References (34)
References
Biber, D. 1988. Variation across Speech and Writing. Cambridge: CUP.DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. & Conrad, S. 2009. Register, Genre and Style. Cambridge: CUP.DOI logoGoogle Scholar
Breiteneder, A. 2009. English as a lingua franca in Europe: An empirical perspective. World Englishes 28(2): 256–269.DOI logoGoogle Scholar
Cogo, A. & Dewey, M. 2012. Analysing English as a Lingua Franca: A Corpus-driven Investigation. London: Continuum.Google Scholar
Granger, S. & Rayson, P. 1998. Automatic profiling of learner texts. In Learner English on Computer, S. Granger (ed.), 119–131. London: Longman.Google Scholar
Greenberg, J. 1960. A quantitative approach to the morphological typology of language. International Journal of American Linguistics 26(3): 178–194.DOI logoGoogle Scholar
Grieve, J., Biber, D., Friginal, E. & Nekrasova, T. 2010. Variation among blog text types: A multi-dimensional analysis. In Genres on the Web: Corpus Studies and Computational Models, A. Mehler, S. Sharoff, & M. Santini (eds). New York NY: Springer.Google Scholar
Hundt, M. & Mair, C. 1999. “Agile” and “uptight” genres: The corpus-based approach to language change in progress. International Journal of Corpus Linguistics 4(2), 221–242.DOI logoGoogle Scholar
Jenkins, J, Cogo, A. & Dewey, M. 2011. Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching 44(3): 281–315.DOI logoGoogle Scholar
Kachru, B. B. 1985. Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures, R. Quirk & H. G. Widdowson (eds). Cambridge: CUP for The British Council.Google Scholar
Knight, D., Adolphs, S. & Carter, R. 2014. CANELC: Constructing an e-language corpus. Corpora 9(1): 29–56.DOI logoGoogle Scholar
Leppänen, S. 2012. Linguistic and generic hybridity in web writing: The case of fan fiction. In Language Mixing and Code-Switching in Writing, M. Sebba, S. Mahootian, & C. Jonsson (eds), 233–254. London: Routledge.Google Scholar
Laitinen, M. 2016. Ongoing changes in English modals: On the developments in ELF. In New Approaches in English Linguistics: Building Bridges [Studies in Language Companion Series 177], O. Timofeeva, S. Chevalier, A-C. Gardner, & A. Honkapohja (eds), 175–196. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Laitinen, M. & Levin, M. 2016. On the globalization of English: Observations of subjective progressives in present-day Englishes. In World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations [Varieties of English Around the World G57], E. Seoane & C. Suárez-Gómez (eds), 229–252. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Laitinen, M., Levin, M. & Lakaw, A. In press. Charting new sources of lingua franca data: A multi-genre corpus approach. In From Data to Evidence in English Language Research, C. Suhr, T. Nevalainen, & I. Taavitsainen (eds). Leiden: Brill.
Laitinen, M., Lundberg, J., Levin, M. & Lakaw, A. 2017. On the globalization of English: Making use of complex Twitter data as a diagnostic tool in language choice. Journal of Universal Computing Science.Google Scholar
2017. Utilizing multilingual language data in (nearly) real time: the case of the Nordic Tweet Stream. Journal of Universal Computer Science 23(11), 1038–1056.Google Scholar
Low, E-L. 2016. A features-based description of phonological patterns in English as a lingua franca in Asia: Implications for standards and norms. Journal of English as a Lingua Franca 5(2): 309–332.DOI logoGoogle Scholar
Mauranen, A. 2011. Learners and users – who do we want corpus data from? In Taste for Corpora: In honour of Sylviane Granger, F. Meunier, S. De Cock & G. Gilquin (eds.), 155–171. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
2012. Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-Native Speakers. Cambridge: CUP.Google Scholar
Mauranen, A., Carey, R. & Ranta, E. 2015. New answers to familiar questions: English as a lingua franca. In Cambridge Handbook of English Corpus Linguistics, D. Biber & R. Reppen (eds), 401–417. Cambridge: CUP.DOI logoGoogle Scholar
Milroy, L. 1987. Language and Social Networks, 2nd edn. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Milroy, J. & Milroy, L. 1987. Linguistic change, social network and speaker innovation. Journal of Linguistics 21: 339–384.DOI logoGoogle Scholar
Mukherjee, J. & Hundt, M. (ed.). 2011. Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap [Studies in Corpus Linguistics 44]. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Pietikäinen, K. 2017. ELF in social contexts. In The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca, J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (eds), 321–332. London: Routledge.Google Scholar
Ranta, E. 2013. Universals in a Universal Language? Exploring Verb-Syntactic Features in English as a Lingua Franca. Tampere: Acta Electronica Universitatis Tamperensis 1366.Google Scholar
Schneider, E. W. 2007. Postcolonial English: Varieties Around the World. Cambridge: CUP.DOI logoGoogle Scholar
Seidlhofer, B. 2011. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: OUP.Google Scholar
Seidlhofer, B., Osimk-Teasdale, R. & Radeka, M. 2014. Parts-of-Speech Tagging and Lemmatization Manual, 1st rev. version. Vienna: VOICE Project.Google Scholar
Szmrecsanyi, B. 2009. Typological parameters of interlingual variability: Grammatical analyticity vs. syntheticity in varieties of English. Language Variation and Change 21(3): 319–353.DOI logoGoogle Scholar
2012. Analyticity and syntheticity in the history of English. In The Cambridge Handbook of the History of English, T. Nevalainen & E. Closs Traugott (eds), 654–665. Cambridge: CUP.Google Scholar
Szmrecsanyi, B. & Kortmann, B. 2011. Typological profiling: Learner Englishes versus indigenized L2 varieties of English. In Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging a Paradigm Gap [Studies in Corpus Linguistics 44], J. Mukherjee & M. Hundt (eds), 167–187. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Tyrkkö, Jukka, Magnus Levin & Mikko Laitinen
2021. Actuallyin Nordic tweets. World Englishes DOI logo
Mauranen, Anna
2020. ELF and Translation As Language Contact. In Language Change,  pp. 95 ff. DOI logo
Schneider, Edgar W.
2020. CallingEnglishesAsComplex Dynamic Systems: Diffusion and Restructuring. In Language Change,  pp. 15 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 29 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.