The translation challenges of INGOs
Professional and non-professional translation at Amnesty International
Wine Tesseur | University of Reading, U.K.
In the current climate where the legitimacy of Western-based international Non-Governmental Organisations (NGOs) is increasingly put under pressure, some NGOs have started to change their approach to translation, often as a consequence of structural changes within the organisation. This article focuses on the translation challenges of one such organisation, namely Amnesty International, and how it has aimed to deal with these. Drawing on ethnographic data, it describes the mission of Amnesty’s Language Resource Centre, which aims to support translation at Amnesty into a variety of languages. The article reveals some of the tensions between the use of professional translators, particularly for languages such as French, Spanish and Arabic, and the continued reliance of smaller Amnesty offices on volunteer translators. It demonstrates that despite the trend towards professionalisation, volunteer translation continues to represent a significant portion of Amnesty’s translation work.
Keywords: institutional translation, volunteer translation, NGOs, academic-NGO collaboration, linguistic ethnography, translation policy
This article is currently available as a sample
article.
Published online: 04 December 2017
https://doi.org/10.1075/ts.6.2.02tes
https://doi.org/10.1075/ts.6.2.02tes
Full-text
References
References
Anderson, Mary B., Dayna Brown, and Isabella Jean
[ p. 227 ]
Baker, Mona
Boéri, Julie, and Carol Maier
Bond
2015 “Tomorrow’s World: How Might Megatrends in Development Affect the Future Roles of UK-Based INGOs?” London. https://www.bond.org.uk/resources/tomorrows-world.
Cao, Deborah, and Xingmin Zhao
Castells, Manuel
Combeaud Bonallack, Patricia, Lucio Bagnulo, and Julián Liaño Moral
2014 “Amnesty International Language Resource Centre (LRC) as a source of opportunities for research on translation and interpretation”. Paper presented at
Translation Research for Industry and Governance
(TRIG), Brussels, 11 December 2014.
Crack, Angela Maria
Dam, Helle V., and Kaisa Koskinen
2016 “The Translation Profession: Centres and Peripheries Introduction.” Journal of Specialised Translation 25: 2–14. http://www.jostrans.org/issue25/art_intro.php/.
Dam, Helle V., and Karen Korning Zethsen
Davies, Tom
Edwards, Michael, and David Hulme
Flanagan, Marian
2016 “Cause for Concern? Attitudes towards Translation Crowdsourcing in Professional Translators’ Blogs.” The Journal of Specialised Translation 25 (25): 149–73. http://www.jostrans.org/issue25/art_flanagan.php/.
Gambier, Yves
Hursti, Kristian
2000 “An Insider’s View on Transformation and Transfer in International News Communication: An English-Finnish Perspective.” Helsinki English Studies 1: 1–7. http://blogs.helsinki.fi/hes-eng/volumes/volume-1-special-issue-on-translation-studies/an-insiders-view-on-transformation-and-transfer-in-international-news-communication-an-english-finnish-perspective-kristian-hursti/.
Koskinen, Kaisa
Lang, Sabine
[ p. 228 ]
Marking, Marion
2016 “Words Are Our Peaceful Weapons, Says Amnesty’s Head of Translation”, Slator 19 September. http://slator.com/features/words-peaceful-weapons-says-amnesty-internationals-head-translation/.
Martens, Kerstin
O’Brien, Sharon, and Reinhard Schäler
2010 “Next Generation Translation and Localization : Users Are Taking Charge.” Proceedings of Translating and the Computer 32. http://doras.dcu.ie/16695/.
Otto, Dianne
Pym, Anthony
Rubenstein, Jennifer
Schäffner, Christina
Shetty, Salil
2016 “Globalising Amnesty International.” Disrupt and Innovate 23 February. http://disrupt-and-innovate.org/globalising-amnesty-international/.
Staggenborg, Suzanne
Tesseur, Wine
Tosi, Arturo
Union of International Associations
Utiyama, Masao, Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita, and Kyo Kageura
2010 “Helping Volunteer Translators, Fostering Language Resources.” in Proceedings of the 2nd Workshop on “Collaboratively Constructed Semantic Resources,” 63–66. http://www.aclweb.org/anthology/W10-3508/.
Van Hout, Tom
Van Remoortere, Rebecca
2016 “Amnesty Verlaat Antwerpen: Kerkstraat Vlaamse Afdeling van Mensenrechtenorganisatie Verhuist Na 43 Jaar Naar Brussel.” Gazet van Antwerpen, Metropool Stad 19 February. http://www.pressreader.com/belgium/gazet-van-antwerpen-metropool-stad/20160219/282179355147550/.
Wadensjö, Cecilia
[ p. 229 ]
Wadensjö, Cecilia, Birgitta Englund Dimitrova, and Anna-Lena Nilsson
Cited by
Cited by 4 other publications
Crack, Angela M.
Muñoz Gómez, Estefanía
Tesseur, Wine
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.