Part of
Beyond Aspect: The expression of discourse functions in African languages
Edited by Doris L. Payne and Shahar Shirtz
[Typological Studies in Language 109] 2015
► pp. 5380
References (19)
References
Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: CUP.Google Scholar
Eaton, Helen. 2008. Object marking and aspect in Sandawe. In Khoisan Languages and Linguistics: Proceedings of the 2nd International Symposium. January 8–12, 2006, Riezlern/Kleinwalsertal [Research in Khoisan Studies 22], Sonja Ermisch (ed.), 67-86. Cologne: Rüdiger Köppe.Google Scholar
. 2010a. A Sandawe Grammar [SIL e-Books 20]. SIL International. <[URL]>Google Scholar
. 2010b. Information structure marking in Sandawe texts. In The Expression of Information Structure. A Documentation of its Diversity across Africa [Typological Studies in Language 91], Ines Fiedler & Anne Schwarz (eds), 1-34. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Elderkin, Edward D. 1989. The Significance and Origin of the Use of Pitch in Sandawe. PhD dissertation, University of York.
. 1994. Sandawe verbal sentences. Paper presented at the Tutzing Conference on Khoisan Studies, July 11-14 1994.Google Scholar
Elliott, Jennifer R. 2000. Realis and irrealis: Forms and concepts of the grammaticalisation of reality. Linguistic Typology 4(1): 55-90. DOI logoGoogle Scholar
Güldemann, Tom. 2014. ‘Khoisan’ linguistic classification today. In Beyond ‘Khoisan’. Historical relations in the Kalahari Basin [Current Issues in Linguistic Theory 330], Tom Güldemann & Anna-Maria Fehn (eds), 1-41. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hagman, Roy S. 1977. Nama Hottentot Grammar. Bloomington IN: Research Center for Language and Semiotic Studies, Indiana University.Google Scholar
Hopper, Paul J. 1979. Aspect and foregrounding in discourse. In Syntax and Semantics, 12: Discourse and Syntax, Talmy Givón (ed.), 213–241. New York NY: Academic Press.Google Scholar
Hunziker, Daniel A., Hunziker, Elisabeth & Eaton, Helen. 2008. A Description of the Phonology of the Sandawe Language [SIL Electronic Working Papers 2008-004]. SIL International. <[URL]>Google Scholar
Kagaya, Ryohei. 1990. Jiyū gojun gengo de no gojun seigen. Sandawe go no baai (Restriction on word order of free word order language - the case of the Sandawe language). Journal of Asian and African Studies 40: 1-12. Institute for the Study of Languages and Culture of Asia and Africa. Translated by F. Ingham-Nagasawa.Google Scholar
Kießling, Roland. 2010. Sandawe verbal plurality. In Khoisan Languages and Linguistics: Proceedings of the 1st International Symposium, January 4-8, 2003, Riezlern/Kleinwalsertal [Research in Khoisan Studies 24], Matthias Brenzinger & Christa König (eds), 231-250. Cologne: Rüdiger Köppe.Google Scholar
Labov, William & Waletzky, Joshua. 1967. Narrative analysis: Oral versions of personal experience. In Essays on the Verbal and Visual Arts. Proceedings of the 1966 Annual Spring Meeting of the American Ethnological Society, June Helm (ed.) 12-42. Seattle WA: University of Washington Press.Google Scholar
Longacre, Robert E. 1996. The Grammar of Discourse, 2nd edn. New York NY: Plenum. DOI logoGoogle Scholar
Lord, Carol. 1974. Causative constructions in Yoruba. Studies in African Linguistics (Supplement) 6: 195-204.Google Scholar
Newman, Paul. 1990. Nominal and Verbal Plurality in Chadic. Dordrecht: Foris.Google Scholar
Payne, Doris. 1992. Narrative discontinuity versus continuity in Yagua. Discourse Processes 15: 375-394. DOI logoGoogle Scholar
Steeman, Sander. 2011. A Grammar of Sandawe. A Khoisan Language of Tanzania [LOT Dissertation Series 295]. Utrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics. <[URL]>Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Shirtz, Shahar
2024. Discourse markers as the locus of signaling the main-event line in Alsea narratives. Linguistics 62:1  pp. 229 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 25 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.