Review article
Notions of place, language fragments and sites of translation
Article outline
- Polyglot spaces and competing versions of history
- Buzzling urban spaces and the fluid translation moment
- Migrating translation and memory across multiple fields
- Translational interconnections across time and space
- Notes
-
References
References
Augé, Marc
1995 Non-Places: Introduction to an Anthropology of Supermodernity. London: Verso.
Bakhtin, Mikhail
[1934/35] 1981 “
Discourse in the novel.” In
The Dialogic Imagination: Four Essays, ed. by
Michael Holquist, 259–422. Trans. by
Caryl Emerson and
Michael Holquist. Austin: University of Texas Press.
Baynham, Mike, Jessica Bradley, John Callaghan, Jolana Hanusova, James Simpson
2015 “
Translanguaging business: Unpredictability and precarity in superdiverse inner city Leeds.” Working Paper.
Working Papers in Translanguaging and Translation (WP4).
Brodzki, Bella
2007 Can These Bones Live? Translation, Survival, and Cultural Memory. Stanford: Stanford University Press.
Creese, Angela, Adrian Blackledge, and Rachel Hu
2018 “
Translanguaging and translation: The construction of social difference across city spaces.”
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21(7): 841–852.
Derrida, Jacques
1994 Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International. Trans. by
Peggy Kamuf. New York: Routledge.
Fishman, Joshua
1972 The Sociology of Language. Rowley, MA: Newbury House.
García, Eugene E. and Raymond V. Padilla
1985 Advances in Bilingual Education Research. Tucson: University of Arizona Press.
Gumperz, John J.
1972 “
Introduction.” In
Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, ed. by
John J. Gumperz and
Dell Hymes, 1–25. London: Blackwell.
Gumperz, John J. and C. M. Naim
1960 “
Formal and informal standards in Hindi regional language area.” In
Linguistic Diversity in South Asia, vol. III1, ed. by
Charles A. Ferguson and
J. J. Gumperz, 92–118. RCAPF-P.
Pennycook, Alistair and Emi Otsuji
2015 Metrolingualism: Language in the City. London: Routledge.
Simon, Sherry
2006 Translating Montreal. Episodes in the Life of a Divided City. McGill-Queen’s University Press.
Simon, Sherry
2012 Cities in Translation. Intersections of Language and Memory. London: Routledge.
Trueba, Henry T. and Carol Barnett-Mizrahi
(eds) 1979 Bilingual Multicultural Education and the Professional: From Theory to Practice,
Book 1. Rowley, MA: Newbury House.
Wang, Mingxing
2020 “
Lee, Tong-King. Translating the Multilingual City: Cross-lingual Practices and Language Ideology. Peter Lang AG., 2013. 166 pp.”
TranscUlturAl 12(2): 107–112.
Wei, Li
2011 “
Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain.”
Journal of Pragmatics 43(5): 1222–1235.
Wei, Li
2018 “
Translanguaging as a practical theory of language.”
Applied Linguistics 39(1): 9–30.