References

References

Athanassious, Phoebus
2006“The Application of Multilingualism in the European Union Context.” European Central Bank, Legal Working Paper Series No. 2.Google Scholar
Berns, Margie
2009“English as Lingua Franca and English in Europe.” World Englishes 28 (2): 192–199. CrossrefGoogle Scholar
Breidbach, Stephan
2003“Plurilingualism, Democratic Citizenship in Europe and the Role of English.” Strasbourg: Language Policy Division, Council of Europe.Google Scholar
Cao, Deborah
2007Translating Law. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Carstensen, Broder
1986“Euro-English.” In Linguistics Across Historical and Geographical Boundaries. In Honour of Jacek Fisiak on the Occasion of His Fiftieth Birthday, ed. by Dieter Kastovsky, and Aleksander Szwedek, 827–835. Berlin: de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
European Commission
2005“Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions. A New Framework Strategy for Multilingualism (COM (2005) 596 Final).” http://​ec​.europa​.eu​/education​/languages​/archive​/doc​/com596​_en​.pdf.
Gellerstam, Martin
2005“Fingerprints in Translation.” In In and Out of English: For Better, For Worse?, ed. by Gunilla Anderman, and Margaret Rogers, 201–213. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Gialuz, Mitja, Luca Lupária, and Federica Scarpa
eds. 2014The Italian Code of Criminal Procedure. Critical Essays and English Translation. Padova: Wolters Kluwer/CEDAM.Google Scholar
Humbley, John, and Joaquín García Palacios
2012“Neology and Terminological Dependency.” Terminology 18 (1): 59–85. CrossrefGoogle Scholar
James, Allan
2000“English as a European Lingua Franca. Current Realities and Existing Dichotomies.” In English in Europe: The Acquisition of a Third Language, ed. by Jasone Cenoz, and Ulrike Jessner, 22–38. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Jenkins, Jennifer, Marko Modiano, and Barbara Seidlhofer
2001“Euro-English.” English Today 17 (4): 13–19. CrossrefGoogle Scholar
McArthur, Tom
2002The Oxford Guide to World English. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
2003“World English, Euro-English, Nordic English?” English Today 19 (01): 54–58. CrossrefGoogle Scholar
[ p. 19 ]
Modiano, Marko
2009“Inclusive/exclusive? English as a Lingua Franca in the European Union.” World Englishes 28 (2): 208–223. CrossrefGoogle Scholar
Mollin, Sandra
2006Euro-English. Assessing Variety Status. Tübingen: Gunter Narr Verlag.Google Scholar
Motschenbacher, Heiko
2013New Perspectives on English as a Lingua Franca. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Peruzzo, Katia
2013“European English Terms for Italian Legal Concepts: The Case of the Italian Code of Criminal Procedure.” Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione / International Journal of Translation 15: 145–157.Google Scholar
2015“Disseminating National Legal Knowledge via European English: The Translation of the Italian Code of Criminal Procedure.” Textus XXIX (2): 163–180.Google Scholar
Scarpa, Federica, Katia Peruzzo, and Gianluca Pontrandolfo
2014“Methodological, Terminological and Phraseological Challenges in the Translation into English of the Italian Code of Criminal Procedure.” In The Italian Code of Criminal Procedure. Critical Essays and English Translation, ed. by Mitja Gialuz, Luca Lupária, and Federica Scarpa, 53–80. Padova: Wolters Kluwer/CEDAM.Google Scholar
Schäffner, Christina, and Beverly Adab
1995“Translation as Intercultural Communication. Contact as Conflict.” In Translation as Intercultural Communication, ed. by Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová, and Klaus Kaindl, 325–338. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Seidlhofer, Barbara
2005“Standard Future or Half-Baked Quackery? Descriptive and Pedagogic Bearings of the Globalisation of English.” In The Globalisation of English and the English Language Classroom, ed. by Claus Gnutzmann, Frauke Katarzyna Dziubalska-Kołczyk, and Joanna Przedlacka, 59–75. Bern: Peter Lang.Google Scholar
2010“Lingua Franca English. The European Context.” In The Routledge Handbook of World Englishes, ed. by Andy Kirkpatrick, 355–371. London: Routledge.Google Scholar
Seidlhofer, Barbara, Angelika Breiteneder, and Marie-Luise Pitzl
2006“English as a Lingua Franca in Europe: Challenges for Applied Linguistics.” Annual Review of Applied Linguistics 26: 3–34. CrossrefGoogle Scholar
Trudgill, Peter
2000Sociolinguistics. An Introduction to Language and Society. 4th ed. Hardmondsworth: Penguin.Google Scholar
Watson, Alan
1974Legal Transplants. Edinburgh: Scottish Academic Press.Google Scholar