Review published In:
Translation in Society
Vol. 2:2 (2023) ► pp.253258
References
Chitnis, Rajendra, Jakob Stougaard-Nielsen, Rhian Atkin, and Zoran Milutinović
eds. 2019Translating the Literatures of Small European Nations. Liverpool: Liverpool University Press. DOI logoGoogle Scholar
Helgesson, Stefan
2015 “How Writing Becomes (World) Literature: Singularity, The Universalizable, and the Implied Writer.” In Institutions of World Literature: Writing, Translation, Markets, edited by Stefan Helgesson, and Pieter Vermeulen, 23–38. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Milutinović, Zoran
2019 “Translators as Ambassadors and gatekeepers: The Case of South Slav Literature.” In Translating the Literatures of Small European Nations, edited by Rajendra Chitnis, Jakob Stougaard-Nielsen, Rhian Atkin, and Zoran Milutinović, 27–47. Liverpool: Liverpool University Press. DOI logoGoogle Scholar
Rushworth, Ken
2022 “Footbal as a Weapon of Soft Power: The Beautiful Game Hiding the Ugly Truth.” Humanities Web Teams. Manchester University. 11 July 2022. [URL]
Strowe, Anna
2013 “Power and Translation.” In Handbook of Translation Studies, vol. 4, edited by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 134–141. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar