Introduction
Im/politeness and theatre translation
Article outline
- 1.Translation and cross-linguistic research contributing to one another
- 2.Developments in im/politeness research
- 3.About the contributions
- 4.In memory of Errikos Belies
-
References
This article is available free of charge.
References (19)
References
Adinolfi, Lina, Holly Link, and Oliver St John. 2018. “Introduction.” Ιn Translanguaging – Researchers and Practitioners in Dialogue, ed. by Lina Adinolfi, Holly Link, and Oliver St John, special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4 (3): 331–333.
Bousfield, Derek. 2016. “Impoliteness in the Struggle for Power.” In Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice ed. by Derek E. Bousfield, and Miriam A. Locher, 127–153. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1978. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Culpeper, Jonathan, Michael Haugh, and Dániel Z. Kádár. 2017. “Introduction.” In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ed. by Jonathan Culpeper, Michael Haugh, and Dániel Z. Kádár, 1–8. London: Palgrave Macmillan.
García-Pastor, Maria D. 2008. “Political Campaign Debates as Zero-sum Games: Impoliteness and Power in Candidates’ exchanges.” In Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice ed. by Derek E. Bousfield, and Miriam A. Locher, 110–123. Berlin: Mouton de Gruyter.
Jucker, Andreas H., and Miriam A. Locher. 2017. “Introducing Pragmatics of Fiction: Approaches, Trends and Developments.” In Locher, Miriam A., and Andreas H. Jucker, eds. Pragmatics of Fiction, 1–22. Berlin: Walter de Gruyter.
Kouzeli, Lambrini [Koυζέλη, Λαμπρινή]. 2016. “Πέθανε ο μεταφραστής των έργων του Σαίξπηρ Eρρίκος Μπελιές. [Errikos Belies, the translator of Shakespeare’s works passed away].” Το Βήμα 20 April 2016. Accessed August 17, 2019. [URL]
Lakoff, Robin. 1973. “The Logic of Politeness: Or, Μinding your p’s and q’s.” In Papers from the 9th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society ed. by Claudia Corum, T. Cedric Smith-Stark, and Ann Weiser, 292–305. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Laviosa, Sara. 2002. Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications. Amsterdam: Rodopi B.V.
Mills, Sara. 2003. Gender and Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
Mills, Sara. 2008. Language and Sexism. Cambridge: Cambridge University Press.
McIntyre, Dan, and Derek Bousfield. 2017. “(Im)politeness in Fictional Texts.” In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ed. by Jonathan Culpeper, Michael Haugh, and Dániel Z. Kádár, 759–784. London: Palgrave Macmillan.
Sidiropoulou, Maria. 2012. Translating Identities on Stage and Screen – Pragmatic Perspectives and Discoursal Tendencies. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars.
Sidiropoulou, Maria. 2015. “Reflections on the Relational in Translation as Mediated Interaction.” Journal of Pragmatics 841: 18–32.
Sidiropoulou, Maria. 2017. “Politeness Shifts in English-Greek Political Science Discourse: Translation as a Language Change Situation.” Journal of Politeness Research: Language, Behaviour, Culture 13 (2): 313–344.
Sidiropoulou, Maria. 2019. “Vagueness-specificity in English-Greece Scientific Translation.” In The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics, ed. by Rebecca Tipton, and Luisa Desilla, 266–278. London: Routledge.
Sifianou, Maria, and Garcés-Conejos Blitvich. 2017. “(Im)politeness and Cultural Variation.” In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ed. by Jonathan Culpeper, Michael Haugh, and Dániel Kádár, 571-599. London: Palgrave Macmillan.
Spencer-Oatey, Helen. 2000. Culturally Speaking: Managing Rapport Through Talk Across Cultures. London/New York: Continuum.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Sarafi, Athina
2022.
Comedy of Menace: The Birthday Party on the Greek Stage. In
Multilingual Routes in Translation [
New Frontiers in Translation Studies, ],
► pp. 127 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.