The chapter highlights cases of lexical borrowings and calques observable in
Ugandan English. Both basic lexical items and nonbasic items have been borrowed
and calqued from indigenous Ugandan (especially Bantu) languages, in
order to not only provide basic lexical items, but also to provide extra communicative
effects. Given that Ugandan English draws most of its borrowings
and calques from indigenous Ugandan languages, as opposed to other East
African varieties of English (i.e. Kenyan English and Tanzanian English), which
are influenced mainly by Kiswahili (cf. Schmied 2004), this study augments the
discourse on the argument that Ugandan English is a variety of English distinct
from Kenyan or Tanzanian English.
Alo, A.M. & Mesthrie, R. 2004. Nigerian English: Morphology and syntax. In A Handbook of Varieties of English, Vol. 2: Morphology and Syntax, B. Kortmann, K. Burridge, R. Mesthrie, E.W. Schneider & C. Upton (eds.), 813–837. Berlin: Mouton de Gruyter.
Andersen, G. 2005. Assessing algorithms for automatic extraction of Anglicisms in Norwegian texts. In Proceedings of the International Conference on Corpus Linguistics. <[URL]> (10 April 2015).
Botchie, D. 2013. ‘Boda-Boda’ in Uganda: The good, the bad and the ugly. Development Policy and Practice: The Open University. <[URL]> (07 September 2015)
British National Corpus (BNC). <[URL]> (06 April 2015)
Buregeya, A. 2007. Aspects of the vocabulary of Kenyan English: An overview. University of Nairobi Occasional Papers in Language and Linguistics 3: 1–31.
Busingye, H. 2002. Customary land tenure reform in Uganda: Lessons for South Africa. Paper presented at the
International Symposium on Communal Tenure Reform
, 12th –13th August 2002. Johannesburg: Program for Land and Agrarian Studies. <[URL]> (18 March 2016).
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales. <[URL]> (07 April 2015).
Corpus of Contemporary American English (COCA). <[URL]> (06 April 2015).
Fisher, E.C.A. 2000. Assessing the state of Ugandan English. English Today 16: 57–61.
Fraser, B. 1999. What are discourse markers?Journal of Pragmatics 31: 931–952.
Haspelmath, M. 2008. Loanword typology: Steps toward a systematic cross-linguistic study of lexical borrowability. In Aspects of Language Contact: New Theoretical, Methodological and Empirical Findings with Special Focus on Romanticization Processes, T. Stolz, D. Bakker & R.S. Palomo (eds), 43–62. Berlin: Mouton de Gruyter.
Haspelmath, M. 2009. Lexical borrowing: Concepts and issues. In Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook, M. Haspelmath & U. Tadmor (eds), 35–54. Berlin: Mouton de Gruyter.
Isingoma, B. 2013. Innovative pragmatic codes in Ugandan English: A relevance-theoretic account. Argumentum 9: 19–31.
Isingoma, B. 2014. Lexical and grammatical features of Ugandan English. English Today 30(2): 51–56.
Kachru, Y. & Smith, E.L. 2009. The karmic cycle of World Englishes: Some futuristic constructs. World Englishes 28(1): 1–14.
Kambites, G.I. 2014. Tears on the Equator: Muzungu. Victoria: Friesen Press.
Leimgruber, R.E.J. 2011. Singapore English. Language and Linguistics Compass 5(1): 47–62.
Matras, Y. 2009. Language Contact. Cambridge: CUP.
Matras, Y. 2011. Universals of structural borrowing. In Linguistic Universals and Language Variation, P. Siemund (ed.), 200–229. Berlin: Mouton de Gruyter.
Mesthrie, R. & Bhatt, M.R. 2008. World Englishes: The Study of New Linguistic Varieties. Cambridge: CUP.
Oxford Advanced Learner’s Dictionary (OALD). <[URL]> (31 April 15).
Oxford English Dictionary (OED). 2009. CD-ROM Version 4.0. Oxford: OUP.
Parliament of Uganda. 2014. Proceedings of the special sitting of the parliament on 8th April <[URL]> (29 September 2015).
Rebuck, M. 2002. The function of English loanwords in Japanese. NUCB 4(1): 53–64.
Redfield, P. 2012. The unbelievable lightness of ex-pats: double binds of humanitarian mobility. Cultural Anthropology 27(2): 358–382.
Schmied, J. 2004. East African English (Kenya, Uganda, Tanzania): Morphology and syntax. In A Handbook of Varieties of English, Vol. 2: Morphology and Syntax, B. Kortmann, K. Burridge, R. Mesthrie, E.W. Schneider & C. Upton (eds.), 929–947. Berlin: Mouton de Gruyter.
Schmied, J. 2008. East African English (Kenya, Uganda, Tanzania): Morphology and syntax. In Varieties of English: Africa, South and Southeast Asia, R. Mesthrie (ed.), 451–471. Berlin: Mouton de Gruyter.
Schmied, J. 2012. Standards of English in East Africa. In Standards of English: Codified Varieties around the World, R. Hickey (ed.), 229–254, Cambridge: CUP.
Schneider, W.E. 2007. Postcolonial English: Varieties around the World. Cambridge: CUP.
Shortridge, K. 2014. Gyebaleko (Well done)!! Live.Love.Uganda. <[URL]> (08 April 2015).
Silverman, R. 2012. April Jones: Hundreds search for five-year girl feared abducted. The Telegraph02 October 2012. <[URL]> (19 March 2016).
The Government of Uganda. 1995. Constitution of the Republic of Uganda, 1995. Kampala: State House Uganda.
Thomason, G.S. 2001. Language Contact: An Introduction. Edinburgh: EUP.
van Hout, R. & Mysken, P. 1994. Modeling lexical borrowability. Language Variation and Change 6: 39–62.
Vega-Moreno, R.E. 2003. Relevance theory and the construction of idiom meaning. UCL Working Papers in Linguistics 15: 303–323.
Wiebusch, T. & Tadmor, U. 2009. Loanwords in Mandarin Chinese. In Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook, M. Haspelmath & U. Tadmor (eds), 575–598. Berlin: Mouton de Gruyter.
Wolf, H.G. 2010. East and West African Englishes: Differences and commonalities. In The Routledge Handbook of World Englishes, A. Kirkpatrick (ed.), 197–211. London: Routledge.
Yang, J. 2005. Lexical innovations in China English. World Englishes 24(4): 425–436.
Cited by (11)
Cited by 11 other publications
Unuabonah, Foluke & Mampoi Mabena
2024. Discourse-Pragmatic Borrowing in South African English. Language Matters 55:1-2 ► pp. 70 ff.
Unuabonah, Foluke Olayinka & Mampoi Irene Mabena
2024. “Eish it’s getting really interesting”: borrowed interjections in South African English. Multilingua 43:4 ► pp. 553 ff.
Unuabonah, Foluke & Noloyiso Mtembu
2023. Multilingual pragmatic markers in South African English. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 41:3 ► pp. 264 ff.
Unuabonah, Foluke Olayinka & Jemima Asabea Anderson
2023. “You are quite funny paa!”: A corpus-based study of borrowed discourse-pragmatic features in Ghanaian English. Corpus Pragmatics 7:3 ► pp. 267 ff.
Adokorach, Monica & Bebwa Isingoma
2022. Homogeneity and heterogeneity in the pronunciation of English among Ugandans. English Today 38:1 ► pp. 15 ff.
This list is based on CrossRef data as of 29 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.