Translation in Society
Volume 3, Issue 2 (2024)
Expected October 2024. iii, 130 pp.
Publishing status: In production
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Bourdieu’s trajectory concept as an approach to microhistorical research in translationHisham M. Ali | pp. 133–155
-
Translation as retelling: A socio-narrative approach to reframing the narratives of Macao through translator agencyTenglong Wan | pp. 156–176
-
Role making in translational contexts: A qualitative study on the different roles of intercept interpreters/translators in covert communication surveillanceFranziska Hohl Zürcher & Cornelia Griebel | pp. 177–201
-
“We have a damn duty”: What motivates volunteer interpreters to engage in activist interpreting in abortion clinics?Sonja Pöllabauer, Magdalena Bartłomiejczyk, Maria Bernadette Zwischenberger & Viktoria Straczek-Helios | pp. 202–225
-
New section of ‘Translation in Society’: Introductionp. 226
-
Translating Erich PrunčHanna Blum & Rafael Y. Schögler | pp. 227–235
-
On the construction of translation culturesErich Prunč | pp. 236–254
-
María Carmen África Vidal Claramonte. 2022. Translation and Contemporary Art: Transdisciplinary EncountersReviewed by Irmak Mertens | pp. 255–262
Articles
Academic translations
Book review
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting