Embodying dual actions as interpreting practice
How interpreters address different parties simultaneously in the Swedish video relay service
This study demonstrates how interpreters in a Swedish video relay service (VRS) between deaf and hearing users can simultaneously accomplish two different actions, each directed to a particular user of the service. The study takes a multimodal, ethnomethodological conversation analysis (EMCA) perspective and is empirically based on a corpus of 25 recordings from authentic video calls. Our analysis shows how interpreters, through what we call dual action design, are able to: (1) offer the floor to one party while informing the other party, (2) refer to one of the participants using different forms of deictic reference for the two users of the service, and (3) request confirmation of a source statement from one party while rendering a statement to benefit the other party. The study contributes to current discussions relating to sequentiality, simultaneity, and positioning in interpreting studies and multimodal interaction research.
Article outline
- Introduction
- Resources for constituting action in embodied interactions
- Mediated action-in-interaction
- Interpreting and mediation
- Method
- Analysis: Dual actions in VRS calls
- Offering the floor and informing
- Simultaneous second and third person references
- Requesting confirmation of a source statement and rendering a question
- Concluding discussion
- Notes
-
References
References (67)
Ahlgren, Inger and Brita Bergman
2006 Det svenska teckenspråket [
The Swedish Sign Language]. Stockholm University, Department of Linguistics.
[URL]
Arminen, Ilkka, and Alexandra Weilenmann
2009 “
Mobile presence and intimacy – Reshaping social actions in mobile contextual configuration.”
Journal of Pragmatics 41 (10): 1905–1923.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Arminen, Ilkka, Christian Licoppe, and Anna Spagnolli
2016 “
Respecifying mediated interaction.”
Research on Language and Social Interaction 49 (4): 290–309.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Broth, Mathias
2008 “
The studio interaction as a contextual resource for TV-production.”
Journal of Pragmatics 40 (5): 904–926.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Broth, Mathias, and Leelo Keevallik
2014 “
Getting ready to move as a couple accomplishing mobile formations in a dance class.”
Space and Culture: 107–121.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Broth, Mathias, Eric Laurier, and Lorenza Mondada
(eds) 2014 Studies of Video Practices: Video at Work. London: Routledge.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Broth, Mathias, and Lorenza Mondada
2013 “
Walking away: The embodied achievement of activity closings in mobile interaction.”
Journal of Pragmatics 47 (1): 41–58.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Coates, Jennifer, and Rachel Sutton-Spence
2001 “
Turn-taking patterns in deaf conversation.”
Journal of Sociolinguistics 5 (4): 507–529.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Davitti, Elena
2019 “
Methodological explorations of interpreter-mediated interaction: Novel insights from multimodal analysis.”
Qualitative Research
19
(1): 7–29.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Davitti, Elena, and Sergio Pasquandrea
2017 “
Embodied participation: What multimodal analysis can tell us about interpreter-mediated encounters in pedagogical settings.”
Journal of Pragmatics 1071: 105–128.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
de Cotret, Francois René, Camille Brisset, and Yvan Leanza
De Meulder, Maartje, Oliver Pouliot and Karolien Gebruers
2021 Remote Sign Language Interpreting in Times of Covid-19. Research Report, January 2021. University of Applied Sciences Utrecht.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Deppermann, Arnulf
2018 “
Instruction practices in German driving lessons: Differential uses of declaratives and imperatives.”
International Journal of Applied Linguistics 28 (2): 265–282.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Enfield, Nick J., and Jack Sidnell
2017 The Concept of Action. Cambridge: Cambridge University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Garfinkel, Harold
1967 Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goodwin, Charles
1981 Conversational Organization: Interaction between Speakers and Hearers. London: Academic Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goodwin, Charles
2000 “
Action and embodiment within situated human interaction.”
Journal of Pragmatics 32 (10): 1489–1522.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goodwin, Charles
2018 Co-operative Action. Cambridge: Cambridge University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Groeber, Simone, and Evelyne Pochon-Berger
2014 “
Turns and turn-taking in sign language interaction: A study of turn-final holds.”
Journal of Pragmatics 651: 121–136.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Grushkin, Donald A.
2017 “
Writing signed languages: What for? What form?”
American Annals of the Deaf 161 (5): 509–527.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haddington, Pentti, Lorenza Mondada, and Maurice Nevile
(eds) 2013 Interaction and Mobility Language and the Body in Motion. Berlin: De Gruyter.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heath, Christian
1986 Body Movement and Speech in Medical Interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hole, Rachelle
2007 “
Working between languages and cultures: Issues of representation, voice, and authority intensified.”
Qualitative Inquiry 13 (5): 696–710.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Keating, Elizabeth, Tanja Edwards, and Gene Mirus
2008 “
Cybersign and new proximities: Impacts of new communication technologies on space and language.”
Journal of Pragmatics 40 (6): 1067–1081.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Keating, Elizabeth, and Gene Mirus
2003 “
American Sign Language in virtual space: Interactions between deaf users of computer-mediated video communication and the impact of technology on language practicers.”
Language in Society 32 (5): 693–714.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kusters, Annelies
2017 “
Gesture-based customer interactions: Deaf and hearing Mumbaikars’ multimodal and metrolingual practices.”
International Journal of Multilingualism 14 (3): 283–302.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Licoppe, Chirstian, and Julien Morel
2014 “
Mundane video directors in interaction: Showing one’s environment in skype and mobile video calls.” In
Studies of Video Practices. Video at Work, ed. by
Mathias Broth,
Eric Laurier, and
Lorenza Mondada, 135–160. London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Licoppe, Christian, and Clair-Antoine Veyrier
Liddell, Scott K.
2003 Grammar, Gesture, and Meaning in American Sign Language. Cambridge: Cambridge University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lucas, Cecile, Gene Mirus, Jeffrey Levi Palmer, Nicholas James Roessler, and Adam Frost
2013 “
The effect of new technologies on sign language research.”
Sign Language Studies 13 (4): 541–564.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Luff, Paul, and Christian Heath
1998 “
Mobility in collaboration.”
Proceedings of the 1998 ACM Conference on Computer Supported Cooperative Work, 305–314.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mason, Ian
2009 “
Role, positioning and discourse in face-to-face interpreting.” In
Interpreting and Translating in Public Service Settings, ed. by
Raquel de Pedro Ricoy,
Isabelle Perez and
Christine Wilson, 52–73. Manchester: St. Jerome.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Metzger, Melanie
1999 Sign Language Interpreting: Deconstructing the Myth of Neutrality. Washington, DC: Gallaudet University.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mesch, Johanna, and Lars Wallin
Mesch, Johanna and Krister Schönström
2018 “
From design and collection to annotation of a learner corpus of sign language.” In
Proceedings of the 8th workshop on the representation and processing of Sign Languages :involving the language community [Language Resources and Evaluation Conference (LREC)], ed. by
Mayumi Bono et al., 121–126. Paris: European Language Resources Association (ELRA).
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mondada, Lorenza
2006 “
Participants’ online analysis and multimodal practices: Projecting the end of the turn and the closing of the sequence.”
Discourse Studies 81: 117–129.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mondada, Lorenza
2014 “
The local constitution of multimodal resources for social interaction.”
Journal of Pragmatics 651: 137–156.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mondada, Lorenza
2016 “
Challenges of multimodality: Language and the body in social interaction.”
Journal of Sociolinguistics 20 (3): 336–366.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mondada, Lorenza
2017 “
Walking and talking together: Questions/answers and mobile participation in guided visits.”
Social Science Information 56 (2): 220–253.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Napier, Jemina
2013 “
You get that vibe”: A pragmatic analysis of clarification and communicative accommodation in legal video remote interpreting. In
Sign Language Research Uses and Practices, ed. by
Laurence Meurant et al., 85–110. Nijmegen: De Gruyter Mouton and Ishara Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Napier, Jemina
2016 Linguistic Coping Strategies in Sign Language Interpreting. Gallaudet University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Napier, Jemina, Robert Skinner, and Graham H. Turner
2018 “
Enabling political participation through video remote interpreting: A case study.” In
Here or there: Research on Interpreting via Video Link, ed. by
Jemina Napier,
Robert Skinner, and
Sabine Braun, 230–263. Washington DC: Gallaudet University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Napier, Jemina and Marcel Leneham
2011 ”
It was difficult to manage the communication: Testing the feasibility of video remote signed language interpreting in court.”
Journal of Interpretation 21 (1):
Article 5.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pöchhacker, Franz
2004 Introducing Interpreting Studies. London: Routledge.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pöchhacker, Franz
2011 “
Consecutive interpreting.”
The Oxford handbook of translation studies. Oxford University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Regeringskansliet
2006 Teckenspråk och teckenspråkiga: översyn av teckenspråkets ställning [
Sign Language and Signers: Review of the Sign Language]. Stockholm: Fritze.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Roy, Cynthia B.
2002 “
The problem with definitions, descriptions, and the role methaphors of interpreters.” In
The Interpreting Studies Reader, ed. by
Franz Pöchhacker and
Miriam Shlesinger, 345–353. London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sacks, Harvey
1984 “
Notes on methodology.” In
Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, ed. by
J. Maxwell Atkinson &
John Heritage, 21–27. Cambridge: Cambridge University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sacks, Harvey, and Gail Jefferson
1995 Lectures on Conversation. Oxford: Blackwell.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff, and Gail Jefferson
1974 “
A simplest systematics for the organization of turn taking for conversation.”
Language in Society 50 (4): 696–735.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schegloff, Emanuel A.
1968 “
Sequencing in conversational openings.”
American Anthropologist 70 (6): 1075–1095.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schegloff, Emanuel A.
2007 Sequence Organization in Interaction: A Primer in Conversation Analysis I. Cambridge: Cambridge University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sidnell, Jack, and Tanya Stivers
(eds) 2013 The Handbook of Conversation Analysis. West Sussex, UK: Wiley Blackwell.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Streeck, Jürgen, Charles Goodwin, and Curtis D. LeBaron
(eds) 2011 Embodied Interaction: Language and Body in the Material World. Cambridge: Cambridge University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wadensjö, Cecilia
1998 Interpreting as Interaction. London: Longman.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wadensjö, Cecilia
2002 “
The double role of a dialogue interpreter.” In
The Interpreting Studies Reader, ed. by
Franz Pöchhacker, and
Miriam Shlesinger, 355–370. London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Warnicke, Camilla, and Sarah Granberg
2022 “
Interpreter mediated interaction between people using a signed respective a spoken language on a distance in real time – A scoping review.”
BMC Health Services Research 22 (387).
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Warnicke, Camilla
2018 “
The co-creation of communicative projects within the Swedish Video Relay Service (VRS).” In
Here Or There: Research on Interpreting via Video Link, ed. by
Jemina Napier,
Robert Skinner, and
Sabine Braun, 210–229. Washington: Gallaudet University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Warnicke, Camilla, and Charlotta Plejert
2012 “
Turn-organisation in mediated phone interaction using Video Relay Service (VRS).”
Journal of Pragmatics 44 (10): 1313–1334.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Warnicke, Camilla, and Charlotta Plejert
Zimmerman, Don H.
1998 “
Identity, context and interaction.” In
Identities in Talk, ed. by
Charles Antaki and
Susan Widdicombe, 87–106. London: Sage.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by 1 other publications
Warnicke, Camilla & Marie Matérne
2024.
Sign language interpreters’ experiences of remote interpreting in light of COVID-19 in Sweden.
Interpreting and Society ![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.