Article published In:
Translation and/in Periodical Publications
Edited by María Constanza Guzmán
[Translation and Interpreting Studies 14:2] 2019
► pp. 283305
References (56)
References
Aktürk, Ahmet S. 2013. Imagining Kurdish Identity in Mandatory Syria: Finding a Nation in Exile. Unpublished Ph.D. dissertation, University of Arkansas, Fayetteville.Google Scholar
Alakom, Rohat. 1998. Hoybûn örgütü ve Ağrı ayaklanması [The hoybûn organization and Ağrı rebellion]. Istanbul: Avesta Yayınları.Google Scholar
Anderson, Benedict. 2006. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso Books.Google Scholar
Bedirxan, Celadet Alî. 1998. “Armanc, awayê xebat û nivîsandina Hawarê [The goal and the manner of the work and composition of Hawar ].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 23–24. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Notices sur la littérature moeurs et coutumes Kurdes 4 [Notices on Kurdish literature, traditions and customs].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 88–89. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Textes et traductions: delalê Eyşê [Texts and translations: beautiful Eyşe ].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 149–150. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Li ser yekitiya zimanê Kurdî [On the unity of Kurdish language].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 211–213. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Pêşgotingek [A preface].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 263–264. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Textes et traductions: du guharto/deux variantes [Texts and translations: two versions].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 287–288. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Kurd û Kurdistan bi çavê biyaniyan 1 [Kurds and Kurdistan in the eyes of foreigners 1].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 383–384. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Kurd û Kurdistan bi çavê biyaniyan 2 [Kurds and Kurdistan in the eyes of foreigners 2].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 467–469. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Zarê Dimilî û Mewlûda Osman Efendî [Dimili dialect and Mawlid by Osman Efendî.” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 477–482. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Kurd û Kurdistan bi Çavê Biyaniyan 3 [Kurds and Kurdistan in the eyes of foreigners 3].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 629–631. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Loriya şehîdan [The lullaby of martyrs].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 693. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Strana mirinê. [The song of death].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 712. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Delaliya delalan [mistress of mistresses].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 773–774. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Kardûx û welatê Kardûxan an Kurd û Kurdistan di wextê Yewnanistana kevin de [Kardukhs and the land of Kardukhs or Kurds and Kurdistan in the era of ancient Greece].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 788–791. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Klasikên me an şahir û edîbên me ên kevn [Our classics or ancient poets and persons of letters].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 810–818. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 2012. Mustafa Kemal’e mektup [A letter to Mustafa Kemal]. Istanbul: Avesta Yayınları.Google Scholar
Bedirxan, Kamiran Alî. 1998. “Berê çawan bû: çend rûpelên dîrokê [What was it like in the past? Several pages from the history].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 324–326. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Çarînên Xeyam [Khayyam’s rubaiyat].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 346. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Zerdeşt û rêya Zerdeşt [Zoroaster and Zoroaster’s path].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 675–676. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
Blau, Joyce. 2006. “Refinement and Opression of Kurdish Language.” In The Kurds: Nationalism and Politics, ed. by Faleh A. Jabar and Hosham Dawod, 103–112. London, San Fransisco and Beirut: Saqi Books.Google Scholar
. n.d. “The Kurdish Language and Literature.” [URL] Last accessed 5 August 2018.
Bölme, Selin M. 2015. “Hoybun örgütü: Kürt milliyetçiliğinde yeni bir evre [The Hoybun Organization: A new era in Kurdish nationalism].” International Journal of Kurdish Studies 1(2): 35–55. DOI logoGoogle Scholar
Cewerî, Firat. (Facsimile Ed.). 1998. Hawar. vol. 11, 2. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “HAWAR hat hawara me! [ Hawar came to our help!]” In Hawar, vol. 11, 15–17. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 2009. “HAWAR dengê bêhêviyan bû [ Hawar was the voice of the desperate].” Yazınca, Spring, no. 10: 14–22.Google Scholar
Dilgeş, Felat. 2012. “Celadet Alî Bedirxan ve Hawar Ekolü “[Celadet Alî Bedirxan and the school of Hawar].” In Inatçı Bir Bahar. Kürtçe ve Kürtçe Edebiyat [A persistent spring. Kurdish and Kurdish literature], ed. by Vecdi Erbay, 49–62. Istanbul: Ayrıntı.Google Scholar
Even-Zohar, Itamar. 2010a. “Culture Planning and Cultural Resistance in the Making and Maintaining of Entities.” In Papers in Culture Research (electronic). Unit of Culture Research, Tel Aviv University: 98–106.Google Scholar
. 2010b. “The Making of Culture Repertoires and the Role of Transfer.” Papers in Culture Research (electronic). Unit of Culture Research, Tel Aviv University: 70–76.Google Scholar
Ferho, Silêmanê. 1998. “Mehfûr [The Rug].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 1045–1046. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
Fuccaro, Nelida. 2003. “Kurds and Kurdish Nationalism in Mandatory Syria: Politics, Culture and Identity.” In Essays on the Origins of Kurdish Nationalism, ed. by Abbas Vali, 191–217. Costa Mesa, California: Mazda Publishers.Google Scholar
Galip, Özlem Belçim. 2015. Imagining Kurdistan: Identity, Culture and Society. London: I. B. Tauris.Google Scholar
Hawar [pseudonym]. 1998. “Dengekî Zerdeştiyan di heqê Kurdan de [A Zoroastrian Voice on Kurds].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 385–386. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
Hebeş, Husên. 1996. Raperîna çanda kurdî di kovara Hawarê de [The development of Kurdish culture in the magazine Hawar]. Bonn: Belavgeha Hogir.Google Scholar
Kılıç, Hekim (ed.) 2009. Yazınca (Bilingual Periodical of Translation, Research and Literature), Boğaziçi University Literature Club. Spring. no. 101. [URL] Last accessed 15 May 2017.
Kurdo, Qanatê. 1992. Tarixa edebyeta Kurdi [History of Kurdish literature]. Ankara: Öz-Ge Yayınları.Google Scholar
Latham, Sean and Robert Scholes. 2006. “The Emergence of Periodical Studies as a Field.” PMLA 121(2): 517–531. DOI logoGoogle Scholar
Lescot, Roger. 2009. “Giriş [Introduction].” Kürtçe Gramer [Kurdish Grammar]. Istanbul: Avesta.Google Scholar
. 1998. “La Légende de Mir Mohammad [The legend of Mir Mohammad].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 737–740. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Melaye Djeziri [Malaye Jaziri].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 859–860. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Les jeux Kurdes [Kurdish games].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, Vol. 21, 982–984. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Proverbes [Proverbs].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21 1031–1032. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Le Mariage chez les Kurdes [Marriage among Kurds].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 1102–1106. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
Önen, Ronayi. 2016. “Dilde bir modernleşme öyküsü: Celadet Bedirxan’ın alfabe serüveni [The story of a modernization in the language: Celadet Bedirxan’s adventure of the alphabet].” Kürt Tarihi [Kurdish history], no. 25, July–August: 41–47.Google Scholar
Philpotts, Matthew. 2013. “Defining the Thick Journal: Periodical Codes and Common Habitus.” Paper presented at MLA Convention. Available at [URL]. Last accessed 6 July 2017.
Scalbert-Yücel, Clémence. 2012. Emergence and Equivocal Autonomization of a Kurdish Literary Field in Turkey. Nationalities Papers: The Journal of Nationalism and Ethnicity, 40(3): 357–372. DOI logoGoogle Scholar
Sorî, Hevindê. 1998. “Sehitî [Survey].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 11, 323. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
Tahir-Gürçağlar, Şehnaz. 2014. “The Translational Anatomy of a Children’s Magazine: The Life and Times of Doğan Kardeş Trans. Revista de Traductologia. no.181: 15–33. DOI logoGoogle Scholar
Tejel, Jordi. 2009. Syria’s Kurds: History, Politics and Society. Trans by Emily Welle and Jane Welle. London and New York: Routledge.Google Scholar
Uzun, Mehmed. 1995. Antolojiya Edebiyata Kurdî [Anthology of Kurdish literature]. Istanbul: Tümzamanlaryayıncılık.Google Scholar
Zaza, Nûredîn. 1998. “Ji Xortan re [For the boys].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 758. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Xatûn an Piling ji Frank Stockten [The lady, or the tiger by Frank Stockton.” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 1009–1010. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
. 1998. “Dê an Xûşk [Mum or sister].” In Hawar, Reprint by Firat Cewerî, vol. 21, 1046. Stockholm: Weşanên Nûdem.Google Scholar
Zinar, Zeynelabidîn. 1995. “Celadet Elî Bedirxan.” In Antolojiya Edebiyata Kurdî [Anthology of Kurdish literature], ed. by Mehmed Uzun, vol. 11, 145–147. Istanbul: Tümzamanlaryayıncılık.Google Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

Blacksin, Isaac & Saumava Mitra
2024. Straddlers not spiralists: Critical questions for research on fixers, local-foreign news work, and cross-border journalism. Journalism 25:6  pp. 1271 ff. DOI logo
Li, Xiangdong
2023. Global, glocal or local?. Language Problems and Language Planning 47:3  pp. 233 ff. DOI logo
Pokorn, Nike K.
2023. Translation and diaspora. Target. International Journal of Translation Studies 35:2  pp. 262 ff. DOI logo
Valdeón, Roberto A.
2020. Journalistic translation research goes global: theoretical and methodological considerations five years on. Perspectives 28:3  pp. 325 ff. DOI logo
ARSLAN, Devrim Ulaş
2019. Erken Cumhuriyet Dönemi Edebiyat Dergilerinde Çeviri, Eleştiri ve Polemik: Çeviri Tarihine ‘Tercüme Münakaşaları’ Işığında Bakmak. Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi :27  pp. 16 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.