Article published In:
Teaching and practising interpreting: From traditional to new remote approaches
Edited by Pilar Rodríguez Reina and Estefanía Flores Acuña
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 6:2] 2020
► pp. 149160
References (4)
References
AVIDICUS Projects. Accessed January 20, 2017. [URL]
Braun, Sabine, Elena Davitti, and Sara Dicerto. 2016. AVIDICUS 3 Project – Handbook of Bilingual Videoconferencing. The use of Videoconferencing in Proceedings Conducted with the Assistance of an Interpreter. Guildford, UK: European Commission.Google Scholar
Ehrlich, Suzanne, and Katherine Vance. 2015. “Innovative Interpreting: iPad Technology as a Bridge to Interpreting Services in a Post-Secondary Setting.” Translation & Interpreting 7 (2): 60–74. Accessed January 20, 2017. [URL]
Paoletti, Matteo. 2016. L’interpretazione a distanza: analisi di interazioni telefoniche mediate da interprete [The Remote Interpretation: Analysis of Mobile Interactions Mediated by an Interpreter]. Laurea magistrale. Università di Bologna.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Warnicke, Camilla & Marie Matérne
2024. Sign language interpreters’ experiences of remote interpreting in light of COVID-19 in Sweden. Interpreting and Society 4:2  pp. 137 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 11 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.