Article published In:
Translation and Interpreting Studies
Vol. 1:1 (2006) ► pp.6886
Cited by

Cited by 25 other publications

Al-Shehari, Khaled
2017. Collaborative learning: trainee translators tasked to translate Wikipedia entries from English into Arabic. The Interpreter and Translator Trainer 11:4  pp. 357 ff. DOI logo
Colón Rodríguez, Raúl E.
2020. Marais, Kobus (2019) : A (Bio)Semiotic Theory of Translation. The Emergence of Social-Cultural Reality. New York/Londres : Routledge, 208 p. . Meta: Journal des traducteurs 65:1  pp. 272 ff. DOI logo
del Mar Haro-Soler, María
2018. Chapter 7. Self-confidence and its role in translator training. In Innovation and Expansion in Translation Process Research [American Translators Association Scholarly Monograph Series, XVIII],  pp. 131 ff. DOI logo
Eraković, Borislava & Jagoda Topalov
2021. Teaching and learning through Moodle, Google Doc and Zoom: Fostering student engagement in (a)synchronous learning environments. Inovacije u nastavi 34:4  pp. 122 ff. DOI logo
Ge, Shili & Xiaojun Pi
2021. Research on Construction of Translation Self-assessment Activity for Self-regulated Learning in Chinese EFL Context. In Emerging Technologies for Education [Lecture Notes in Computer Science, 13089],  pp. 390 ff. DOI logo
Hernández, Norman Gómez
2022. SLE, Don Kiraly’s ‘other’ contribution to didactics. In Re-Thinking Translator Education [Sprachen lehren – Sprachen lernen, ],  pp. 73 ff. DOI logo
Khoury, Ogareet
2022. Perceptions of student-centered learning in online translator training: findings from Jordan. Heliyon 8:6  pp. e09644 ff. DOI logo
Kiraly, Don
2012. Growing a Project-Based Translation Pedagogy: A Fractal Perspective. Meta 57:1  pp. 82 ff. DOI logo
Kiraly, Don, Lisa Rüth & Marcus Wiedmann
2015. Chapter 5: Enhancing Translation Course Design and Didactic Interventions with E-Learning. In Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education,  pp. 89 ff. DOI logo
Li, Xiangdong
2018. Teaching beliefs and learning beliefs in translator and interpreter education: an exploratory case study. The Interpreter and Translator Trainer 12:2  pp. 132 ff. DOI logo
Li, Xiangdong
2018. Self-assessment as ‘assessment as learning’ in translator and interpreter education: validity and washback. The Interpreter and Translator Trainer 12:1  pp. 48 ff. DOI logo
Man, Deliang, Aiping Mo, Meng Huat Chau, John Mitchell O’Toole & Charity Lee
2020. Translation technology adoption: evidence from a postgraduate programme for student translators in China. Perspectives 28:2  pp. 253 ff. DOI logo
Marais, Kobus
2021. Complexity in translation studies. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 5],  pp. 24 ff. DOI logo
Marczak, Mariusz
2018. Translation Pedagogy in the Digital Age. Angles :7 DOI logo
Massey, Gary
2017. Translation Competence Development and Process‐Oriented Pedagogy. In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 496 ff. DOI logo
Moghaddas, Mahboubeh & Masood Khoshsaligheh
2019. Implementing project-based learning in a Persian translation class: a mixed-methods study. The Interpreter and Translator Trainer 13:2  pp. 190 ff. DOI logo
Pietrzak, Paulina
2019. Self-study Strategies in Project-based Specialised Translator Training. Across Languages and Cultures 20:1  pp. 97 ff. DOI logo
Ping, Yuan
2022. Student perceptions of translation technology in a scientific and technical translation course. In Re-Thinking Translator Education [Sprachen lehren – Sprachen lernen, ],  pp. 269 ff. DOI logo
Piotrowska, Maria
2022. Conceptualising translation pedagogy on the map of Translation Studies. In Re-Thinking Translator Education [Sprachen lehren – Sprachen lernen, ],  pp. 29 ff. DOI logo
Spinolo, Nicoletta & Ricardo Muñoz Martín
2022. Experiential learning for the remote interpreting classroom. In Re-Thinking Translator Education [Sprachen lehren – Sprachen lernen, ],  pp. 193 ff. DOI logo
Wang, Xueyu & Jian Wang
2023. Implementing an interactive approach in translator education. Interactive Learning Environments 31:4  pp. 2288 ff. DOI logo
Way, Catherine
2022. Juggling the development of translator competence and academic assessment. In Re-Thinking Translator Education [Sprachen lehren – Sprachen lernen, ],  pp. 85 ff. DOI logo
Wu, Di, Lawrence Jun Zhang & Lan Wei
2019. Developing translator competence: understanding trainers’ beliefs and training practices. The Interpreter and Translator Trainer 13:3  pp. 233 ff. DOI logo
Wu 吴赟, Yun & Zhiwei Jiang 姜智威
2021. Educating a Multilingual Workforce in Chinese universities: Employability of Master of Translation and Interpreting Graduates. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 86  pp. 1 ff. DOI logo
YILDIZ, Mehmet
2020. A case of situated learning and its implications for the development of translator competence. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :Ö8  pp. 1000 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 8 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.