 2011. Ouvindo Imagens: A Audiodescrição de Obras de Aldemir Martins [Listening to Images: Audio Describing Works by Aldemir Martins]. MA thesis. Universidade Estadual do Ceará.Google Scholar
Díaz Cíntas, Jorge. 2007. “Por una Preparación de Calidad en Accesibilidad Audiovisual” [For a High-Quality Training in Audiovisual Accessibility]. TRANS: Revista de Traductología 111: 45–59.Google Scholar
Dirven, René. 2002. “Cognitive Linguistics.” In The Linguistics Encyclopedia, 2nd ed., ed. by Kirsten Malmkjaer, 76–82. London: Routledge.Google Scholar
Dondis, Donis A. 1973. A Primer of Visual Literacy. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Evans, Vyvyan, and Melanie Green. 2006. Cognitive Linguistics. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Faber, Pamela, ed., 2012. A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language. Berlin: Mouton De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Faber, Pamela, and Ricardo Mairal Usón. 1999. Constructing a Lexicon of English Verbs. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Ferreira Aderaldo, Marisa. 2014. Proposta de Parâmetros Descritivos para Audiodescrição à Luz da Interface Revisitada entre Tradução Audiovisual Acessível e Semiótica Social-Multimodalidade [Proposal of Descriptive Parameters for Studying Audio Description Based on the Revisited Interface between Accessible Audiovisual Translation and Social Semiotics-Multimodality]. Ph.D. dissertation. Universidade Federal de Minas Gerais.Google Scholar
Fichner-Rathus, Lois. 2012. Foundations of Art and Design. Boston: Wadsworth.Google Scholar
Fryer, Louise, and Jonathan Freeman. 2012. “Presence in Those with and without Sight: Audio Description and its Potential for Virtual Reality Applications.” Journal of Cyber Therapy & Rehabilitation 5(1): 15–23.Google Scholar
Gottlieb, Henrik. 2005. “Multidimensional Translation: Semantics Turned Semiotics.” In MuTra: Challenges of Multidimensional Translation. Proceedings of the Marie Curie Euroconferences, ed. by Heidrun Gerzymisch-Arbogast and Sandra Nauert. Available at: [URL]. Last accessed 3 March 2018.
Halliday, Michael A. K., and Christian M. I. Matthiessen. 2004. Introduction to Functional Grammar, 4th ed. New York: Hodder Arnold.Google Scholar
Halverson, Sandra. 2003. “The Cognitive Basis of Translation Universals.” Target 15(2): 197–241. DOI logoGoogle Scholar
. 2007. “A Cognitive Linguistic Approach to Translation Shifts.” Belgian Journal of Linguistics 21(1): 105–21. DOI logoGoogle Scholar
. 2013. “Implications of Cognitive Linguistics for Translation Studies.” In Cognitive Linguistics and Translation: Advances in Some Theoretical Models and Applications, ed. by Ana Rojo and Iraide Ibarretxe Antuñano, 33–73. Berlin: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Hatim, Basil, and Ian Mason. 1997. The Translator as Communicator. London: Routledge.Google Scholar
Heiss, Christine, and Marcello Soffritti. 2008. “Forlixt 1 – The Forli Corpus of Screen Translation: Exploring Micro-structures.” In Between Text and Image: Updating Research in Screen Translation, ed. by Delia Chiaro, Christine Heiss, and Chiara Bucaria, 51–62. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hirvonen, Maija. 2013. “Sampling Similarity in Image and Language: Figure and Ground in the Analysis of Filmic Audio Description.” SKY Journal of Linguistics 261: 87–115.Google Scholar
Holsanova, Jana. 2006. “Dynamics of Picture Viewing and Picture Description.” In Visual Thought: The Depictive Space of the Mind, ed. by Liliana Albertazzi, 233–54. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. Discourse, Vision, and Cognition. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2014a. “Reception of Multimodality: Applying Eye Tracking Methodology in Multimodal Research.” In Routledge Handbook of Multimodal Analysis, 2nd ed., ed. by Carey Jewitt, 287–98. New York: Routledge.Google Scholar
. 2014b. “In the Eye of the Beholder: Visual Communication from a Recipient Perspective.” In Visual Communication, ed. by David Machin, 331–55. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
. 2016. “A Cognitive Approach to Audio Description.” In Researching Audio Description: New Approaches, ed. by Anna Matamala and Pilar Orero, 49–73. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
House, Juliane. 2013. Translation Quality Assessment. New York: Routledge.Google Scholar
Jakobson, Roman. 1959. “On Linguistic Aspects of Translation.” In On Translation, ed. by Reuben A. Brower, 67–77. Cambridge, MA: Harvard University Press. DOI logoGoogle Scholar
Jiménez Crespo, Miguel A. 2014. “Translation.” In The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics, ed. by Manel Lacorte, 295–312. New York: Routledge.Google Scholar
Jiménez Hurtado, Catalina, Claudia Seibel, and Ana Rodríguez Domínguez, eds. 2010. Un corpus de cine. Teoría y práctica de la audiodescripción [A Cinema Corpus. Theory and Practice of Audio Description]. Granada: Ediciones Tragacanto.Google Scholar
Kruger, Jan Louis. 2012. “Making Meaning in AVT: Eye Tracking and Viewer Construction of Narrative.” Perspectives 20(1): 67–86. DOI logoGoogle Scholar
Kruger, Jan Louis, and Pilar Orero. 2010. “Audio Description, Audio Narration: A New Era in AVT.” Perspectives 18(3): 141–42. DOI logoGoogle Scholar
Krüger, Ralph. 2013. “A Cognitive Linguistic Perspective on Explicitation and Implicitation in Scientific and Technical Translation.” trans-kom 6(2): 285–314.Google Scholar
Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Laviosa, Sara. 2002. Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
. 2013. “Corpus Linguistics in Translation Studies.” In The Routledge Handbook of Translation Studies, ed. by Carmen Millán, and Francesca Bartrina, 228–40. New York: Routledge.Google Scholar
Lima, Pedro H., and Célia M. Magalhães. 2013. “A Neutralidade em Audiodescrições de Pinturas: Resultados Preliminares de um Descrição via Teoria da Avaliatividade” [Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: Preliminary Results from a Description Based on Appraisal Theory]. In Os Novos Rumos da Pesquisa em Audiodescrição no Brasil, ed. by Vera L. Santiago Araújo and Marisa Ferreira Aderaldo, 73–87. Curitiba: Editora CRV.Google Scholar
Magalhães, Célia M., and Vera L. Santiago Araújo. 2012. “Metodologia para Elaboração de Audiodescrições para Museus Baseada na Semiótica social e Multimodalidade: Introdução Teórica e Prática” [A Methodology to Create Audio Descriptions for Museums Based on Social Semiotics and Multimodality: A Theoretical and Practical Introduction]. Revista Latinoamericana de Estudios del Discurso 12(1): 31–55. DOI logoGoogle Scholar
Neves, Josélia. 2012. “Multi-sensory Approaches to (Audio) Describing the Visual Arts.” MonTI: Monografías de Traducción e Interpretación 41: 277–293. DOI logoGoogle Scholar
Noordzij, Matthijs L., Sander Zuidhoeka, and Albert Postma. 2006. “The Influence of Visual Experience on the Ability to Form Spatial Mental Models Based on Route and Survey Descriptions.” Cognition 100(2): 321–42. DOI logoGoogle Scholar
Orero, Pilar, and Anna Vilaró. 2012. “Eye Tracking Analysis of Minor Details in Films for Audio Description.” MonTI: Monografías de Traducción e Interpretación 41: 295–319. DOI logoGoogle Scholar
O’Toole, Michael. 2010. The Language of Displayed Art. London: Routledge.Google Scholar
Preziosi, Donald. 2009. “Art History: Making the Visible Legible.” In The Art of Art History: A Critical Anthology, ed. by Donald Preziosi, 7–13. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Proctor, Nancy. 2010. “The Museum is Mobile: Cross-platform Content Design for Audiences on the Go.” In MW2010: Museums and the Web 2010, ed. by David Bearman, and Jennifer Trant. Denver: Archives & Museum Informatics. Available at: [URL]. Last accessed 3 March 2018.
R Development Core Team. 2016. R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing.Google Scholar
Radden, Günter, and René Dirven. 2007. Cognitive English Grammar. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
RNIB (Royal National Institute for the Blind), and VocalEyes. 2003. The Talking Images Guide: Museums, Galleries and Heritage Site: Improving Access for Blind and Partially Sighted People. Available at: [URL]. Last accessed 15 April 2018.
Salway, Andrew. 2007. “A Corpus-based Analysis of the Language of Audio Description.” In Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio Description, and Sign Language, ed. by Jorge Díaz Cintas, Pilar Orero, and Aline Remael, 151–74. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Salzhauer Axel, Elisabeth, Virginia Hooper, Teresa Kardoulias, Sarah Stephenson Keyes, and Francesca Rosenberg. 2003. “AEB’s Guidelines for Verbal Description.” In Art Beyond Sight: A Resource Guide to Art, Creativity, and Visual Impairment, ed. by Elisabeth Salzhauer Axel, and Nina Sobol Levent, 229–37. New York: AFB Press.Google Scholar
Scott, Mike. 2012. WordSmith Tools version 61. Liverpool: Lexical Analysis Software.Google Scholar
Snyder, Joel, ed. 2010. Guidelines for Audio Description Standards. Available at: [URL]. Last accessed 3 March 2018.
Soler Gallego, Silvia. 2012. Traducción y Accesibilidad en el Museo del Siglo XXI [Translation and Accessibility in Museums in the 21st Century]. Granada: Ediciones Tragacanto.Google Scholar
. 2016. “A Corpus-based Move Analysis of the Genre of Art Museum Audio Descriptive Guides.” In Corpus-based Studies on Language Varieties, ed. by Francisco Alonso Almeida, Laura Cruz García, and Víctor González Ruiz. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Tomás Rodríguez, Alonso. 2010. Accesibilidad Museística: Audiodescripciones en The Museum of Modern Art, el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía y el Museo del Romanticismo: Análisis y Perspectivas [Accessibility in Museums: Audio Descriptions from the Museum of Modern Art, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía and Museo del Romanticismo: Analysis and Prospects]. MA thesis. Universidad de Salamanca.Google Scholar
Udo, John Patrick, Bertha Acevedo, and Deborah I. Fels. 2010. “Horatio Audio-Describes Shakespeare’s Hamlet: Blind and Low-vision Theatre-goers Evaluate an Unconventional Audio Description Strategy.” British Journal of Visual Impairment 28(2): 139–56. DOI logoGoogle Scholar
Vandaele, Jeroen. 2012. “What Meets the Eye. Cognitive Narratology for Audio Description.” Perspectives 20(1): 87–102. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (9)

Cited by nine other publications

Colmenero, María Olalla Luque
2024. Subjectivity and Creativity Versus Audio Description Guidelines. In Transforming Media Accessibility in Europe,  pp. 39 ff. DOI logo
Dini, Silvia, Luca Andrea Ludovico & María Joaquina Valero Gisbert
2024. Bridging the color barrier: A review of techniques for improving color perception in the blind and visually impaired. Color Research & Application 49:5  pp. 515 ff. DOI logo
Hermosa-Ramírez, Irene
2023. Chapter 8. Opera audio description in the spoken-written language continuum. In Corpus Use in Cross-linguistic Research [Studies in Corpus Linguistics, 113],  pp. 142 ff. DOI logo
Luque Colmenero, María Olalla & Silvia Soler Gallego
2023. Evaluation and collaboration in creating online audio descriptions of visual art. British Journal of Visual Impairment 41:2  pp. 377 ff. DOI logo
Hirvonen, Maija & Mari Wiklund
2021. From image to text to speech: the effects of speech prosody on information sequencing in audio description. Text & Talk 41:3  pp. 309 ff. DOI logo
Soler Gallego, Silvia
2020. Defining subjectivity in visual art audio description. Meta 64:3  pp. 708 ff. DOI logo
Soler Gallego, Silvia
2021. The Minority AD: Creativity in Audio Descriptions of Visual Art. In Universal Access in Human-Computer Interaction. Access to Media, Learning and Assistive Environments [Lecture Notes in Computer Science, 12769],  pp. 308 ff. DOI logo
Soler Gallego, Silvia
2024. Diversity of experience: action, sensation, and immersion in audio descriptions of (visual) art. Universal Access in the Information Society 23:2  pp. 609 ff. DOI logo
Soler Gallego, Silvia & María Olalla Luque Colmenero
2019. Multisensorialidad en la Alhambra. Eikon / Imago 8  pp. 413 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.