Review article published in:
Tangible translation: Migration and materiality
Edited by Andrea Ciribuco and Anne O’Connor
[Translation and Interpreting Studies 17:1] 2022
► pp. 168178
References
Augé, Marc
1995Non-Places: Introduction to an Anthropology of Supermodernity. London: Verso.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail
[1934/35] 1981 “Discourse in the novel.” In The Dialogic Imagination: Four Essays, ed. by Michael Holquist, 259–422. Trans. by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Baynham, Mike, Jessica Bradley, John Callaghan, Jolana Hanusova, James Simpson
2015 “Translanguaging business: Unpredictability and precarity in superdiverse inner city Leeds.” Working Paper. Working Papers in Translanguaging and Translation (WP4).Google Scholar
Brodzki, Bella
2007Can These Bones Live? Translation, Survival, and Cultural Memory. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Creese, Angela, Adrian Blackledge, and Rachel Hu
2018 “Translanguaging and translation: The construction of social difference across city spaces.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21(7): 841–852. CrossrefGoogle Scholar
Derrida, Jacques
1994Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International. Trans. by Peggy Kamuf. New York: Routledge.Google Scholar
Fishman, Joshua
1972The Sociology of Language. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
García, Eugene E. and Raymond V. Padilla
1985Advances in Bilingual Education Research. Tucson: University of Arizona Press.Google Scholar
Gumperz, John J.
1972 “Introduction.” In Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, ed. by John J. Gumperz and Dell Hymes, 1–25. London: Blackwell.Google Scholar
Gumperz, John J. and C. M. Naim
1960 “Formal and informal standards in Hindi regional language area.” In Linguistic Diversity in South Asia, vol. III1, ed. by Charles A. Ferguson and J. J. Gumperz, 92–118. RCAPF-P.Google Scholar
Pennycook, Alistair and Emi Otsuji
2015Metrolingualism: Language in the City. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Simon, Sherry
2006Translating Montreal. Episodes in the Life of a Divided City. McGill-Queen’s University Press.Google Scholar
2012Cities in Translation. Intersections of Language and Memory. London: Routledge.Google Scholar
Trueba, Henry T. and Carol Barnett-Mizrahi
(eds) 1979Bilingual Multicultural Education and the Professional: From Theory to Practice, Book 1. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Wang, Mingxing
2020 “Lee, Tong-King. Translating the Multilingual City: Cross-lingual Practices and Language Ideology. Peter Lang AG., 2013. 166 pp.” TranscUlturAl 12(2): 107–112. CrossrefGoogle Scholar
Wei, Li
2011 “Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain.” Journal of Pragmatics 43(5): 1222–1235. CrossrefGoogle Scholar
2018 “Translanguaging as a practical theory of language.” Applied Linguistics 39(1): 9–30. CrossrefGoogle Scholar
Notions of place, language fragments and sites of translation