Article published in:
Profession, Identity and Status: Translators and Interpreters as an Occupational Group
Edited by Rakefet Sela-Sheffy and Miriam Shlesinger †
[Translation and Interpreting Studies 4:2] 2009
► pp. 210238
Cited by

Cited by 11 other publications

No author info given
2016.  In Conference Interpreting – A Trainer’s Guide [Benjamins Translation Library, 121], Crossref logo
Chen, Yi & Zhongwei Song
2020.  In Corpus-based Approaches to Grammar, Media and Health Discourses [The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series, ],  pp. 283 ff. Crossref logo
DİŞLEN DAĞGÖL, Gökçe & Duygu İŞPINAR AKÇAYOĞLU
2020. Çevirmen Adaylarının, Çevirmenlerin Statüleri ile İlgili Görüşleri ve Metaforik Algıları. Current Research in Social Sciences Crossref logo
Furmanek, Olgierda
2012.  In The Encyclopedia of Applied Linguistics, Crossref logo
Im, Sei-inn & Hyang-Ok Lim
2019. Where do we stand?. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 17:2  pp. 192 ff. Crossref logo
Katan, David
2011.  In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 2],  pp. 146 ff. Crossref logo
Liu, Christy
2013. A quantitative enquiry into the translator’s job-related happiness: Does visibility correlate with happiness?. Across Languages and Cultures 14:1  pp. 123 ff. Crossref logo
Liu, Jie
2014. Reconsidering interpreter training models in light of divergent contexts. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 12:1  pp. 41 ff. Crossref logo
Sha, Bey-Ling
2011. Accredited vs. non-accredited: The polarization of practitioners in the public relations profession. Public Relations Review 37:2  pp. 121 ff. Crossref logo
Xu, Ziyun
2015. The past, present and future of Chinese MA theses in Interpreting Studies: A scientometric survey. Perspectives 23:2  pp. 284 ff. Crossref logo
Yoo, Taeyoung & Cheol Ja Jeong
2017. Consolidating the professional identity of translators. Target. International Journal of Translation Studies 29:3  pp. 361 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 24 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.