Article published in:
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Vol. 5:2 (2019) ► pp. 143164
References

References

Abedi, Jamal
2006 “Language Issues in Item Development.” In Handbook of Test Development, ed. by Steven M. Downingand, and Thomas M. Haladyna, 377–398. New York: Routledge.
Abedi, Jamal, and Nancy Ewers
2013Accommodations for English Language Learners and Students with Disabilities: A Research-Based Decision Algorithm. Smarter Balanced Assessment Consortium.
Abedi, Jamal, Carolyn Hofstetter, and Carol Lord
2004 “Assessment Accommodations for English Language Learners: Implications for Policy Based Empirical Research.” Review of Educational Research 74 (1): 1–28. Crossref link
Baker, Colin
2001Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 3rd ed. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Canagarajah, Suresh
2011 “Translanguaging in the Classroom: Emerging Issues for Research and Pedagogy.” Applied Linguistic Review 2: 1–28.
Creese, Angela, and Adrian Blackledge
2010 “Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?The Modern Language Journal 94 (1): 103–115. Crossref link
Creswell, John W.
2003Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Method Approaches. 2nd ed. Thousand Oaks, California: Sage Publications.
Flores, Nelson, and Ofelia García
2013 “Linguistic Third Spaces in Education: Teachers’ Translanguaging across the Bilingual Continuum.” In Managing Diversity in Education: Languages, Policies, Pedagogies, ed. by David Little, Constant Leung, and Piet Van Avermaet, 243–256. Bristol, UK: Multilingual Matters. Crossref link
García, Ofelia
2009Bilingual Education in the 21st century: A Global Perspective. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
García, Ofelia, and Jo Anne Kleifgen
2010Educating Emergent Bilinguals. Policies, Programs and Practices for English Language Learners. New York, NY: Teachers College Press.
García, Ofelia, and Camila Leiva
2014 “Theorizing and Enacting Translanguaging for Social Justice.” In Heteroglossia as Practice and Pedagogy, Educational Linguistics. Vol. 20, ed. by Adrian Blackledge, and Angela Creese, 199–216. Dordrecht, Netherlands: Springer. Crossref link
García, Ofelia, and Claire E. Sylvan
2011 “Pedagogies and Practices in Multilingual Classrooms: Singularities in Pluralities.” The Modern Language Journal 95 (3): 385–400. Crossref link
García, Ofelia, and Li Wei
2014Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New York, NY: Palgrave Macmillan. Crossref link
Hornberger, Nancy H., and Holly Link
2012 “Translanguaging and Transnational Literacies in Multilingual Classrooms: A Bilingual Lens.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15: 261–278. Crossref link
Kirsch, Irwin, Henry Braun, Kentaro Yamamoto, and Andrew Sum
2007America’s Perfect Storm: Three Forces Changing Our Nation’s Future. Princeton, NJ: Educational Testing Service.
Li, Wei
2011 “Moment Analysis and Translanguaging Space: Discursive Construction of Identities by Multilingual Chinese Youth in Britain.” Journal of Pragmatics 43: 1222–1235. Crossref link
Lopez, Alexis A., Sultan Turkan, and Danielle Guzman-Orth
2017a “Assessing Multilingual Competence. In Encyclopedia of Language and Education (Vol. 7). Language Testing and Assessment. 3rd ed. ed. by Elana Shohamy, Iair G. Or, and Stephan May, 91–102. New York: Springer International Publishing.
2017bConceptualizing the Use of Translanguaging in Initial Content Assessments for Newly Arrived Emergent Bilingual Students. (ETS Research Report No. RR–17–07). Princeton, NJ: Educational Testing Service.
Martiniello, Maria
2009 “Linguistic Complexity, Schematic Representations, and Differential Item Functioning for English Language Learners in Math Tests.” Educational Assessment 14 (3–4):160–179. Crossref link
Messick, Samuel
1989 “Validity.” In Educational Measurement. 3rd ed, ed. by Robert L. Linn, 13–103. New York: American Council on Education/Macmillan.
Otheguy, Ricardo, Ofelia García, and Wallis Reid
2015 “Clarifying Translanguaging and Deconstructing Named Languages: A Perspective from Linguistics.” Applied Linguistics Review 6 (3): 281–307. Crossref link
Passel, Jeffreys, and D’Vera Cohn
2008Trends in Unauthorized Immigration: Undocumented Inflow Now Trails Legal Inflow. Washington, DC: Pew Hispanic Center.
Roohr, Katrina Crotts, and Stephen G. Sireci
2017 “Evaluating Computer-Based Test Accommodations for English Learners.” Educational Assessment 22 (1): 35–53. Crossref link
Samson, Jennifer F., and Brian A. Collins
2012Preparing All Teachers to Meet the Needs of English Language Learners: Applying Research to Policy and Practice for Teacher Effectiveness. Washington, DC: Center for American Progress.
Sayer, Peter
2013 “Translanguaging, TexMex, and Bilingual Pedagogy: Emergent Bilinguals Learning through the Vernacular.” TESOL Quarterly 47 (1): 63–88. Crossref link
Shohamy, Elana
2011 “Assessing Multilingual Competencies: Adopting Construct Valid Assessment Policies.” The Modern Language Journal 95 (3): 418–429. Crossref link
Solano-Flores, Guillermo, and Min Li
2009 “Language Variation and Score Variation in the Testing of English Language Learners, Native Spanish Speakers.” Educational Assessment 14 (3–4): 180–194. Crossref link
Willis, Gordon B.
2005Cognitive interviewing: A Tool for Improving Questionnaire Design. Thousand Oaks, CA: Sage. Crossref link
Cited by

Cited by other publications

García, Ofelia & Jo Anne Kleifgen
2019. Translanguaging and Literacies. Reading Research Quarterly Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 13 june 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.