Audio descriptive guides in art museums
A corpus-based semantic analysis
Silvia Soler Gallego | Colorado State University
Audio description is increasingly used by museums to improve access to their collections by visually impaired visitors. However, research in this field is still very limited. This paper aims to report on a descriptive study of artwork audio description as a modality of intersemiotic translation from images into words. A corpus comprising audio descriptive guides from art museums in the United Kingdom and the United States was compiled and analyzed following a corpus-based methodology. Existing audio descriptions of art museum exhibits were shown to comply with existing guidelines regarding the type of visual information conveyed, the level of detail offered, and the point of view used. These results are discussed in relation to the communication context to contribute to the discussion of current practices and their implications for visually impaired people’s access to visual art.
Article outline
- Introduction
- Cognitive linguistics and translation studies
- Construal operations in the audio description of artwork
- Method and corpus description
- Analysis and results
- The existence domain
- The position domain
- Discussion
- Concluding remarks
- Acknowledgements
-
References
Published online: 12 October 2018
https://doi.org/10.1075/tis.00013.sol
https://doi.org/10.1075/tis.00013.sol
References
ADC (Audio Description Coalition)
2008 Standards for Audio Description and Code of Professional Conduct for Describers. Available at: www.nps.gov/hfc/acquisition/pdf/audio-description/shared/attach-a.pdf. Last accessed 3 March 2018.
Araújo Santiago, Vera L., and Nunes J. de Oliveira
2013 “A Pintura de Aldemir Martins para Cegos: Audiodescrevendo Cangaceiros” [Aldemir Martins’ Paintings for the Blind: Audio Describing Cangaceiros
]. In Os Novos Rumos da Pesquisa em Audiodescrição no Brasil, ed. by Vera L. Santiago Araújo and Marisa Ferreira Aderaldo, 89–100. Curitiba: Editora CRV. 

Biber, Douglas
Braun, Sabine
Cattaneo, Zaira, et al.
De Coster, Karin, and Volkmar Mühleis
De Oliveira, Nunes J.
Díaz Cíntas, Jorge
Dirven, René
Evans, Vyvyan, and Melanie Green
Faber, Pamela
Faber, Pamela, and Ricardo Mairal Usón
Ferreira Aderaldo, Marisa
2014 Proposta de Parâmetros Descritivos para Audiodescrição à Luz da Interface Revisitada entre Tradução Audiovisual Acessível e Semiótica Social-Multimodalidade [Proposal of Descriptive Parameters for Studying Audio Description Based on the Revisited Interface between Accessible Audiovisual Translation and Social Semiotics-Multimodality]. Ph.D. dissertation. Universidade Federal de Minas Gerais.
Fryer, Louise, and Jonathan Freeman
Gottlieb, Henrik
2005 “Multidimensional Translation: Semantics Turned Semiotics.” In MuTra: Challenges of Multidimensional Translation. Proceedings of the Marie Curie Euroconferences, ed. by Heidrun Gerzymisch-Arbogast and Sandra Nauert. Available at: www.euroconferences.info/proceedings/2005_Proceedings/2005_proceedings.html. Last accessed 3 March 2018.
Halliday, Michael A. K., and Christian M. I. Matthiessen
Heiss, Christine, and Marcello Soffritti
Hirvonen, Maija
Holsanova, Jana
Jakobson, Roman
Jiménez Crespo, Miguel A.
Jiménez Hurtado, Catalina, Claudia Seibel, and Ana Rodríguez Domínguez
Kruger, Jan Louis
Kruger, Jan Louis, and Pilar Orero
Krüger, Ralph
Laviosa, Sara
Lima, Pedro H., and Célia M. Magalhães
2013 “A Neutralidade em Audiodescrições de Pinturas: Resultados Preliminares de um Descrição via Teoria da Avaliatividade” [Neutrality in Audio Descriptions of Paintings: Preliminary Results from a Description Based on Appraisal Theory]. In Os Novos Rumos da Pesquisa em Audiodescrição no Brasil, ed. by Vera L. Santiago Araújo and Marisa Ferreira Aderaldo, 73–87. Curitiba: Editora CRV.
Magalhães, Célia M., and Vera L. Santiago Araújo
2012 “Metodologia para Elaboração de Audiodescrições para Museus Baseada na Semiótica social e Multimodalidade: Introdução Teórica e Prática” [A Methodology to Create Audio Descriptions for Museums Based on Social Semiotics and Multimodality: A Theoretical and Practical Introduction]. Revista Latinoamericana de Estudios del Discurso 12(1): 31–55. 

Neves, Josélia
Noordzij, Matthijs L., Sander Zuidhoeka, and Albert Postma
Orero, Pilar, and Anna Vilaró
Preziosi, Donald
Proctor, Nancy
2010 “The Museum is Mobile: Cross-platform Content Design for Audiences on the Go.” In MW2010: Museums and the Web 2010, ed. by David Bearman, and Jennifer Trant. Denver: Archives & Museum Informatics. Available at: www.museumsandtheweb.com/mw2010/papers/proctor/proctor.html. Last accessed 3 March 2018.
R Development Core Team
RNIB (Royal National Institute for the Blind), and VocalEyes
2003 The Talking Images Guide: Museums, Galleries and Heritage Site: Improving Access for Blind and Partially Sighted People. Available at: audiodescription.co.uk/uploads/general/Talking_Images_Guide_-_PDF_File_5.pdf. Last accessed 15 April 2018.
Salway, Andrew
Salzhauer Axel, Elisabeth, Virginia Hooper, Teresa Kardoulias, Sarah Stephenson Keyes, and Francesca Rosenberg
Snyder, Joel
ed. 2010 Guidelines for Audio Description Standards. Available at: www.acb.org/adp/about.html. Last accessed 3 March 2018.
Soler Gallego, Silvia
Tomás Rodríguez, Alonso
2010 Accesibilidad Museística: Audiodescripciones en The Museum of Modern Art, el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía y el Museo del Romanticismo: Análisis y Perspectivas [Accessibility in Museums: Audio Descriptions from the Museum of Modern Art, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía and Museo del Romanticismo: Analysis and Prospects]. MA thesis. Universidad de Salamanca.
Udo, John Patrick, Bertha Acevedo, and Deborah I. Fels
Cited by
Cited by 5 other publications
Hirvonen, Maija & Mari Wiklund
Luque Colmenero, María Olalla & Silvia Soler Gallego
Soler Gallego, Silvia
Soler Gallego, Silvia
Soler Gallego, Silvia & María Olalla Luque Colmenero
This list is based on CrossRef data as of 11 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.