Article published in:
World Englishes: New theoretical and methodological considerationsEdited by Elena Seoane and Cristina Suárez-Gómez
[Varieties of English Around the World G57] 2016
► pp. 173–204
Indian English quotatives in a diachronic perspective
The study is a corpus-based variationist analysis tracing the development of quotative marking in Indian English. It seeks to enhance our understanding of the way the quotative system changes over time and complements existing academic research, most of which has primarily explored constructed dialogue in native-speaker English. Stemming from far-flung locales in North America, Great Britain, Australia, and New Zealand, burgeoning findings demonstrate that the system has undergone internal reorganisation, with more traditional elements, say and think, giving way to other forms, notably quotative go and the copula construction be like. Relying on second-language data from the early 1990s and the late 2000s, I mainly explore the gradual retreat of say as a quotative marker in Indian English. More specifically, I look at the changes in the language-internal conditioning through which the decline occurs and examine how those are related to the contexts through which the innovative quotative marker be like is paving its way into the system. All in all, I attempt to establish regularities in the developmental paths of native and non-native quotation. I also point to idiosyncratic developments characterising Indian English quotative marking, while making an effort to tap into their origin.
Keywords: functional specialisation, Indian English, linguistic change, quotative marking, real time
Published online: 25 May 2016
https://doi.org/10.1075/veaw.g57.08dav
https://doi.org/10.1075/veaw.g57.08dav
Cited by
Cited by other publications
Davydova, Julia
This list is based on CrossRef data as of 21 october 2019. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
References
Barbieri, Federica
Bell, Allan & Sharma, Devyani
Bhatt, Rajend M.
Blyth, Carl, Recktenwald, Sigrid & Wang, Jenny
Buchstaller, Isabelle
Buchstaller, Isabelle & D’Arcy, Alexandra
Cheshire, Jenny, Kerswill, Paul, Fox, Sue & Torgersen, Eivind
Collins, Peter
Cukor-Avila, Patricia
D’Arcy, Alexandra
Davydova, Julia
Durham, Mercedes, Haddican, Bill, Zweig, Eytan, Johnson, Daniel E., Baker, Zipporah, Cockeram, David, Danks, Esther & Tyler, Louise
Ferrara, Kathleen & Bell, Barbara
Fox, Sue
2012 Performed narrative: the pragmatic function of this is + speaker and other quotatives in London Adolescent Speech. In Quotatives. Cross-linguistic and Cross-disciplinary Perspectives [Converging Evidence in Language and Communication Research 15], Isabelle Buchstaller & Ingrid Van Alphen (eds), 231–258. Amsterdam: John Benjamins. 

Fox, Barbara A. & Robles, Jessica
Höhn, Nicole
Joseph, Brian
Labov, William
Macaulay, Ronald
Mair, Christian
Mesthrie, Rajend & Bhatt, Rakesh M.
Rand, David & Sankoff, David
Rodríguez Louro, Celeste
Romaine, Suzanne & Lange, Deborah
Sayers, Dave
Singler, John & Woods, Laurie
2002 The use of (be) like quotatives in American and non-American newspapers. Paper presented at
the 31 NWAV Conference
, Stanford University CA, USA.
Shastri, S.V.
2002 Overview of the Indian component of the International Corpus of English. http://www.ice-corpora.net/ice/
Stenström, Anna-Brita, Andersen, Gisle & Hasund, Ingrid
Tagliamonte, Sali A.
Tagliamonte, Sali A. & Hudson, Rachel
Tagliamonte, Sali A. & D’Arcy, Alexandra
Wierzbicka, Anna