The functions of Non-Final verbs and their aspectual categories in Northern Mao (Omotic) narrative
Michael Ahland | California State University, Long Beach & SIL International
Northern Mao (Afroasiatic-Omotic) employs a set of non-final (medial/converb) verbs and aspectual morphology to distinguish events on the main storyline from background comment in narrative discourse. These verb-forms include same-subject (ss) and different-subject (ds) (medial verb-like) and temporally-integrated (ti) (converb-like) constructions in clause chains. While the ss and ds verbs move the storyline forward by marking sequences of main events, the ti verbs do not move the storyline forward; rather, they provide backgrounded commentary on main events. The ss and ds non-final verbs can take Perfect or Progressive aspect, which correlates with discourse function: Perfect divides discourse into major temporal sections and Progressive results in the possibility of temporal overlap (i.e. not part of the main storyline).
References (21)
References
Ahland, Michael B. 2012. A Grammar of Northern Mao (Màwés Aas’è). PhD dissertation, University of Oregon.
Andvik, Erik. 2010. A Grammar of Tshangla [Brill's Tibetan Studies Library 5/10]. Leiden: Brill.
Azeb Amha & Dimmendaal, Gerrit J. 2006. Converbs in an African perspective. In Catching Language: The Standing Challenge of Grammar Writing, Azeb Amha, Gerrit J. Dimmendaal, Felix K. Ameka, Alan Dench & Nicolas Evans (eds), 393-440. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bender, M. Lionel. 2000. Comparative Morphology of the Omotic Languages. Munich: Lincom.
Bender, M. Lionel. 2003. Omotic Lexicon and Phonology. Carbondale IL: Southern Illinois University Printing/Duplicating.
Bybee, Joan, Perkins, Revere & Pagliuca, William. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago IL: University of Chicago Press.
Comrie, Bernard. 1976. Aspect [Cambridge Textbooks in Linguistics]. Cambridge: CUP.
Creissels, Denis. 2009. Uncommon patterns of core term marking and case terminology. Lingua 119: 445-459.
Givón, T. 1982. Tense-aspect-modality: The creole prototype and beyond.In Tense-aspect: Between Semantics and Pragmatics: Containing the Contributions to a Symposium on Tense and Aspect, Held at UCLA, May 1979 [Typological Studies in Language 1], Paul J. Hopper (ed.), 115-163. Amsterdam: John Benjamins.
Haspelmath, Martin. 1995. The converb as a cross-lingusitically valid category. In Converbs in Cross-linguistic Perspective: Structure and Meaning of Adverbial Verb Forms, Martin Haspelmath and Ekkhard König (eds), 1-55. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hayward, Richard J. 2000. The ‘empty quarter’ of Afroasiatic. In Research in Afroasiatic Grammar, II: Selected Papers from the Fifth Conference on Afroasiatic Languages (Paris), Jacqueline Lecarme (ed.), 241-61. Amsterdam: John Benjamins.
Hofmeister, Lorianne. 2010. Ganza language learning manual. Sudan:SIM-Sudan, MS.
Hopper, Paul J. 1979. Aspect and foregrounding in discourse. In Syntax and Semantics, 12: Discourse and Syntax, Talmy Givón (ed.), 213-241. New York NY: Academic Press.
König, Christa. 2008. Case in Africa. Oxford: OUP.
Longacre, Robert. 1985. Sentences as combinations of clauses. In Language Typology and Syntactic Description: Complex Constructions, Timothy Shopen (ed.), 235-286. Cambridge: CUP.
Rapold, Christian J. 2007. Defining converbs ten years on - A hitchiker’s guide. In Converbs, Medial verbs, Clause Chaining and Related Issues, Sascha Völlmin, Azeb Amha, Christian Rapold & Silvia Zaugg-Coretti (eds), 7-30. Cologne: Rudiger Köppe.
Reidhead, Paris W. 1947. Notes on the Ganza language: A preliminary descriptive analysis. Ms, Melut, Sudan: SIM.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Shirtz, Shahar
2024.
Discourse markers as the locus of signaling the main-event line in Alsea narratives.
Linguistics 62:1
► pp. 229 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.