Cited by

Cited by 13 other publications

No author info given
2015.  In Time and Emergence in Grammar [Studies in Language and Social Interaction, 28], Crossref logo
Botha, Werner, Bertus Rooy & Susan Coetzee‐van Rooy
2021. South African Englishes: A contemporary bibliography. World Englishes 40:1  pp. 136 ff. Crossref logo
Coetzee-Van Rooy, Susan & Bertus Van Rooy
2005. South African English: labels, comprehensibility and status. World Englishes 24:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Davis, Daniel R.
2019.  In The Handbook of World Englishes,  pp. 507 ff. Crossref logo
de Klerk, Vivian
2006. The features of ‘teacher talk’ in a corpus-based study of Xhosa English. Language Matters 37:2  pp. 125 ff. Crossref logo
De Klerk, Vivian & David Gough
2002.  In Language in South Africa,  pp. 356 ff. Crossref logo
Fajobi, Eunice O. & Akinmade T. Akande
2018. Patterns of Pronunciation of English Interdental Fricatives by Some Yoruba Speakers of English in a Nigerian University. Studia Anglica Posnaniensia 53:1  pp. 25 ff. Crossref logo
Leuckert, Sven
2017. Typological Interference in Information Structure: The Case of Topicalization in Asia. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 65:3  pp. 283 ff. Crossref logo
Leuckert, Sven & Sofia Rüdiger
2020. Non-canonical syntax in an Expanding Circle variety. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 41:1  pp. 33 ff. Crossref logo
Makalela, Leketi
2004. Making sense of BSAE for linguistic democracy in South Africa. World Englishes 23:3  pp. 355 ff. Crossref logo
Mesthrie, Rajend
2020.  In The Handbook of Language Contact,  pp. 385 ff. Crossref logo
van Rooy, Bertus
2000. INTRODUCTION. South African Journal of Linguistics 18:sup38  pp. i ff. Crossref logo
van Rooy, Bertus
2013. Corpus linguistic work on Black South African English. English Today 29:1  pp. 10 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 02 january 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.